Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «train l-2388 circule encore » (Français → Néerlandais) :

D'autres voyageurs travaillant à Bruxelles jusqu'à 18 h et qui doivent rentrer à Kessel ou Bouwel, se plaignent de devoir prendre le train IC-3418 pour Turnhout, descendre à Lierre et y attendre une demi-heure le train pour Mol étant donné qu'il ne circule plus aucun train L vers Herentals (alors que le train L-2388 circule encore une heure plus tôt).

Andere reizigers klagen over het feit dat als men in Brussel tot 18u werkt en naar Kessel of Bouwel moet sporen, men de IC-trein 3418 naar Turnhout dient te nemen en dan in Lier een half uur moet wachten op de trein naar Mol vermits er geen L-trein meer rijdt naar Herentals (een uur daarvoor rijdt die nog wel : L2388).


Après le dernier train L qui arrive à Essen à 00 h 19, seuls des trains de marchandises circulent encore entre Anvers et Essen.

Na de laatste L-trein die om 00 u 19 aankomt te Essen, rijden enkel nog goederentreinen tussen Antwerpen en Essen.


Néanmoins, il reste près de 500 kilomètres de voies non électrifiées sur lesquelles circulent encore des trains diesel. Le fabricant de trains Alstom a annoncé le 21 septembre 2016 qu'un nouveau matériel roulant fonctionnant grâce à une pile à hydrogène circulerait sur le réseau ferré allemand.

De Franse treinbouwer Alstom liet op 21 september 2016 weten dat er op het Duitse spoornet nieuw, met een waterstofbatterij uitgerust rollend materieel in gebruik zou worden genomen.


Par conséquent, certains trains qui ne sont équipé d'aucun des deux systèmes de freinage automatique circulent encore chaque jour sur notre réseau ferroviaire.

Als gevolg daarvan rijden er heden ten dage nog bepaalde treinen op ons spoorwegnet die niet zijn uitgerust met één van de twee automatische remsystemen.


Par ailleurs, un train local continuerait de circuler entre Anvers et Roosendaal. 1. 1. a) Quels trains seront mis en circulation sur ce trajet? b) S'il devait s'agir de nouveaux trains: seront-ils fournis à temps? c) S'il devait s'agir d'anciens trains: envisage-t-on encore des travaux d'amélioration?

Daarnaast zou er een stoptrein tussen Antwerpen en Roosendaal blijven rijden. 1. a) Welke treintoestellen zullen worden ingezet op dit traject? b) Indien dit nieuwe toestellen zijn: zullen deze op tijd geleverd worden? c) Indien dit oude toestellen zijn: plant men hieraan nog verbeteringswerken?


Le conducteur de train concerné doit prendre contact avec la cabine de signalisation, qui doit corriger l'erreur commise, le train accuse un retard d'environ 10 minutes, et, plus important encore, deux passages à niveau très fréquentés du centre-ville sont fermés plus longtemps, ce qui entraîne de gros embarras de circulation.

De betrokken treinbestuurder moet contact opnemen met het seinhuis die de fout moeten rechtzetten, de trein loopt een vertraging op van zowat 10 minuten, maar belangrijker is dat twee drukke overwegen in het centrum van de stad voor langere tijd worden afgesloten met een enorme verkeerschaos tot gevolg.


En 2015, le déficit d'exploitation s'est encore aggravé, mais il a été fortement compensé par le mécanisme négocié avec NS et l'Etat Néerlandais par lequel les NS compensent la perte de la SNCB si celle-ci dépasse 1,5 M euros par an pour les circulations sur les lignes classiques et de 5,5 M euros par an quand le train circulera sur les lignes à grande vitesse (mécanisme appelé de "capping" du déficit de la SNCB dans cet accord).

In 2015 liep het exploitatietekort nog verder op, maar dit werd ruimschoots gecompenseerd door het onderhandelde mechanisme met NS en de Nederlandse Staat, waardoor NS het verlies van NMBS compenseert als dit hoger ligt dan 1,5 M euro per jaar voor het verkeer op de klassieke lijnen, en hoger dan 5,5 M euro per jaar wanneer de trein op de hogesnelheidslijnen zal rijden (in deze overeenkomst wordt dit mechanisme de 'capping' van het tekort van NMBS genoemd).


Cela étant dit, nous ne pouvons pas ignorer le fait que, par le recours au prétexte de la «liberté de circulation», on est en train de mettre en place un système d’information et des bases de données allant bien au-delà de cet objectif, car on fait de ceux-ci un des principaux instruments de soutien (ou encore la «colonne vertébrale») de l’offensive sécuritaire (menée par l’Union européenne) et de la «communautarisation» progressive de la justice et des affaires intérieures, domaines qui se trouvent au cœur de la souveraineté des État ...[+++]

Dit gezegd zijnde mogen wij niet verhelen dat het "vrije verkeer" wordt gebruikt als excuus om een informatiesysteem en databanken op te zetten die veel verder reiken dan deze doelstelling. Wij hebben hier te maken met een poging om het informatiesysteem te laten uitgroeien tot een van de centrale instrumenten (de “ruggengraat”) ter ondersteuning van het (door de EU aangevoerde) veiligheidsoffensief en de geleidelijke communautarisering op het gebied van justitie en binnenlandse zaken, terreinen die de essentie van de soevereiniteit van de lidstaten uitmaken.


Les modalités de cette relation sont encore toutefois en discussion avec la DB. 2. Au niveau des trains de pointe, les trains P qui circulent actuellement entre la région liégeoise et Bruxelles, ont été maintenus via la ligne 36 (Ostende-Liège) classique afin de continuer à desservir les gares intermédiaires.

Over de modaliteiten van die verbinding wordt evenwel nog overlegd met de DB. 2. Wat de piekuurtreinen betreft, heeft men deP-treinen die op het ogenblik tussen de Luikse regio en Brussel rijden, via de klassieke lijn 36 (Oostende-Luik) behouden zodat de tussenstations verder kunnen worden bediend.


2. Les investissements destinés à rendre le tronçon situé sur le territoire néerlandais de nouveau accessible à des trains de voyageurs circulant à une vitesse minimale de 90 km/h, sont d'après Railned (le gestionnaire néerlandais de l'infrastructure) tellement élevés qu'un accord n'a pas encore pu être conclu avec eux en vue de la réouverture du tronçon Neerpelt-Weert. 3. Entre Neerpelt et Weert se trouvent encore deux points d'arrêt, à savoir Hamont (B) et Budel (NL).

2. De investeringen om het baanvak op Nederlands grondgebied terug geschikt te maken voor de exploitatie van een reizigersdienst tegen een minimale snelheid van 90 km/u, zijn volgens Railned (de Nederlandse infrastructuurbeheerder) dermate hoog dat nog geen akkoord met hen kon bereikt worden om het baanvak Neerpelt-Weert te heropenen. 3. Tussen Neerpelt en Weert bevinden zich nog twee stopplaatsen, Hamont (B) en Budel (NL).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

train l-2388 circule encore ->

Date index: 2022-12-30
w