Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demande de traitement d'urgence

Traduction de «traitement d’une demande devrait ensuite » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
demande de traitement d'urgence

verzoek om spoedbehandeling


Partie Contractante responsable du traitement de la demande d'asile

de voor de behandeling van het asielverzoek verantwoordelijke Overeenkomstsluitende Partij
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La décision quant à l’État membre responsable du traitement d’une demande devrait ensuite être prise dans le respect du droit de l’Union, et notamment du système de Dublin en vigueur.

De beslissing welke lidstaat het verzoek moet behandelen, moet dan volgens het EU-recht worden genomen, dat wil zeggen volgens het Dublinsysteem.


Lorsque le responsable du traitement refuse à une personne concernée le droit à l'information, le droit d'accès aux données à caractère personnel, de rectification ou d'effacement de celles-ci ou le droit de limitation du traitement, la personne concernée devrait avoir le droit de demander à l'autorité de contrôle nationale de vérifier la licéité du traitement.

Indien de verwerkingsverantwoordelijke een betrokkene zijn recht op informatie, inzage, rectificatie of wissing van persoonsgegevens of verwerkingsbeperking ontzegt, moet de betrokkene het recht hebben de nationale toezichthoudende autoriteit te verzoeken om de rechtmatigheid van de verwerking te controleren.


Chaque responsable du traitement et sous-traitant devrait être tenu de coopérer avec l'autorité de contrôle et de mettre ces registres à sa disposition sur demande pour qu'ils puissent servir au contrôle de ces opérations de traitement.

Iedere verwerkingsverantwoordelijke en verwerker dient ertoe te worden verplicht met de toezichthoudende autoriteit samen te werken en haar desgevraagd dat register te verstrekken zodat zij die kan gebruiken om op die verwerkingen toe te zien.


Chaque responsable du traitement et sous-traitant devrait être tenu de coopérer avec l'autorité de contrôle et de mettre ces registres à la disposition de celle-ci, sur demande, pour qu'ils servent au contrôle des opérations de traitement.

Elke verwerkingsverantwoordelijke en elke verwerker dient ertoe te worden verplicht medewerking te verlenen aan de toezichthoudende autoriteit en dit register desgevraagd te verstrekken met het oog op het gebruik daarvan voor het toezicht op de verwerkingsactiviteiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il convient de tenir compte, dans le montant de la redevance relative aux demandes d’inscription à l’annexe I du règlement (UE) no 528/2012 de substances actives qui ne sont pas considérées comme préoccupantes, du travail que le traitement de ces demandes devrait représenter pour l’Agence, ainsi que de l’intérêt général que revêt la délivrance d’autorisations pour des produits contenant ces substances.

Bij de vaststelling van de vergoeding voor aanvragen tot opname van niet-zorgwekkende werkzame stoffen in bijlage I bij Verordening (EU) nr. 528/2012 moet rekening worden gehouden met de geschatte omvang van het werk dat het Agentschap moet verrichten om dergelijke aanvragen te behandelen, alsook met het openbare belang van de toelating van producten die dergelijke stoffen bevatten.


Lorsque, dans le cadre du traitement d’une demande, le demandeur est fouillé, cette fouille devrait être effectuée par une personne du même sexe.

Indien in het kader van de behandeling van een verzoek een verzoeker wordt gefouilleerd, dient de fouillering te worden gedaan door een persoon van hetzelfde geslacht.


Pour assurer la sécurité d’approvisionnement, il convient de surveiller l’équilibre entre l’offre et la demande dans les différents États membres, et cette surveillance devrait ensuite donner lieu à un rapport sur la situation au niveau communautaire, en tenant compte de la capacité d’interconnexion entre zones.

In het belang van de leverings- en voorzieningszekerheid moet het evenwicht tussen vraag en aanbod in de afzonderlijke lidstaten worden gemonitord en in vervolg op zulk monitoren moet een verslag worden uitgebracht over de situatie op het niveau van de Gemeenschap, met inachtneming van de interconnectiecapaciteit tussen de verschillende regio’s. Met dergelijke monitoring moet tijdig genoeg een begin worden gemaakt, zodat passende maatregelen kunnen worden genomen indien de leverings- en voorzieningszekerheid in gevaar komt.


Dans ce contexte, il est demandé à la Cour de justice si le droit au congé d'allaitement ne devrait pas être accordé tant aux hommes qu’aux femmes et si le fait de le réserver aux femmes salariées et aux pères de leurs enfants ne serait pas une mesure discriminatoire, contraire au principe d’égalité de traitement entre hommes et femmes reconnu par les directives mettant en œuvre ce principe en matière d'emploi et de travail .

In deze samenhang wordt het Hof van Justitie de vraag gesteld of het recht op borstvoedingsverlof niet zowel aan mannen als aan vrouwen moet worden toegekend en of het voorbehouden daarvan aan vrouwen in loondienst en de vaders van hun kinderen geen discriminerende maatregel is die strijdt met het beginsel van gelijke behandeling van mannen en vrouwen zoals erkend in de richtlijnen die dat beginsel ten uitvoer leggen op het gebied van arbeid en beroep.


En outre, les offices nationaux qui sont disposés à le faire pourraient effectuer, dans leurs langues de travail respectives, des activités, comme des recherches, concernant le traitement d'un certain nombre de demandes de brevet communautaire, à condition qu'il soit établi qu'ils satisfont aux exigences convenues d'un commun accord en ce qui concerne la qualité et l'uniformité du brevet communautaire qui devrait être délivré par l'Office européen des brevets.

Bovendien zouden de nationale bureaus die dat wensen in hun respectieve werktalen activiteiten zoals opzoekingen kunnen verrichten met betrekking tot de verwerking van een aantal aanvragen voor een Gemeenschapsoctrooi, mits geoordeeld wordt dat zij voldoen aan de overeengekomen eisen inzake kwaliteit en eenvormigheid van het Gemeenschapsoctrooi, dat door het Europees Octrooibureau zou moeten worden verleend.


L'examen de ces demandes, ainsi que le traitement des autres questions encore ouvertes, devrait se faire selon le calendrier proposé dans la « feuille de route » dans le respect du principe de différenciation.

De behandeling van die verzoeken en van andere nog open gebleven kwesties dient te geschieden volgens het in het scenario voorgestelde tijdschema, met inachtneming van het differentiatiebeginsel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traitement d’une demande devrait ensuite ->

Date index: 2023-09-20
w