Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «train doivent posséder » (Français → Néerlandais) :

L'article 5 dudit arrêté royal du 22 juin 2011 prévoit que les psychologues employés par un centre chargé des examens médicaux et/ou des examens psychologiques sur le plan professionnel pour les conducteurs de train et les accompagnateurs de train doivent posséder une spécialisation en psychologie du travail et de l'organisation.

Artikel 5 van voormeld koninklijk besluit van 22 juni 2011 bepaalt dat psychologen, die werkzaam zijn in een centrum dat belast is met medische en/of bedrijfspsychologische onderzoeken voor treinbestuurders en treinbegeleiders, een specialisatie moeten hebben in de arbeids- en organisatiepsychologie.


Au Moniteur belge du 22 octobre 2013, à la page 75038, dans le considérant rédigé comme suit : « Considérant que cela signifie que les conducteurs de train possédant une licence nationale délivrée conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 9 juin 2009 ont le droit de poursuivre leurs activités professionnelles pour une durée maximale de sept ans après l'établissement des registres visés aux articles précités; », les mots : « l'arrêté royal du 9 juin 2009 », doivent être lus comme suit : « l'arrêté ministé ...[+++]

In het Belgisch Staatsblad van 22 oktober 2013, op bladzijde 75038, in de zo geschreven overweging: « Overwegende dat dit betekent dat de treinbestuurders die over een nationale vergunning beschikken die werd afgeleverd overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit van 9 juni 2009, het recht hebben hun beroepsbezigheden voort te zetten voor een duur van ten hoogste zeven jaar na het aanleggen van de registers bedoeld in de bovenvermelde artikels; », moeten de woorden « het koninklijk besluit van 9 juni 2009 » worden gelezen als volgt: « het ministerieel besluit van 9 juni 2009 ».


1. Il existe trois catégories de personnel de train à bord du Thalys: - conducteurs; - train Managers; - train Attendants. 2. Les procédures de sélection des différentes catégories de personnel pour le Thalys se déroulent comme suit: a) pour les conducteurs: Ils doivent d'abord et surtout posséder une connaissance technique des lignes et: - une connaissance de la langue utilisée sur leur ligne; - une connaissance du français entre Paris et Bruxelles; - une connaissanc ...[+++]

1. Er zijn drie categorieën van treinpersoneel aan boord van Thalys: - conducteurs; - train Managers; - train Attendants. 2. De selectieprocedures voor de verschillende categorieën van personeel voor de Thalys verlopen als volgt: a) voor de conducteurs: Ze moeten eerst en vooral een technische kennis hebben van de lijnen en: - kennis van de taal op hun lijn; - kennis van het Frans tussen Parijs en Brussel; - kennis van de Franse en Nederlandse taal tussen Brussel en Amsterdam; - kennis van de Franse en Duitse taal tussen Brussel en Keulen. b) voor de Train Managers: Selectieprocedure bij de NMBS Afgezien van ervaring en motivatie, ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

train doivent posséder ->

Date index: 2021-04-22
w