Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coût d'acquisition initial
Coût de remplacement actuel

Traduction de «trains actuellement remplacé » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Groupe relativement bien défini de phobies concernant la crainte de quitter son domicile, la peur des magasins, des foules et des endroits publics, ou la peur de voyager seul en train, en autobus ou en avion. La présence d'un trouble panique est fréquente au cours des épisodes actuels ou antérieurs d'agoraphobie. Parmi les caractéristiques associées, on retrouve souvent des symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que des phobies sociales. Les conduites d'évitement sont souvent au premier plan de la symptomatologie et ...[+++]

Omschrijving: Een tamelijk goed gedefinieerde cluster van fobieën, waaronder angsten om het huis te verlaten; zich te begeven in winkels, menigten en openbare gelegenheden; of om alleen te reizen met treinen, bussen of vliegtuigen. Paniekstoornis is een veel voorkomend kenmerk van zowel huidige episoden als van die in het verleden. Depressieve en obsessieve symptomen en sociale fobieën zijn eveneens vaak aanwezig als bijkomende kenmerken. Vermijding van de fobie veroorzakende situatie staat vaak op de voorgrond en sommige agorafobici ervaren weinig angst omdat ze hun fobie veroorzakende situaties kunnen vermijden. | Neventerm: | agoraf ...[+++]


coût d'acquisition initial | coût de remplacement actuel

oorspronkelijke aanschaffingsprijs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Quand le service de trains actuellement remplacé par des bus sera-t-il rétabli?

Wanneer zal de treindienst, die thans met vervangbussen verzekerd wordt, hervat worden?


Vu la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, l'article 51, § 1 , remplacé par la loi du 30 décembre 2001 et modifié par la loi du 4 juillet 2011; Vu l'avis de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, donné le 6 juillet 2015; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, l'article 3, § 1 ; Vu l'urgence; Considérant que la pression persistante sur les prix et le retour sur investissement occasionnent une baisse des ventes et un impact négatif sur la production des entreprises ayant une activité de tôlerie en qualité de sous-traitant pour des entreprises multina ...[+++]

Gelet op de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, artikel 51, § 1, vervangen bij de wet van 30 december 2001 en gewijzigd bij de wet van 4 juli 2011; Gelet op het advies van het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, gegeven op 6 juli 2015; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, artikel 3, § 1; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de blijvende druk op de prijzen en de terugloop van investeringen een dalende omzet en een negatieve impact op de productie tot gevolg hebben in de ondernemingen met als activiteit plaatbewerking als toeleverancier voor multinationale ondernemingen van subsystemen met toepassing in compressoren, graaf ...[+++]


L'ITRIS remplace l'IBIS, dont les accompagnateurs de train se servent depuis une décennie et dont ils se servent encore actuellement.

Het ITRIS-toestel vervangt het tien jaar oude IBIS-toestel dat de treinbegeleiders momenteel gebruiken.


Il y a deux ans déjà, après l'ouverture du tunnel ferroviaire sous la gare d'Anvers-Central, il avait été annoncé que l'actuel train Benelux serait remplacé par des trains « conventionnels » plus modernes et plus rapides.

Al twee jaar geleden, na de opening van de spoortunnel onder Antwerpen Centraal station, werd aangekondigd dat de huidige Beneluxtrein zou vervangen worden door modernere en snellere “conventionele” treinstellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'objectif de la présente proposition est de simplifier, par le biais d'un train complet de mesures techniques, le cadre réglementaire actuel concernant la conservation des ressources halieutiques par des mesures techniques, en remplaçant les règlements suivants, qui ont été modifiée au moins dix fois.

Met dit voorstel wordt beoogd het huidige regelgevende kader betreffende de instandhouding van visbestanden via technische maatregelen te vereenvoudigen door de volgende verordeningen, die al minstens tien keer zijn herzien, te vervangen door een omvattend pakket technische maatregelen.


Le Règlement Général pour l'Utilisation de l'Infrastructure Ferroviaire (RGUIF) - fascicule 5.2.1 « Le freinage des trains et les essais des freins en exploitation », huitième supplément, remplaçant les pages 17 et 18, 21 à 24 et 27 à 28 de la version du fascicule 5.2.1 actuellement en vigueur.

Het Algemeen Reglement voor het Gebruik van de Spoorweginfrastructuur (ARGSI) - bundel 5.2.1 « Remming van treinen en remproeven tijdens de exploitatie », achtste bijvoegsel, dat in vervanging komt van de bladzijden 17 en 18, 21 tot en met 24 en 27 en 28 van de heden van kracht zijnde versie van bundel 5.2.1


- le Règlement général pour l'Utilisation de l'Infrastructure Ferroviaire (RGUIF) - fascicule 5.2.2 « La visite des trains de marchandises » deuxième supplément, remplaçant les pages 3/4, 5/6 et 7/8 de la version du fascicule 5.2.2 actuellement en vigueur.

- het Algemeen Reglement voor het Gebruik van de Spoorweginfrastructuur (ARGSI) - bundel 5.2.2. « Schouwingen van goederentreinen » tweede bijvoegsel, dat in vervanging komt van bladzijden 3/4, 5/6 en 7/8 van de heden van krachtzijnde versie van bundel 5.2.2


- le Règlement Général pour l'Utilisation de l'Infrastructure Ferroviaire (RGUIF) - fascicule 5.1.3 « Les dispositions propres aux trains de marchandises » sixième supplément, remplaçant les pages 1/2 et 3/4 du sommaire, les pages 5/6, 7/8, 11/12, 19/20, 21/22 et 23/24 de la version du fascicule 5.1.3 actuellement en vigueur.

- het Algemeen Reglement voor het Gebruik van de Spoorweginfrastructuur (ARGSI) - bundel 5.1.3. « Voorschriften voor goederentreinen » zesde bijvoegsel, dat in vervanging komt van bladzijden 1/2 en 3/4 van de inhoudstabel, van de bladzijden 5/6, 7/8, 11/12, 19/20, 21/22 en 23/24 van de heden van krachtzijnde versie van bundel 5.1.3.


- Le Règlement Géneral pour l'Utilisation de l'Infrastructure Ferroviaire (RGUIF) - fascicule 5.1.1 « Les dispositions communes à toutes les catégories de trains », huitième supplément, remplaçant les pages 1 et 2 du sommaire et les pages 7 à 14, 21 et 22 de la version du fascicule 5.1.1 actuellement en vigueur;

- het Algemeen Reglement voor het Gebruik van de Spoorweginfrastructuur (ARGSI) - bundel 5.1.1 « Gemeenschappelijke voorschriften voor alle categorieën van treinen » achtste bijvoegsel, dat in vervanging komt van de bladzijden 1 en 2 van de inhoudstabel en van de bladzijden 7 tot 14, 21 en 22 van de heden van kracht zijnde versie van bundel 5.1.1;


3. Les trains P actuels qui sont les moins remplis et qui circulent sur le tronçon Denderleeuw-Bruxelles-Midi, ne peuvent-ils pas être remplacés à court terme par un ou deux trains P entre Gand-Dampoort et Bruxelles, liaison pour laquelle il existe un grand potentiel, tant le matin que le soir ?

3. Kunnen de huidige P-treinen met de laagste bezetting die rijden via het verzadigde baanvak Denderleeuw-Brussel-Zuid, op korte termijn niet worden vervangen door een of twee P-treinen tussen Gent-Dampoort en Brussel waarvoor een groot potentieel bestaat, zowel 's ochtends als 's avonds ?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trains actuellement remplacé ->

Date index: 2023-05-11
w