Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "traite des êtres humains encadrent déjà " (Frans → Nederlands) :

Les instruments législatifs et financiers de l'Union relatifs à l'asile, à l'immigration et à la traite des êtres humains encadrent déjà, directement ou indirectement, le cas particulier des mineurs non accompagnés et prévoient une protection de leurs droits.

In de wetgevings- en financieringsinstrumenten van de EU op het gebied van asiel, immigratie en mensenhandel is al direct of indirect aandacht voor de specifieke situatie van niet-begeleide minderjarigen en worden hun rechten extra beschermd.


La directive concernant les sanctions à l’encontre des employeurs, qui a un champ d’application similaire bien que plus restreint, a déjà établi que les États membres doivent imposer des sanctions pénales aux employeurs qui utilisent le travail ou les services de ressortissants de pays tiers en séjour irrégulier en sachant que ces personnes sont victimes de la traite des êtres humains.

In de richtlijn inzake sancties tegen werkgevers, die een vergelijkbaar maar beperkter toepassingsgebied heeft, is al bepaald dat de lidstaten strafrechtelijke sancties moeten opleggen aan werkgevers die werk of diensten laten verrichten door illegaal verblijvende onderdanen van derde landen in de wetenschap dat zij slachtoffers zijn van mensenhandel.


La lutte contre la traite des êtres humains est déjà bien soutenue par le cadre actuel.

De strijd tegen de mensenhandel wordt al goed ondersteund door het huidige kader.


La nouvelle loi du 10 août 2005 relative à la traite des êtres humains ayant déjà été reprise dans le champ de l'étude, les principales constatations de cette dernière sont bien sûr particulièrement intéressantes pour cette assemblée législative.

Aangezien reeds de nieuwe mensenhandelwet van 10 augustus 2005 in het onderzoeksveld werd opgenomen, zijn de belangrijkste bevindingen ervan uiteraard voor deze wetgevende vergadering uitermate interessant.


La lutte contre la traite des êtres humains est déjà bien soutenue par le cadre actuel.

De strijd tegen de mensenhandel wordt al goed ondersteund door het huidige kader.


La disposition relative à la traite des êtres humains est déjà incluse dans la loi du 15 février 1993, modifiée par la loi du 13 avril 1995.

De bepaling inzake mensenhandel is nu reeds aanwezig in de wet van 15 februari 1993, gewijzigd door de wet van 13 april 1995.


Le Ministre de la Justice et la Secrétaire d’Etat à l’Asile et la Migration ont déjà déposé au Conseil des Ministres en 2012, le nouveau plan d’action de lutte contre la traite des êtres humains qui prévoyait déjà la mise en place d’initiatives recommandées dans le rapport du GRETA.

De minister van Justitie en de staatssecretaris voor Asiel en Migratie hebben in 2012 reeds een nieuw actieplan over de strijd tegen mensenhandel voorgelegd aan de ministerraad. Dat plan voorzag reeds in de invoering van initiatieven aanbevolen in het rapport van de GRETA.


De tels rapporteurs nationaux ou mécanismes équivalents sont déjà constitués en un réseau informel au niveau de l’Union mis en place sur la base des conclusions du Conseil du 4 juin 2009 sur la mise en place, au sein de l’Union européenne, d’un réseau informel de rapporteurs nationaux ou de mécanismes équivalents dans le domaine de la traite des êtres humains.

Dergelijke nationale rapporteurs of mechanismen van soortgelijke strekking zijn reeds vertegenwoordigd in een informeel EU-netwerk dat met de Raadsconclusies inzake de oprichting van een informeel EU-netwerk van nationale rapporteurs of gelijkwaardige mechanismen ter bestrijding van mensenhandel van 4 juni 2009 is ingesteld.


Les victimes qui ont déjà souffert des abus et des traitements dégradants que la traite des êtres humains implique généralement, tels que l’exploitation sexuelle, les sévices sexuels, le viol, des pratiques analogues à l’esclavage ou le prélèvement d’organes, devraient être protégées contre la victimisation ...[+++]

Slachtoffers van mensenhandel die reeds hebben geleden onder het misbruik en de vernederende behandeling, zoals seksuele uitbuiting, seksueel misbruik, verkrachting, slavernijachtige praktijken of het wegnemen van organen, die gewoonlijk met mensenhandel gepaard gaan, moeten worden beschermd tegen secundaire victimisatie en bijkomende trauma’s tijdens de strafprocedure.


Le principe de communiquer aux postes, par le biais du SPF Affaires étrangères et de la police fédérale, des informations sur des personnes, organisations, entreprises locales et belges et agences de voyage pouvant être impliquées dans la traite des êtres humains, est déjà respecté mais est insuffisamment appliqué en pratique faute de moyens.

Het principe om via de FOD Buitenlandse Zaken en de federale politie bij de posten informatie te verspreiden over personen, organisaties, plaatselijke en Belgische bedrijven en reisbureaus die betrokken kunnen zijn bij mensenhandel, wordt al gevolgd, maar wordt onvoldoende in de praktijk omgezet bij gebrek aan middelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traite des êtres humains encadrent déjà ->

Date index: 2021-04-20
w