Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "traitement indispensable des maladies puissent effectivement " (Frans → Nederlands) :

Le 18 décembre 2014 la Cour de Justice de l'UE dans l'arrêt Abdida (C-562/13) a déclaré que: "Les articles 5 et 13 de la directive 2008/115/CE, lus à la lumière des articles 19, paragraphe 2, et 47 de la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, ainsi que l'article 14, paragraphe 1, sous b, de cette directive doivent être interprétés en ce sens qu'ils s'opposent à une législation nationale : - qui ne confère pas un effet suspensif à un recours exercé contre une décision (de refus de 9ter) ordonnant à un ressortissant de pays tiers atteint d'une grave maladie de quitter le territoire d'un État membre, lorsque l'exécution de cette décision est susceptible d'exposer ce ressortissant de pays tiers à un risque sérieux de détérioratio ...[+++]

In het arrest Abdida (C-562/13) van 18 december 2014 heeft het Hof van Justitie van de Europese Unie geoordeeld dat "de artikelen 5 en 13 van richtlijn 2008/115, gelezen in het licht van de artikelen 19, lid 2, en 47 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, en artikel 14, lid 1, sub b, van die richtlijn in die zin moeten worden uitgelegd dat zij zich verzetten tegen een nationale wettelijke regeling: - die geen schorsende werking toekent aan een beroep dat wordt ingesteld tegen een besluit (van weigering van 9ter) waarbij een derdelander die aan een ernstige ziekte lijdt, wordt gelast het grondgebied van een lidstaat te ...[+++]


Elle poursuit en estimant que la directive 2008/115 (article 14, § 1, sous b) s'oppose à une législation nationale qui ne prévoit pas la prise en charge, dans la mesure du possible, des besoins de base d'un ressortissant de pays tiers atteint d'une grave maladie, afin de garantir que les soins médicaux d'urgence et le traitement indispensable des maladies puissent effectivement être prodigués, durant la période pendant laquelle l'État membre concerné est tenu de reporter l'éloignement de ce ressortissant de pays tiers à la suite de l'exercice d'un recours contre une décision de retour prise à son encontre.

Het gaat voort door te stellen dat richtlijn 2008/115 (artikel 14, § 1, sub b) zich verzet tegen een nationale wettelijke regeling die niet bepaalt dat in de mate van het mogelijke wordt voorzien in de elementaire levensbehoeften van die derdelander teneinde te verzekeren dat de dringende medische zorg en de essentiële behandeling van ziekte daadwerkelijk worden verstrekt tijdens de periode waarin de lidstaat als gevolg van het instellen van dat beroep verplicht is de verwijdering van die derdelander uit te stellen.


Le 18 décembre 2014 la Cour de Justice de l'UE dans l'arrêt Abdida (C-562/13) a déclaré que: "Les articles 5 et 13 de la directive 2008/115/CE [retour], lus à la lumière des articles 19, paragraphe 2, et 47 de la Charte, ainsi que l'article 14, paragraphe 1, sous b), de cette directive doivent être interprétés en ce sens qu'ils s'opposent à une législation nationale: - qui ne confère pas un effet suspensif à un recours exercé contre une décision [de refus de 9ter] ordonnant à un ressortissant de pays tiers atteint d'une grave maladie de quitter le territoire d'un État membre, lorsque l'exécution de cette décision est susceptible d'exposer ce ressortissant de pays tiers à un risque sérieux de détérioration grave et irréversible de son état d ...[+++]

In zijn arrest van 18 december 2014 in de zaak-Abdida (C-562/13) heeft het Hof van Justitie van de Europese Unie het volgende geoordeeld: "Uit een en ander volgt dat op de gestelde vragen moet worden geantwoord dat de artikelen 5 en 13 van richtlijn 2008/115, gelezen in het licht van de artikelen 19, lid 2, en 47 van het Handvest, en artikel 14, lid 1, sub b, van die richtlijn in die zin moeten worden uitgelegd dat zij zich verzetten tegen een nationale wettelijke regeling: - die geen schorsende werking toekent aan een beroep tegen een besluit waarbij een derdelander die aan een ernstige ziekte lijdt, wordt gelast het grondgebied van een ...[+++]


Afin de pouvoir promouvoir les formes alternatives de traitement des dossiers, il faut également pouvoir garantir que ces dossiers puissent effectivement être menés à bon terme.

Teneinde alternatieve vormen van afhandeling te kunnen promoten moet men ook kunnen garanderen dat deze dossiers effectief tot een goed einde kunnen worden gebracht.


Si ces résultats sont effectivement conservés à plus long terme, alors éventuellement chez les patients qui sont dans un stade ultérieur de la maladie et à qui un traitement biologique est actuellement administré, on pourrait peut-être reporter ce traitement biologique, ce qui pourrait effectivement engendrer une sérieuse économie.

Indien deze resultaten behouden zouden blijven op langere termijn, dan zou eventueel bij patiënten die in een verder stadium van de ziekte momenteel een biologische behandeling krijgen toegediend, deze biologische behandeling misschien uitgesteld kunnen worden, wat inderdaad een serieuze besparing zou kunnen opleveren.


— certaines prestations magistrales et produits dermatologiques pourtant indispensables dans le cadre du traitement de certaines maladies dermatologiques chroniques ne sont pas remboursées;

— bepaalde magistrale bereidingen en dermatologische producten die nochtans onontbeerlijk zijn om bepaalde chronische huidziekten te behandelen, niet worden terugbetaald;


Le comité d'avis demande également qu'une attention particulière soit portée au traitement des demandes d'asile émanant de femmes; il demande notamment qu'elles puissent effectivement voir leur demande traitée par une femme; insiste sur l'importance de sensibiliser l'ensemble du personnel de l'Office des étrangers à la problématique du genre; et recommande aux instances compétentes en matière d'asile l'établissement de données statistiques sur les motifs de persécution invoqués, en ce compris ceux liés au genre.

Ook vraagt het adviescomité speciale aandacht bij de behandeling van de asielaanvragen die afkomstig zijn van vrouwen; het comité vraagt meer bepaald dat die aanvragen ook door vrouwen worden behandeld; het comité acht het raadzaam alle personeelsleden van de Dienst Vreemdelingenzaken attent te maken op de genderproblematiek; het beveelt aan dat alle instanties die bevoegd zijn inzake het asiel statistieken op te maken over de aangevoerde redenen van vervolging, ook de gendergebonden redenen.


7. Des sources innovantes de financements, complémentaires à l'APD traditionnelle, sont donc nécessaires afin de couvrir de façon pérenne les dépenses récurrentes et en constante augmentation, indispensables au traitement des malades et aux campagnes de préventions des maladies, par le biais de programmes éducatif et de sensibilisation, de campagnes de vaccination et d'immunisation, de traitements médicaux (en particulier sous leurs formes pédiatriques), de recherche de nouveaux moyens de prévention ...[+++]

7. Vernieuwende financieringsbronnen, aanvullend bij de traditionele ODA, zijn dus noodzakelijk, om langdurig de terugkerende uitgaven te dekken, die voortdurend stijgen, en die noodzakelijk zijn voor de behandeling van ziekten en voor de ziektepreventiecampagnes, via campagnes ter educatie en sensibilisering, ter vaccinatie en immunisatie, voor medische behandelingen (in het bijzonder onder hun kindergeneeskundige vorm), voor onderzoek naar nieuwe preventiemiddelen (microbicides en vaccins) en curatieve geneesmiddelen.


7. Des sources innovantes de financements, complémentaires à l'APD traditionnelle, sont donc nécessaires afin de couvrir de façon pérenne les dépenses récurrentes et en constante augmentation, indispensables au traitement des malades et aux campagnes de préventions des maladies, par le biais de programmes éducatif et de sensibilisation, de campagnes de vaccination et d'immunisation, de traitements médicaux (en particulier sous leurs formes pédiatriques), de recherche de nouveaux moyens de prévention ...[+++]

7. Vernieuwende financieringsbronnen, aanvullend bij de traditionele ODA, zijn dus noodzakelijk, om langdurig de terugkerende uitgaven te dekken, die voortdurend stijgen, en die noodzakelijk zijn voor de behandeling van ziekten en voor de ziektepreventiecampagnes, via campagnes ter educatie en sensibilisering, ter vaccinatie en immunisatie, voor medische behandelingen (in het bijzonder onder hun kindergeneeskundige vorm), voor onderzoek naar nieuwe preventiemiddelen (microbicides en vaccins) en curatieve geneesmiddelen.


Il semblerait que seuls les patients arrivés à un stade avancé de la maladie puissent bénéficier de ces traitements onéreux.

Zieken zouden deze behandeling alleen krijgen als de ziekte in een ver gevorderd stadium is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traitement indispensable des maladies puissent effectivement ->

Date index: 2024-11-03
w