Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "traitement de ces dossiers devra donc " (Frans → Nederlands) :

L'arriéré dans le traitement de ces dossiers devra donc rapidement être résorbé.

De achterstand bij de behandeling van die dossiers kan dus snel worden ingehaald.


L'effort devra donc être intensifié dans l'avenir. En effet, comme le montre l'étude réalisée par WS ATKINS International pour le Fonds de cohésion, le Portugal a besoin de grands investissements dans le domaine du traitement des eaux usées d'origine urbaine, afin de satisfaire toutes les normes communautaires.

Uit het in opdracht van het Cohesiefonds door WS ATKINS International uitgevoerde onderzoek blijkt namelijk dat op het gebied van de zuivering van stedelijk afvalwater in Portugal grote investeringen nodig zijn om volledig te voldoen aan de normen van de Gemeenschap.


De tels problèmes de procédure, par lesquels des suspects sont libérés, sont uniquement causés par le fait que le Procureur général n’était pas présent dans le traitement complet du dossier et ne se produiront donc plus.

Dergelijke procedureproblemen, waardoor verdachten vrijkomen louter omdat de openbaar aanklager niet bij de volledige behandeling aanwezig was, zullen voortaan dus niet meer voorkomen.


Le financement au HCR a été décidé fin septembre (2015), le dossier est donc encore en cours de traitement.

De UNHCR-financiering werd eind september (2015) besloten, het dossier is dus nog in behandeling.


Il est donc indispensable de mettre en place, dans les plus brefs délais, une commission d'enquête parlementaire visant le traitement des grands dossiers financiers et fiscaux de ces 15 dernières années avec pour mission de trouver les remèdes aux causes des échecs systématiques desdits dossiers.

Het is dus noodzakelijk een parlementaire onderzoekscommissie op te richten, en dit zo snel mogelijk. Deze commissie zou de grote financiële en fiscale dossiers van de laatste 15 jaar moeten onderzoeken en remedies voor de oorzaken van het systematisch mislukken van deze dossiers formuleren.


Ce traitement devra donc se dérouler dans le cadre de l'une ou l'autre modalité d'exécution de la peine qui leur permet de se rendre hors de la prison.

Deze behandeling zal dan moeten plaats vinden in het kader van de een of de andere strafuitvoeringsmodaliteit die het hem toelaat zich buiten de gevangenis te begeven.


Ce jeu de dominos est donc souvent préjudiciable car il allonge souvent les délais de traitement des dossiers et donc du paiement des pensions.

Dit dominospel is dus vaak nadelig omdat de behandeling van het dossier langer duurt en de uitbetaling van het pensioen langer op zich laat wachten.


Pour ce qui concerne plus spécifiquement la lutte contre le financement du terrorisme: - Le CNS a confié à la Cellule de Traitement des Informations Financières (CTIF) le pilotage de la plate-forme "lutte contre le financement du terrorisme" (CNS du 22 juin 2015); - La fiche préparée par la CTIF a été examinée en Comité stratégique du 11 décembre 2015 et par le CNS le 14 décembre 2015 (auquel a participé le président de la CTIF; il est à noter que la CTIF est membre non permanent du Comité stratégique et est donc invitée en fonction ...[+++]

Wat de strijd tegen de financiering van het terrorisme in het bijzonder betreft: - De NVR heeft de Cel voor Financiële Informatieverwerking (CFI) belast met de sturing van het platform "strijd tegen de financiering van het terrorisme" (NVR van 22 juni 2015); - De door de CFI voorbereide fiche is bestudeerd tijdens het Strategisch Comité van 11 december 2015 en door de NVR van 14 december 2015 (waaraan de voorzitter van de CFI heeft deelgenomen; er dient te worden opgemerkt dat de CFI geen vast lid is van het Strategisch Comité en dus wordt uitgenodigd in functie van de agenda); - Het platform "strijd tegen de financiering van het terr ...[+++]


Le dispositif devra donc permettre d'identifier les mouvements suspects et d'assurer leur traitement dans le cadre de la législation communautaire ou nationale pertinente.

Het systeem moet het bijgevolg mogelijk maken verdachte transacties te identificeren en te behandelen in het kader van de communautaire of nationale wetgeving ter zake.


L'arriéré devra donc être résorbé mais dans l'appréciation du délai de traitement des demandes de régularisation, je refuse de tenir compte de l'arriéré au Conseil d'État.

Dat is niet vol te houden. De achterstand zal dus moeten worden weggewerkt, maar ik weiger bij de beoordeling van de termijn voor een regularisatieaanvraag rekening te houden met de achterstand bij de Raad van State.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traitement de ces dossiers devra donc ->

Date index: 2021-01-13
w