Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ces pratiques abusives peuvent notamment consister à...

Traduction de «train notamment peuvent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ces pratiques abusives peuvent notamment consister à...

dit misbruik kan met name bestaan in...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les chefs-gardes et les accompagnateurs de train notamment peuvent transmettre toutes sortes d'observations à leurs supérieurs au moyen du modèle « communication D 43 ».

Via het model « kennisgeving D 43 » kunnen onder andere treinbegeleiders en hoofdwachters opmerkingen allerhande doorspelen aan hun oversten.


En exécution de l'article 30 de la loi du 31 janvier 2007 sur la formation judiciaire et portant création de l'Institut de formation judiciaire déterminant que les magistrats du siège et du ministère public peuvent recevoir une délégation au sein de l'Institut conformé- ment aux articles 323bis et 327bis du Code judiciaire, l'Institut de formation judiciaire procédera prochainement à la mise à disposition d'un magistrat en vue de réaliser la coopération internationale dans le domaine de la formation judiciaire, notamment avec l'EJTN (European ...[+++]

In uitvoering van artikel 30 van de wet van 31 januari 2007 inzake de gerechtelijke opleiding en tot oprichting van het Instituut voor Gerechtelijke opleiding waarbij magistraten van de zetel en van het openbaar ministerie een opdracht kunnen krijgen in het Instituut overeenkomstig de artikelen 323bis en 327bis van het Gerechtelijk Wetboek, wenst het Instituut voor Gerechtelijke Opleiding over te gaan tot de detachering van een magistraat om invulling te geven aan de internationale samenwerking inzake de gerechtelijke opleiding, onder meer met het EJTN (European Judicial Training ...[+++]


9. invite la Commission et les États membres à reconnaître l'importance de l'entrepreneuriat pour l'équilibre entre vie professionnelle et vie privée pour les hommes comme pour les femmes, à supprimer les obstacles qui entravent, voire interdisent l'entrepreneuriat féminin, et à adopter un train de mesures cohérent visant à soutenir la participation des femmes au marché du travail; encourage, à la suite de la décision de retirer la proposition de modification de la directive relative au congé de maternité et en vue de pérenniser les progrès accomplis en matière de politique d'égalité au niveau de l'Union, la tenue d'un dialogue construc ...[+++]

9. roept de Commissie en de lidstaten op om de waarde van ondernemerschap voor het evenwicht tussen werk en privéleven voor vrouwen en mannen te erkennen, de obstakels die vrouwelijk ondernemerschap bemoeilijken of zelfs onmogelijk maken, te elimineren en een coherent kader van maatregelen ter ondersteuning van de participatie van vrouwen in de arbeidsmarkt vast te stellen; pleit, in de nasleep van de beslissing om het voorstel tot aanpassing van de richtlijn inzake moederschapsverlof in te trekken en met het doel de vooruitgang van het gelijkekansenbeleid op EU-niveau te vrijwaren, voor een constructieve dialoog tussen de instellingen ...[+++]


Vu la loi du 25 juillet 1891 révisant la loi du 15 avril 1843 sur la police des chemins de fer, l'article 10, modifié par l'arrêté royal du 11 décembre 2013 portant réforme des structures de la SNCB Holding, d'Infrabel et de la SNCB; Vu l'arrêté royal du 23 mai 2013 désignant les membres du personnel de HR Rail qui sont compétents pour la sécurité et la surveillance des chemins de fer; Considérant que l'article 10 de la loi du 25 juillet 1891 révisant la loi du 15 avril 1843 sur la police des chemins de fer charge les membres du personnel de HR Rail mis à disposition de la SNCB et d'Infrabel, désignés par le Roi et assermentés à cette fin, de veiller au respect de cette loi, de la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et règlements d ...[+++]

Gelet op de wet van 25 juli 1891 houdende herziening der wet van 15 april 1843 op de politie der spoorwegen, artikel 10, gewijzigd door het koninklijk besluit van 11 december 2013 houdende hervorming van de structuren van de NMBS Holding, Infrabel en de NMBS; Gelet op het koninklijk besluit van 23 mei 2013 tot aanduiding van de personeelsleden van HR Rail die instaan voor de veiligheid en de bewaking van de spoorwegen; Overwegende dat artikel 10 van de wet van 25 juli 1891 houdende herziening der wet van 15 april 1843 op de politie der spoorwegen de door de Koning aangewezen en te dien einde beëdigde personeelsleden van HR Rail, die ter beschikking zijn gesteld van de NMBS en van Infrabel, belast met de naleving van deze wet, van de wet v ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Les entreprises ferroviaires peuvent cependant offrir la possibilité d’acheter les billets à bord des trains, dans certains cas., sauf si l'accès au train ou au terminal est restreint, pour des raisons de sécurité, aux détenteurs de titres de transport valables, les entreprises ferroviaires peuvent offrir la possibilité d'acheter les billets à bord des trains, notamment lorsque le voyageur n'a pas pu acheter son billet à la gare ...[+++]

4. Behalve indien de toegang tot de trein of de terminal om veiligheidsredenen voorbehouden is aan de houders van een geldig vervoerbewijs, maken de spoorwegondernemingen het mogelijk vervoerbewijzen in de trein aan te kopen, met name indien de reiziger niet in staat was zijn vervoerbewijs te kopen op het station van vertrek om de volgende redenen:


5. Sauf si l'accès au train ou au terminal est restreint, pour des raisons de sécurité, de politique antifraude ou de réservation obligatoire des places, aux détenteurs de titres de transport valables, les entreprises ferroviaires peuvent offrir la possibilité d'acheter les billets à bord des trains, notamment lorsque le voyageur n'a pas pu acheter son billet à la gare de départ du fait que:

5. Behalve indien de toegang tot de trein of de terminal om redenen van veiligheid, fraudebestrijding of verplichte plaatsreservering voorbehouden is aan de houders van een geldig vervoerbewijs, maken de spoorwegondernemingen het mogelijk vervoerbewijzen in de trein aan te kopen, met name indien de reiziger om onderstaande redenen niet in staat was zijn vervoerbewijs te kopen op het station van vertrek:


32. reconnaît, enfin, que l'ERTMS peut apporter une contribution importante à l'efficacité et à l'attractivité du transport ferroviaire européen, notamment du transport de marchandises longue distance; souligne néanmoins qu'outre l'ERTMS, plusieurs autres initiatives d'harmonisation peuvent être prises pour améliorer à relativement court terme l'efficacité du transport ferroviaire international; invite le coordinateur européen de l'ERTMS et la future Agence RTE à étudier également la possibilité d'harmoniser par exemple la lon ...[+++]

32. erkent tot slot dat ERTMS een belangrijke bijdrage kan leveren aan de efficiëntie en de aantrekkelijkheid van het Europese spoorvervoer, en meer in het bijzonder het lange afstand goederenvervoer per spoor; benadrukt echter dat er naast ERTMS nog een aantal andere harmoniseringsinitiatieven kunnen genomen worden die op vrij korte termijn tot efficiënter internationaal spoorvervoer zouden leiden; vraagt de Europese ERTMS-coördinator en het toekomstige TEN-Agentschap daarom om eveneens onderzoek te doen naar de mogelijkheden om bijvoorbeeld de lengte ...[+++]


32. reconnaît enfin que l'ERTMS peut apporter une contribution importante à l'efficacité et à l'attractivité du transport ferroviaire européen, notamment au niveau du transport de marchandises longue distance; souligne néanmoins qu'outre l'ERTMS, plusieurs autres initiatives d'harmonisation peuvent être prises pour améliorer à relativement court terme l'efficacité du transport ferroviaire international; invite par conséquent le coordinateur européen de l'ERTMS et la future Agence RTE à étudier également la possibilité d'harmoniser par exemple la lon ...[+++]

32. erkent tot slot dat ERTMS een belangrijke bijdrage kan leveren aan de efficiëntie en de aantrekkelijkheid van het Europese spoorvervoer, en meer in het bijzonder het lange afstand goederenvervoer per spoor; benadrukt echter dat er naast ERTMS nog een aantal andere harmoniseringsinitiatieven kunnen genomen worden die op vrij korte termijn tot efficiënter internationaal spoorvervoer zouden leiden; vraagt de Europese ERTMS-coördinator en het toekomstige TEN-Agentschap daarom om eveneens onderzoek te doen naar de mogelijkheden om bijvoorbeeld de lengte ...[+++]


Selon l'un de ces principes, les redevances d'infrastructure peuvent être modifiées pour refléter le coût des incidences sur l'environnement de l'exploitation des trains, notamment le bruit.

Een van deze beginselen is dat infrastructuurheffingen kunnen worden gewijzigd om rekening te houden met de kosten van het milieueffect van het treinverkeer, met inbegrip van het geluid.


Selon l'un de ces principes, les redevances d'infrastructure peuvent être modifiées pour refléter le coût des incidences sur l'environnement de l'exploitation des trains, notamment le bruit.

Een van deze beginselen is dat infrastructuurheffingen kunnen worden gewijzigd om rekening te houden met de kosten van het milieueffect van het treinverkeer, met inbegrip van het geluid.




D'autres ont cherché : train notamment peuvent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

train notamment peuvent ->

Date index: 2023-07-04
w