Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "trains internationaux vers amsterdam pourraient emprunter " (Frans → Nederlands) :

À partir de décembre 2010, tous les trains internationaux vers Amsterdam pourraient emprunter la ligne à grande vitesse et la ligne 12 pourrait ainsi être réservée aux trains du réseau intérieur.

Vanaf december 2010 zouden alle internationale treinen naar Amsterdam via de hogesnelheidslijn kunnen rijden waardoor lijn 12 kan voorbehouden worden aan treinen van binnenlandse treindienst.


les possibles économies de coûts à réaliser par l'entreprise ferroviaire qui exécute le contrat de service public (en termes, par exemple, de non-remplacement de matériel roulant arrivant en fin de vie ou de personnel dont le contrat arrive à échéance) ainsi que les possibles avantages pour l'entreprise ferroviaire découlant du nouveau service proposé (par exemple l'attraction de voyageurs empruntant des services internationaux qui pourraient être ...[+++]

potentiële besparingen voor de spoorwegonderneming die het openbaredienstcontract uitvoert (zoals de niet-vervanging van afgeschreven rollend materieel of personeel waarvan het contract verstrijkt) en potentiële baten voor deze spoorwegonderneming die voortvloeien uit de voorgestelde nieuwe dienst (zoals de aanvoer van internationale passagiers als potentiële klanten voor aansluitende regionale diensten die onder het openbaredienstcontract vallen);


L’incompatibilité des différents systèmes nationaux pose un problème majeur pour les trains internationaux car : ou bien il faut changer de locomotive à chaque frontière, ou bien il faut les doter d’autant de systèmes embarqués qu’il y a de systèmes sur les voies qu’elles empruntent.

De niet-compatibiliteit van de verschillende nationale systemen vormt een groot probleem voor internationale treinen, omdat hierdoor de locomotieven ofwel bij elke grensovergang moeten worden vervangen, ofwel moeten worden uitgerust met even zoveel boordcomputers als er systemen zijn op de spoorlijnen waarover ze rijden.


Comme nous le savons, les trois commissaires responsables de cette question - les commissaires Kyprianou, Frattini et McCreevy - sont en train d’étudier ou l’ont fait récemment, les pistes que pourraient emprunter l’évolution des travaux.

We weten dat de drie commissarissen die zich met dit onderwerp bezighouden – de heren Kyprianou, Frattini en McCreevy – momenteel overleg voeren over verdere initiatieven op dit vlak.


Comme nous le savons, les trois commissaires responsables de cette question - les commissaires Kyprianou, Frattini et McCreevy - sont en train d’étudier ou l’ont fait récemment, les pistes que pourraient emprunter l’évolution des travaux.

We weten dat de drie commissarissen die zich met dit onderwerp bezighouden – de heren Kyprianou, Frattini en McCreevy – momenteel overleg voeren over verdere initiatieven op dit vlak.


Il est ainsi en train de devenir un instrument privilégié d'investissement et d'emprunt au niveau international (les titres internationaux libellés en euro rivalisent désormais avec ceux libellés en dollars).

Op deze wijze krijgt de euro steeds meer de voorkeur als middel voor internationale investeringen en kredieten (de internationale belegging in effecten in euro’s kan zich inmiddels met die in dollars meten).


- des services internationaux de train de nuit et trains auto, aujourd'hui en crise et que de nouvelles initiatives rendues possibles par l'ouverture du marché pourraient redynamiser ;

- internationale nachttrein- en autotreindiensten, die thans in crisis verkeren en waaraan de door de openstelling van de markt mogelijk gemaakte initiatieven een nieuwe impuls zouden kunnen geven;


Au second semestre 2001, la présidence belge du Conseil a réuni un groupe d'experts chargés de formuler des recommandations concrètes sur les modalités selon lesquelles les poursuites transfrontalières pourraient être étendues aux voies aériennes, ferroviaires (trains internationaux), maritimes et fluviales.

In de tweede helft van 2001 heeft het Belgisch voorzitterschap een deskundigengroep bijeengeroepen die concrete aanbevelingen moest doen over de manier waarop de mogelijkheden van grensoverschrijdende achtervolging via de lucht, het spoor (internationale treinen) en het water kunnen worden uitgebreid.


Au second semestre 2001, la présidence belge du Conseil a réuni un groupe d'experts chargés de formuler des recommandations concrètes sur les modalités selon lesquelles les poursuites transfrontalières pourraient être étendues aux voies aériennes, ferroviaires (trains internationaux), maritimes et fluviales.

In de tweede helft van 2001 heeft het Belgisch voorzitterschap een deskundigengroep bijeengeroepen die concrete aanbevelingen moest doen over de manier waarop de mogelijkheden van grensoverschrijdende achtervolging via de lucht, het spoor (internationale treinen) en het water kunnen worden uitgebreid.


Pourriez-vous me communiquer, pour le mois de janvier de cette année: a) le nombre de retards de plus d'un quart d'heure à l'arrivée; b) le nombre de retards de plus de 10 minutes à l'arrivée; c) le nombre de retards de plus de 5 minutes à l'arrivée; d) le nombre de trains sur les liaisons ferroviaires suivantes: 1. trains empruntant les grands axes et arrivant à Bruxelles entre 7 h et 9 h 30; 2. trains partant de Bruxelles-Central entre 16 h 30 et 18 h et arrivant à Anvers ...[+++]

Kan u voor de maand januari van dit jaar meedelen: a) het aantal vertragingen van meer dan een kwartier bij aankomst; b) het aantal vertragingen van meer dan 10 minuten bij aankomst; c) het aantal vertragingen van meer dan 5 minuten bij aankomst; d) het aantal treinen dat reed op de volgende treinverbindingen: 1. de treinen op de grote assen met aankomst te Brussel tussen 7 u en 9.30 u; 2. de treinen met vertrek vanuit Brussel-Centraal tussen 16.30 u en 18 u en met aankomst te Antwerpen (eventueel verder doorrijdend als IC naar ...[+++]


w