A la lumière de ces considérations essentielles et compte tenu du débat au sein du Conseil, le COREPER devrait examiner d'urgence tous les éléments de la proposition de la Commission et devrait, lors de cet examen, tenir compte en particulier des éléments suivants : - les taux de réduction capacitaire globale sont généralement considérés comme trop élevés ;
- il conviendrait d'assurer un lien approprié entre les recommandations scientifiques et les réductions proposées ; - la nécessité de traiter la question des progrès techniques ; - la possibilité pour les Etats membres de mettre en place, au niveau national, des programmes de gesti
...[+++]on de l'effort de pêche qui viendraient se substituer ou s'ajouter aux réductions de capacité, dans une transparence totale ; - le caractère permanent, ou autre, des réductions de l'activité ; - la nécessité d'assurer une flexibilité suffisante en matière de segmentation des flottes, qui reflète les situations des différents Etats membres, y compris le traitement des flottes polyvalentes visant plusieurs stocks et la nécessité de fixer des pondérations appropriées ; - le champ d'application convenu pour l'élargissement du traitement spécifique prévu pour la petite pêche ; - la nécessité d'assurer que le traitement particulier prévu pour les engins dormants n'entraîne pas de discrimination à l'encontre du segment utilisant des engins traînants, qu'il soit pleinement transparent et correctement surveillé ; - la nécessité d'assurer le plein respect du principe de la stabilité relative".In het licht van al deze fundamentele overwegingen en van het debat in de Raad zou het COREPER dringend werk moeten maken van een grondige bespreking van alle aspecten van het Commissievoorstel, en daarbij met name aan de volgende punten bijzondere aandacht moeten schenken : - het feit dat de voorgestelde totale capaciteitsverminderingspercentages over het algemeen te hoog worden geacht ; - het feit dat er een passende relatie tussen de wetenschappelijke aanbevelingen en de voorgestelde reducties moet worden gelegd ; - de noodzaak om de kwestie van de technische vooruitgang in beschouwing te nemen ; - de mogelijkheid voor de Lid-State
...[+++]n om, als alternatief voor of als aanvulling op de capaciteitsverminderingen, op nationaal niveau regelingen voor inspanningsbeheer in te voeren, op basis van een volledig transparante aanpak ; - het al dan niet permanente karakter van de beperkingen van de activiteit ; - de noodzaak van voldoende flexibiliteit op het stuk van de vlootsegmentering om rekening te houden met de uiteenlopende situaties in de Lid-Staten, met inbegrip van de behandeling van multifunctionele vloten die op verschillende bestanden vissen, alsmede de noodzaak van passende wegingen ; - de overeengekomen mogelijkheid tot verruiming van de specifieke regeling voor de kleinschalige visserij ; - de noodzaak om ervoor te zorgen dat de specifieke behandeling voor passief tuig geen aanleiding geeft tot discriminatie ten nadele van het segment dat met gesleept tuig vist, met dien verstande dat daarbij moet worden ingestaan voor volledige transparantie en voor een adequate controle ; - de noodzaak om de integrale naleving van het beginsel van de relatieve stabiliteit te waarborgen".