Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «traitement arbitraire injustifiée » (Français → Néerlandais) :

« La discrimination est une différence de traitement arbitraire, injustifiée pratiquée aux dépens d'une personne ou d'un groupe de personne, en raison d'une de ces caractéristiques».

« Discriminatie is een willekeurig verschil in behandeling dat niet gerechtvaardigd kan worden, jegens een persoon of een groep, op grond van één van de (vermeende) kenmerken van die groep».


L'article 22 du décret du Conseil régional wallon du 6 avril 1995 viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution combinés avec l'article 16 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la mesure où, interprété comme privant la personne d'un recours devant les tribunaux de l'Ordre judiciaire contre une décision de l'Agence wallonne pour l'intégration des personnes handicapées relatives à la matière des ' anciennes compétences du Fonds de soins médicaux et socio-pédagogiques pour handicapés ', il instaurerait une différence de traitement arbitraire et injustifiée vis-à-vis d'une pe ...[+++]

Schendt artikel 22 van het decreet van de Waalse Gewestraad van 6 april 1995 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in samenhang gelezen met artikel 16 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden in zoverre het, in de interpretatie dat het de persoon een beroep voor de rechtbanken van de rechterlijke orde ontneemt tegen een beslissing van het Waalse Agentschap voor de integratie van gehandicapte personen betreffende een aangelegenheid van ' de vroegere bevoegdheden van het Fonds voor medische, sociale en pedagogische zorg voor gehandicapten ', een willekeurig en onverantwoord verschil i ...[+++]


1. condamne vivement les attaques injustifiées perpétrées par le régime du Bélarus à l'encontre des médias, des journalistes, des membres de l'opposition, des militants des droits de l'homme et de toute personne qui tente librement de critiquer le Président et le régime, attaques qui se traduisent par des arrestations arbitraires, les mauvais traitements des détenus, des disparitions, les persécutions politiques et par d'autres actes de répression qui bafouent les principes fondamentaux de la démocratie et de l'État de droit;

1. veroordeelt ten sterkste de ongenuanceerde aanvallen van het Wit-Russisch regime op de media, op journalisten, leden van de oppositie, mensenrechtenactivisten en iedereen die het waagt openlijk kritiek te uiten op de president en het regime; het gaat daarbij om willekeurige arrestaties, slechte behandeling van gevangenen, verdwijningen, politiek gemotiveerde vervolging en andere daden van repressie, die de grondbeginselen van de democratie en de rechtsstaat met voeten treden;


L'article 22 du décret du Conseil régional wallon du 6 avril 1995 viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution combinés avec l'article 16 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales dans la mesure où, interprété comme privant la personne d'un recours devant les tribunaux de l'Ordre judiciaire contre une décision de l'Agence wallonne pour l'intégration des personnes handicapées relatives à la matière des 'anciennes compétences du Fonds de soins médicaux et socio-pédagogiques pour handicapés ', il instaurerait une différence de traitement arbitraire et injustifiée vis-à-vis d'une per ...[+++]

Schendt artikel 22 van het decreet van de Waalse Gewestraad van 6 april 1995 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in samenhang gelezen met artikel 16 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden in zoverre het, in de interpretatie dat het de persoon een beroep voor de rechtbanken van de rechterlijke orde ontneemt tegen een beslissing van het Waalse agentschap voor de integratie van gehandicapte personen betreffende een aangelegenheid 'van de vroegere bevoegdheden van het Fonds voor medische, sociale en pedagogische zorg voor gehandicapten ', een willekeurig en onverantwoord verschil in ...[+++]


La fermeté manifestée dans le traitement des demandes dans le respect de la réglementation en vigueur tant à l'échelon Benelux que Schengen ne doit donc pas être assimilée à des défauts de procédure ou à des décisions arbitraires injustifiées.

De strenge maatstaven die worden gehanteerd bij de behandeling van de aanvragen stroken met de regelgeving die zowel in Benelux-verband als in het kader van de Schengen-samenwerking geldt en kunnen dan ook niet bestempeld worden als procedurefouten of ongegronde willekeurige beslissingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traitement arbitraire injustifiée ->

Date index: 2024-08-08
w