Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "traite d'êtres humains devaient néanmoins " (Frans → Nederlands) :

Un autre intervenant du Service d’Information et de recherche sociale (SIRS) avait en effet attiré l'attention sur le fait que les services des cellules d'arrondissement qui n'ont pas la compétence de la détection des cas de traite d'êtres humains devaient néanmoins « avoir le réflexe de communiquer sur le champ l'information au magistrat de liaison ou, s'ils n'arrivent pas à le joindre, à l'auditeur du travail ; en dernier recours, ils doivent s'adresser à un service de police.

Een andere spreker van de Sociale Inlichtingen- en Opsporingsdienst (SIOD) had er immers op gewezen dat de diensten van de arrondissementscellen, die niet bevoegd zijn voor het opsporen van gevallen van mensenhandel " de reflex (zouden moeten) hebben om onmiddellijk informatie door te geven aan de verbindingsmagistraat of, als ze hem niet kunnen bereiken, aan de arbeidsauditeur; in laatste instantie moeten zij zich wenden tot een politiedienst.


Si la gestion et le fonctionnement des services de santé relèvent de la compétence des États membres, la Communauté peut néanmoins intervenir, en complément des activités nationales, en vue d'améliorer la santé publique, de prévenir les maladies et affections humaines et de supprimer les causes de danger pour la santé humaine (article 152 du traité d'Amsterdam).

Het beheer en de exploitatie van gezondheidsdiensten behoren tot de bevoegdheden van de lidstaten, maar er is wel een rol weggelegd voor de Gemeenschap ter aanvulling op deze activiteiten, gericht op verbetering van de volksgezondheid, preventie van ziekten en aandoeningen bij de mens en het wegnemen van bronnen van gevaar voor de menselijke gezondheid (artikel 152 van het Verdrag van Amsterdam).


Néanmoins, la circulaire du ministre de la Justice concernant le dépistage et la poursuite de la traite des êtres humains (Col 1/2007) ne prévoit pas de directives spécifiques et contraignantes pour la justice et la police en ce qui concerne une éventuelle traite des enfants et les MENA.

Wel ontbreken in de omzendbrief van de minister van Justitie over de opsporing en vervolging van mensenhandel, Col 1/2007, specifieke en afdwingbare richtlijnen voor justitie en politie over de mogelijke kinderhandel en de NBMV.


Néanmoins, la circulaire du ministre de la Justice concernant le dépistage et la poursuite de la traite des êtres humains (Col 1/2007) ne prévoit pas de directives spécifiques et contraignantes pour la justice et la police en ce qui concerne une éventuelle traite des enfants et les MENA.

Wel ontbreken in de omzendbrief van de minister van Justitie over de opsporing en vervolging van mensenhandel, Col 1/2007, specifieke en afdwingbare richtlijnen voor justitie en politie over de mogelijke kinderhandel en de NBMV.


En ce qui concerne spécifiquement la traite des êtres humains, M. Van Damme a souligné qu'avant l'entrée en vigueur de la loi du 13 avril 1995, les services de police devaient faire avec l'article 77 de la loi sur les étrangers, tel qu'il était formulé à l'époque, et un article relatif aux passagers clandestins prévoyant une peine d'emprissonnement d'un an.

Wat specifiek de mensenhandel betreft, heeft de heer Van Damme erop gewezen dat, vóór de inwerkingtreding van de wet van 13 april 1995, de politiediensten zich moesten behelpen met het toenmalige artikel 77 van de Vreemdelingenwet en met een artikel met betrekking tot verstekelingen, waarin een gevangenisstraf van één jaar wordt voorgeschreven.


Cela donnerait aux citoyens palestiniens la garantie d'être traités d'une manière conforme à la dignité humaine s'ils devaient faire l'objet d'une arrestation ou d'un emprisonnement.

Zo wordt aan de Palestijnse burgers de garantie geboden op een menswaardige behandeling bij een eventuele arrestatie of gevangenneming.


Eu égard à l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, plusieurs dispositions du texte devaient néanmoins être adaptées en ce qui concerne la comitologie.

Bij de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon moesten verscheidene bepalingen in de tekst worden aangepast betreffende de comitologie.


Vous vous êtes exprimé à propos de la manière dont les problèmes d’asile, de traite des êtres humains et de trafic de drogues devaient être traités.

U maakt een opmerking over de aanpak van asiel, van smokkel, van mensen en van drugs.


2. se félicite, néanmoins, des progrès réalisés en 2003 dans le domaine de l'adoption d'une législation générale sur l'égalité des chances, comportant notamment la loi sur la protection contre la discrimination, la loi instituant la fonction de médiateur et la loi contre la traite des êtres humains, un trafic qui demeure un grave problème en Bulgarie, pays d'origine, de transit et dans une ...[+++]

2. is echter verheugd over de verdere vooruitgang die is geboekt bij goedkeuring van de algemene gelijke kansenwetgeving in 2003, o.a. de bescherming tegen de discriminatiewet; de ombudspersoonwet en de wet over het tegengaan van illegale mensenhandel, dit is nog steeds een ernstig probleem in Bulgarije, een land van oorsprong, transit en in mindere mate een land van bestemming; wijst er tevens op dat de nodige wetgeving vergezeld moet gaan van concrete maatregelen gericht op kwantitatieve en kwalitatieve verbetering van het politie ...[+++]


Néanmoins, à la suite de la décision-cadre du Conseil, les États membres disposent à présent dans l’ensemble de dispositions pénales spécifiques permettant d'incriminer la traite des êtres humains à des fins d’exploitation de leur travail ou d’exploitation sexuelle et établissant des sanctions effectives, proportionnées et dissuasives.

Desalniettemin beschikken de lidstaten thans in het algemeen als gevolg van het kaderbesluit van de Raad over specifieke strafrechtelijke bepalingen waardoor mensenhandel met het oog op seksuele uitbuiting of uitbuiting op arbeidsgebied strafbaar wordt gesteld en wordt voorzien in doeltreffende, evenredige en afschrikkende sancties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traite d'êtres humains devaient néanmoins ->

Date index: 2021-02-09
w