Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent de production de traitement thermique
Citoyen
Citoyen de l'UE
Citoyen de l'Union
Citoyen de l'Union européenne
Conductrice de traitement thermique
Ingénieur traitements de surfaces
Ingénieure en traitement de surface
Ingénieure traitements de surfaces
Ouvrier en traitement du lait
Ouvrière en traitement du lait
Responsable du traitement du lait
Ressortissant
Ressortissant communautaire
Ressortissant d'un pays tiers
Ressortissant de l'EEE
Ressortissant de l'Espace économique européen
Ressortissant de l'UE
Ressortissant de l'Union européenne
Ressortissant étranger
Règlement visas
étranger

Vertaling van "traitement des ressortissants " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ressortissant de l'UE [ ressortissant communautaire | ressortissant de l'Union européenne ]

EU-onderdaan [ ingezetene van de Gemeenschap | onderdaan van de Europese Unie ]


ressortissant de l'EEE | ressortissant de l'Espace économique européen | ressortissant des Etats membres de l'Espace économique européen

burger van de Europese Economische Ruimte | EER-onderdaan | onderdaan van de Europese Economische Ruimte | onderdaan van een staat die partij is bij de EER


citoyen de l'UE | citoyen de l'Union | citoyen de l'Union européenne | ressortissant communautaire | ressortissant de l'UE | ressortissant de l'Union européenne

burger van de Unie | EU-onderdaan | gemeenschapsonderdaan | onderdaan van een lidstaat van de Europese Unie | Unieburger




ressortissant étranger [ étranger | ressortissant d'un pays tiers ]

buitenlandse staatsburger [ staatsburger van een land uit de Derde Wereld | vreemdeling ]


règlement visas | règlement (CE) n° 539/2001 du Conseil fixant la liste des pays tiers dont les ressortissants sont soumis à l’obligation de visa pour franchir les frontières extérieures des États membres et la liste de ceux dont les ressortissants sont exemptés de cette obligation

Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | visumverordening


agent de production de traitement thermique | agent de traitement thermique/agente de traitement thermique | conducteur de traitement thermique/conductrice de traitement thermique | conductrice de traitement thermique

thermisch behandelaar kunststof | operator warmtebehandeling | operator warmtebehandeling kunststof


ouvrière en traitement du lait | responsable du traitement du lait | opérateur de traitement du lait/opératrice de traitement du lait | ouvrier en traitement du lait

kaastechnoloog | zuivelverwerkingstechnicus | zuiveltechnoloog | zuiveltechnoloog


ingénieure en traitement de surface | ingénieure traitements de surfaces | ingénieur traitement de surface/ingénieure traitement de surface | ingénieur traitements de surfaces

ingenieur materiaalkunde in de industrie | ingenieur procesontwikkeling oppervlaktebehandeling | ingenieur oppervlaktebehandeling | specialist oppervlaktebehandeling


mort ou un handicap sérieux (kernictère) associés avec à l'absence de dépistage et de traitement de l'hyperbilirubinémie chez les nouveau-nés

dood of ernstige invaliditeit (kernicterus) geassocieerd met falen van identificeren en behandelen van hyperbilirubinemia bij pasgeborenen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Accord d'association entre l'Union européenne et ses États membres, d'une part, et l'Ukraine, d'autre part, à l'exclusion des dispositions relatives au traitement des ressortissants de pays tiers employés légalement sur le territoire de l'autre partie Recommandation: Jacek Saryusz-Wolski (A8-0002/2014) Recommandation sur le projet de décision du Conseil relative à la conclusion, au nom de l'Union européenne, de l'accord d'association entre l'Union européenne et la Communauté européenne de l'énergie atomique et leurs États membres, d'une part, et l'Ukraine, d'autre part, à l'exclusion des dispositions relatives au ...[+++]

Associatieovereenkomst EU-Oekraïne, met uitzondering van de behandeling van onderdanen van derde landen die legaal werken op het grondgebied van de andere partij Aanbeveling: Jacek Saryusz-Wolski (A8-0002/2014) Aanbeveling inzake het ontwerp van besluit van de Raad betreffende de sluiting namens de Europese Unie van de Associatieovereenkomst tussen de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en hun lidstaten, enerzijds, en Oekraïne, anderzijds, met uitzondering van de bepalingen betreffende de behandeling van onderdanen van derde landen die legaal werken op het grondgebied ...[+++]


Le Conseil ayant décidé, en juillet 2014, de scinder la conclusion de cet accord d'association UE-Ukraine en deux décisions, l'une concernant l'accord d'association sans la disposition relative au traitement des ressortissants de pays tiers et l'autre portant sur la disposition relative au traitement des ressortissants de pays tiers employés légalement sur le territoire de l'autre partie, comme le prévoit l'article 17 de l'accord, au motif que cette dernière disposition relevait du champ d'application de l'article 79, paragraphe 2, point b) (partie III, titre V) du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, l'approbation par le ...[+++]

De Raad heeft in juli 2014 besloten het besluit over de sluiting van de associatieovereenkomst op te splitsen in twee afzonderlijke besluiten, één betreffende de associatieovereenkomst zonder de bepaling over de behandeling van onderdanen van derde landen, en één betreffende de bepaling over de behandeling van onderdanen van derde landen die legaal op het grondgebied van de andere partij werkzaam zijn (artikel 17 van de associatieovereenkomst), omdat deze bepaling volgens de Raad binnen de werkingssfeer van deel III, Titel V, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie valt (artikel 79, lid 2, onder b)). De goedkeuring door het ...[+++]


Accord d'association entre l'Union européenne et ses États membres, d'une part, et l'Ukraine, d'autre part, en ce qui concerne les dispositions relatives au traitement des ressortissants de pays tiers employés légalement sur le territoire de l'autre partie Recommandation: Claude Moraes (A8-0009/2014) Recommandation sur le projet de décision du Conseil relative à la conclusion, au nom de l'Union européenne, de l'accord d'association entre l'Union européenne et la Communauté européenne de l'énergie atomique et leurs États membres, d'une part, et l'Ukraine, d'autre part, en ce qui concerne les dispositions relatives au ...[+++]

Associatieovereenkomst EU-Oekraïne, wat betreft de behandeling van onderdanen van derde landen die legaal werken op het grondgebied van de andere partij Aanbeveling: Claude Moraes (A8-0009/2014) Aanbeveling over het ontwerp van besluit van de Raad betreffende de sluiting namens de Europese Unie van de Associatieovereenkomst tussen de Europese Unie en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en hun lidstaten, enerzijds, en Oekraïne, anderzijds, wat betreft de bepalingen betreffende de behandeling van onderdanen van derde landen die legaal werken op het grondgebied van de andere partij [2013/0151B(NLE)] Commissie burgerlijke vrijheden, ju ...[+++]


L'article 3 consacre le principe de l'égalité de traitement entre ressortissants des deux pays tant au point de vue des droits que des devoirs et ce, notamment dans le domaine de la législation du travail et de celle relative à la sécurité sociale.

Artikel 3 bekrachtigt het beginsel van de wederzijdse gelijke behandeling inzake rechten en plichten van de onderdanen van beide landen, meer bepaald op het gebied van arbeidswetgeving en sociale zekerheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'article 5 consacre le principe de l'égalité de traitement entre ressortissants des deux pays tant au point de vue des droits que des devoirs et ce, notamment dans le domaine de la législation du travail et de celle relative à la sécurité sociale.

Artikel 5 bekrachtigt het beginsel van de wederzijdse gelijke behandeling inzake rechten en plichten van de onderdanen van beide landen, meer bepaald op het gebied van arbeidswetgeving en sociale zekerheid.


1. Les gouvernements des Hautes Parties Contractantes concertent, dans le cadre du Comité de Ministres, leur politique en matière de transport modal et inter modal, en vue de faciliter la circulation entre les deux pays et d'assurer dans le domaine des transports terrestres, aériens et maritimes, l'égalité de traitement aux ressortissants de chacune des Hautes Parties Contractantes, dans la mesure où cette égalité ne résulte pas, de plein droit, des dispositions de la présente Convention.

1. De regeringen van de Hoge Overeenkomstsluitende Partijen bespreken, in het kader van het Comité van Ministers, hun beleid op het vlak van modaal en intermodaal vervoer, teneinde het verkeer tussen de twee landen te vergemakkelijken en de gelijke behandeling aan onderdanen van elk van de Hoge Overeenkomstsluitende Partijen te verzekeren op het vlak van vervoer over land, in de lucht en over water, voor zover deze gelijkheid niet van rechtswege voortspruit uit de bepalingen van deze Overeenkomst.


Le titre I des Conventions à l'examen contient une série de dispositions générales, notamment des définitions, le champ d'application matériel et personnel, des principes relatifs à l'égalité de traitement des ressortissants des pays signataires, des dispositions régissant l'exportation de prestations et, enfin, des clauses de réduction ou de suspension.

Titel I van deze Overeenkomsten bevat een aantal algemene bepalingen, zoals begripsomschrijvingen, het materieel en persoonlijk toepassingsgebied van de overeenkomsten, principes van gelijke behandeling van de respectieve onderdanen, bepalingen die de uitvoer van prestaties regelen en ten slotte verminderings- of schorsingsclausules.


Il porte notamment sur tous les problèmes relatifs aux migrations, aux conditions de vie et de travail des communautés migrantes, à l'immigration clandestine et aux conditions de retour des personnes en situation irrégulière, aux actions et programmes favorisant l'égalité de traitement des ressortissants jordaniens et communautaires, la connaissance mutuelle des cultures, l'abolition des discriminations.

Hij heeft met name betrekking op alle migratievraagstukken, op de leef- en werkomstandigheden van migrantengemeenschappen, illegale immigratie en de voorwaarden voor terugzending van onregelmatig verblijvende personen, activiteiten en programma's ter bevordering van de gelijke behandeling van onderdanen van Jordanië en van de Gemeenschap, de kennis van elkaars cultuur, de opheffing van discriminatie.


(22 ter) Les États membres devraient accorder l'égalité de traitement aux ressortissants de pays tiers qui travaillent ou qui, après une période d'emploi, sont inscrits comme chômeurs.

(22 ter) De lidstaten moeten een gelijke behandeling ten minste doen toekomen aan onderdanen van derde landen die werk hebben of na een periode van arbeid als werkloos staan ingeschreven.


Le Parlement européen s'est déjà prononcé à de très nombreuses reprises en faveur de l'égalité de traitement des ressortissants de ces pays.

Het Europees Parlement heeft zich reeds talloze malen uitgesproken voor de gelijke behandeling van deze burgers uit derde landen.


w