Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistance mutuelle
Clause de défense mutuelle
Clause de solidarité mutuelle
Devoir d'assistance mutuelle
Devoir d'ingérence
Devoir d'obéissance
Devoir de confidé
Devoir de déférence
Devoir de loyauté
Devoir de respect
Devoir de réserve
Devoir fiducial
Devoirs du fonctionnaire
Diriger les sous-traitants d'un aéroport
Donner des devoirs
Donner du travail à faire à la maison
Droit d'ingérence
Droit de garde
Forfaiture
Gérer des sous-traitants
Ingérence
Manquement aux devoirs de fonction
Médecin traitant
Obligation de moralité
Obligation de neutralité
Obligation du fonctionnaire
Violation des devoirs de fonction

Vertaling van "traitant sans devoir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
devoir de confidé | devoir de loyauté | devoir fiducial | droit de garde

fiduciaire verplichting | zakelijke verplichting


devoirs du fonctionnaire [ devoir d'obéissance | devoir de réserve | obligation de moralité | obligation de neutralité | obligation du fonctionnaire ]

plichten van de ambtenaar [ gehoorzaamheidsplicht | neutraliteitsplicht | verplichtingen van de ambtenaar | verplichting tot terughoudendheid | zedelijkheidsplicht ]




forfaiture | manquement aux devoirs de fonction | violation des devoirs de fonction

niet-nakomen van ambtelijke plichten


devoir de déférence | devoir de respect

verplichting tot eerbied | verplichting tot respect


diriger les sous-traitants d'un aéroport

onderaannemers op een luchthaven aanwijzingen geven


gérer des sous-traitants

werk van onderaannemers beheren


ingérence [ devoir d'ingérence | droit d'ingérence ]

inmenging [ plicht tot inmenging | recht op inmenging ]


assistance mutuelle [ clause de défense mutuelle | clause de solidarité mutuelle | devoir d'assistance mutuelle ]

wederzijdse bijstand [ clausule inzake wederzijdse defensie | wederzijdse solidariteit ]


donner des devoirs | donner du travail à faire à la maison

huiswerk geven
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si l'adjudicateur a été informé, conformément à l'article 49/1 du Code pénal social, que l'adjudicataire ou un sous-traitant dans la chaîne de sous-traitance, à quelque endroit que ce soit ou en quelque mesure que ce soit, a manqué de manière importante à son devoir de payer à temps le salaire auquel les travailleurs ont droit, le délai de défense de quinze jours visé à l'alinéa 2 est ramené à un délai à fixer par l'adjudicateur.

Indien de aanbesteder, overeenkomstig artikel 49/1 van het Sociaal Strafwetboek, ervan in kennis is gesteld dat de opdrachtnemer of een onderaannemer in de onderaannemingsketen, op welke plaats en voor welk aandeel deze laatste ook tussenkomt, op zwaarwichtige wijze tekort is geschoten in zijn verplichting om zijn werknemers tijdig het loon te betalen waarop deze recht hebben, wordt de in het tweede lid bedoelde verweertermijn van vijftien dagen teruggebracht tot een door de aanbesteder te bepalen termijn.


Pourriez-vous enfin me dire quelles mesures vous comptez prendre afin de mettre en place un système de traçabilité des dossiers qui permette aux personnes de connaître l'évolution de leur dossier et de s'adresser à l'agent traitant sans devoir faire appel à un intermédiaire ou à un avocat qu'ils doivent en plus rémunérer, ce qui est contraire aux principes de base de la démocratie ?

Kunt u mij ten slotte zeggen welke maatregelen u denkt te nemen teneinde een voortgangscontrole in te voeren zodat mensen kennis kunnen nemen van de stand van zaken in hun dossier en zich kunnen wenden tot de ambtenaar die hun dossier behandelt, zonder dat zij daarvoor een beroep moeten doen op een tussenpersoon of een advocaat die ze dan ook nog eens moeten betalen, wat in strijd is met de basisprincipes van de democratie ?


Selon Ryanair, si la Commission se met en devoir d'entreprendre une analyse conjointe de rentabilité, ces avantages doivent être pris en compte en traitant les dépenses d'AMS en tant que coûts d'exploitation incrémentaux, nets de paiements AMS.

Volgens Ryanair moet de Commissie, als ze een gezamenlijke winstgevendheidsanalyse uitvoert, deze voordelen in aanmerking nemen door de nettokosten voor AMS te beschouwen als incrementele exploitatiekosten.


9° devoir de notification: l'obligation, pour le médecin traitant, en cas d'assistance à la mort volontaire ou d'administration de substances euthanasiantes, de notifier, dans les 24 heures du décès, au procureur du Roi de son arrondissement, l'exécution de la déclaration de volonté relative au traitement;

9° meldingsplicht: de verplichting voor een behandelende arts in het geval van hulp bij zelfdoding en/of het toedienen van euthanatica de uitvoering van de behandelingsbeschikking binnen 24 uur na het overlijden te melden aan de procureur des Konings van zijn arrondissement;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela implique notamment, comme la Commission le fait remarquer, le respect du principe de proportionnalité lors de l'accès aux banques de données à des fins de vérification de l'exactitude des données à caractère personnel communiquées pendant la procédure d'enregistrement, un devoir d'information envers l'intéressé, la prise des mesures nécessaires pour assurer un niveau de sécurité convenable et la conclusion d'un accord avec les sous-traitants éventuels ...[+++]

Zoals de commissie opmerkt betekent dat onder andere dat het evenredigheidsbeginsel nageleefd wordt bij het raadplegen van de gegevensbanken om de juistheid van de persoonsgegevens die tijdens de registratieprocedure opgegeven werden, na te gaan. Ook heeft de overheid een informatieplicht jegens de betrokkene, moet zij de nodige maatregelen treffen om een aanvaardbare mate van veiligheid te waarborgen, en moet zij een akkoord sluiten met eventuele onderaannemers die voldoen aan de bepalingen van artikel 16, § 1, van de wet van 8 december 1992.


De cette manière, les magistrats traitant des procès-verbaux peuvent aussi à leur niveau contrôler la bonne exécution des devoirs judiciaires.

Op die manier kunnen de behandelende magistraten ook controleren of alle gerechtelijke verplichtingen op de juiste manier werden uitgevoerd.


Il est donc important que cette enquête, qui est autant à charge qu'à décharge, soit approfondie : différents devoirs d'enquête sont effectués (audition du(des) vétérinaire(s) traitant(s), enquête chez le fournisseur des aliments du bétail, etc) et d’autres peuvent aussi être demandés par le détenteur des animaux lui-même.

Het is dus belangrijk dat deze enquête, dewelke zowel ten laste als ten ontlaste is, grondig gebeurt : verschillende onderzoeksdaden worden gesteld (verhoor behandelende dierenarts(en), onderzoek leverancier van het veevoeder enz); er kunnen ook andere gevraagd worden door de houder van de dieren zelf.


Le 1° de l'article 3 du présent arrêté rend enfin applicables à tous les organismes de pension et de solidarité les dispositions de la loi du 15 janvier 1990 précitée traitant de la surveillance et des dispositions pénales, soit celles relatives aux droits et devoirs des inspecteurs sociaux à leur égard (articles 53 à 59) et celles déterminant les infractions, les sanctions pénales et les règles particulières les concernant (articles 60 à 71).

1° van artikel 3 van dit besluit past ten slotte de bepalingen van de voormelde wet van 15 januari 1990 betreffende het toezicht en de strafbepalingen, namelijk de bepalingen met betrekking tot de rechten en plichten van de sociale inspecteurs ten aanzien van hen (artikelen 53 tot 59) en de bepalingen waarin de inbreuken, strafbepalingen en de bijzondere regels ter zake worden vastgelegd (artikelen 60 tot 71), op alle pensioen- en solidariteitsinstellingen toe.


Dans ce cadre, il est proposé d'insérer un paragraphe 4 à l'article 61 de l'A.R. du 20 juillet 1971 en vue de permettre au médecin-conseil de mettre fin à la reconnaissance de l'état d'incapacité de travail d'un titulaire qui, au début de celle-ci, séjourne ou réside dans un Etat membre de l'Union européennne (autre que la Belgique), à partir de la date de fin de l'incapacité qui est mentionnée sur le certificat d'incapacité de travail établi par le médecin-traitant étranger ou par l'institution étrangère compétente, sans devoir procéder à u ...[+++]

In dit kader wordt voorgesteld om een § 4 in te voegen in artikel 61 van het K.B. van 20 juli 1971 teneinde voor de adviserend geneesheer de mogelijkheid te voorzien tot het beëindigen van de erkenning van de staat van arbeidsongeschiktheid van een gerechtigde die bij de aanvang ervan in een andere lidstaat van de Europese Unie (dan België) verblijft of woont, vanaf de einddatum van de ongeschiktheid die staat vermeld op het getuigschrift van arbeidsongeschiktheid dat is opgesteld door de buitenlandse behandelend geneesheer of door het buitenlandse bevoegd orgaan, zonder een voorafgaand geneeskundig onderzoek te moeten uitvoeren.


« Art. 10. § 1. Sans préjudice du recours aux mandataires ou sous-traitants agissant sur leurs instructions ainsi que sous leur contrôle et leur responsabilité, les organismes et personnes visés aux articles 2, § 1, 3 et 4 sont autorisés à faire exécuter les devoirs de vigilance visés aux articles 7, §§ 1, 2 et 3, 8, §§ 1 et 2, et 9 par un tiers introducteur d'affaires pour autant que celui-ci soit :

« Art. 10. § 1. Onverminderd de gevallen waarin een beroep wordt gedaan op lasthebbers en onderaannemers die volgens hun instructies, alsook onder hun toezicht en verantwoordelijkheid handelen, mogen de in de artikelen 2, § 1, 3 en 4 bedoelde ondernemingen en personen het klantenonderzoek bedoeld in de artikelen 7, §§ 1, 2 en 3, 8, §§ 1 en 2, en 9 laten uitvoeren door een derde zaakaanbrenger, voor zover die :


w