Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antigène prostatique spécifique plus élevé
Clause de la nation la plus favorisée
Clause de traitement de la nation la plus favorisée
Droit NPF
La méthode des plus forts restes
La méthode des plus grands restes
La méthode des restes les plus élevés
NPF
Nation la plus favorisée
Principe NPF
Principe de la nation la plus favorisée
Réaction dépressive
Réactionnelle
Régime de la nation la plus favorisée
Tarif de la nation la plus favorisée
Taux applicable à la nation la plus favorisée
Traitement NPF
Traitement de la nation la plus favorisée
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Traduction de «traitement plus élevé » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
principe de la nation la plus favorisée | principe NPF | régime de la nation la plus favorisée | traitement de la nation la plus favorisée | traitement NPF

meestbegunstiging | meestbegunstigingsbeginsel | meestbegunstigingsbehandeling | meestbegunstigingsregeling


la méthode des plus forts restes | la méthode des plus grands restes | la méthode des restes les plus élevés

het stelsel van de grootste overschotten | systeem Roget


nation la plus favorisée [ clause de la nation la plus favorisée | NPF | traitement de la nation la plus favorisée ]

meest bevoorrechte natie [ MBN | meestbegunstigingsclausule | MFN-clausule ]


droit NPF | tarif de la nation la plus favorisée | taux applicable à la nation la plus favorisée | taux appliqué aux parties contractantes bénéficiant du traitement de la nation la plus favorisée

meestbegungstigingsrecht | meestbegunstigingstarief


antigène prostatique spécifique plus élevé

prostaatspecifiek antigeen verhoogd


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en ...[+++]


personnes ayant certains symptômes ou signes d'un état anormal qui nécessite un examen plus approfondi, mais chez qui après examen et mise en observation, un traitement ou des soins médicaux n'apparaissent pas comme nécessaires

personen die symptomen of afwijkingen vertonen die onderzoek vereisen, maar die na onderzoek en observatie geen verdere behandeling of medische zorg behoeven


clause de traitement de la nation la plus favorisée

meest begunstigingsclausule
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3) Un long délai s'écoule souvent entre le moment où le Conseil d'État est saisi d'un recours en annulation et le moment où il statue sur ce recours : « la durée moyenne d'une procédure en langue française s'élève à 28 mois, tandis qu'une procédure en langue néerlandaise dure même 55 mois. La durée du traitement s'élève à plus de 3,5 ans dans 57 p.c. des procédures au Conseil d'État » (voir les travaux préparatoires de la loi du 17 octobre 1990 modifiant les lois sur le Conseil d'État, coordonnées le 12 janvier 1973, et la loi du 5 avril 1955 relative aux traitements des titulaires d'une fonction au Conseil d'État, E ...[+++]

3) Vaak verloopt zeer veel tijd tussen het ogenblik waarop het verzoek tot vernietiging bij de Raad van State wordt ingediend en het ogenblik waarop de Raad zich uitspreekt : « De gemiddelde behandelingsduur van een Franstalige procedure bedraagt reeds 28 maanden, terwijl die van een Nederlandstalige procedure niet minder dan 55 maanden bedraagt; 57 pct. van de procedures bij de Raad van State kennen een behandelingsduur van meer dan 3,5 jaar» (cf. de parlementaire voorbereiding van de wet van 17 oktober 1990 tot wijziging van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, en de wet van 5 april 1955 inzake de wedden ...[+++]


3) Un long délai s'écoule souvent entre le moment où le Conseil d'État est saisi d'un recours en annulation et le moment où il statue sur ce recours : « la durée moyenne d'une procédure en langue française s'élève à 28 mois, tandis qu'une procédure en langue néerlandaise dure même 55 mois. La durée du traitement s'élève à plus de 3,5 ans dans 57 p.c. des procédures au Conseil d'État » (voir les travaux préparatoires de la loi du 17 octobre 1990 modifiant les lois sur le Conseil d'État, coordonnées le 12 janvier 1973, et la loi du 5 avril 1955 relative aux traitements des titulaires d'une fonction au Conseil d'État, E ...[+++]

3) Vaak verloopt zeer veel tijd tussen het ogenblik waarop het verzoek tot vernietiging bij de Raad van State wordt ingediend en het ogenblik waarop de Raad zich uitspreekt : « De gemiddelde behandelingsduur van een Franstalige procedure bedraagt reeds 28 maanden, terwijl die van een Nederlandstalige procedure niet minder dan 55 maanden bedraagt; 57 pct. van de procedures bij de Raad van State kennen een behandelingsduur van meer dan 3,5 jaar» (cf. de parlementaire voorbereiding van de wet van 17 oktober 1990 tot wijziging van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, en de wet van 5 april 1955 inzake de wedden v ...[+++]


Enfin, ils soulignent qu'un problème fondamental se pose en ce sens que la disparition de l'avantage financier que constitue un traitement plus élevé pourrait dissuader une série de membres de l'auditorat d'opter pour le siège du Conseil d'État, avec la conséquence que le quorum légalement requis ne pourrait plus être respecté.

Ten derde stippen zij het fundamenteel probleem aan dat het weglaten van het financieel voordeel van hogere wedde zou kunnen betekenen dat een aantal leden van het auditoraat niet meer zouden geneigd zijn om te opteren voor de zetel van de Raad van State, waardoor het wettelijk vereiste quorum niet meer zou kunnen worden opgevolgd.


Enfin, ils soulignent qu'un problème fondamental se pose en ce sens que la disparition de l'avantage financier que constitue un traitement plus élevé pourrait dissuader une série de membres de l'auditorat d'opter pour le siège du Conseil d'État, avec la conséquence que le quorum légalement requis ne pourrait plus être respecté.

Ten derde stippen zij het fundamenteel probleem aan dat het weglaten van het financieel voordeel van hogere wedde zou kunnen betekenen dat een aantal leden van het auditoraat niet meer zouden geneigd zijn om te opteren voor de zetel van de Raad van State, waardoor het wettelijk vereiste quorum niet meer zou kunnen worden opgevolgd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D'autre part, l'abstention du groupe à la Chambre est également due à l'accord intrafrancophone qui répond, pour celui-ci, aux objectifs d'un enseignement de meilleure qualité, d'une amélioration de l'égalité de traitement entre élèves quel que soit le réseau d'enseignement, et d'un refinancement plus rapide de la Communauté française, avant 2004, grâce à l'apport de la Région wallonne et de la Cocof.

De onthouding van de fractie in de Kamer is anderzijds ook ingegeven door het akkoord tussen de Franstalige partijen dat voor de Kamerfractie beantwoordt aan het streven naar een kwalitatief hoogstaander onderwijs, een gelijke behandeling van leerlingen, ongeacht tot welk onderwijsnet ze behoren, en een snellere herfinanciering van de Franse Gemeenschap, vóór 2004, dankzij de inbreng van het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie.


Le membre du personnel contractuel qui est réaffecté à une fonction dans un rang inférieur conserve toutefois le traitement dont il bénéficiait dans l'échelle de traitement initiale au moment de la réaffectation, jusqu'au moment où il atteint un traitement plus élevé dans son nouvel emploi.

Het contractuele personeelslid dat wordt herplaatst naar een functie in een lagere rang behoudt echter het salaris dat hij had in zijn salarisschaal van herkomst op het moment van de herplaatsing, tot het moment dat hij een hoger salaris bereikt in zijn nieuwe betrekking" .


Le fonctionnaire qui est réaffecté à une fonction dans un rang inférieur conserve toutefois le traitement dont il bénéficiait dans l'échelle de traitement initiale au moment de la réaffectation, jusqu'au moment où il atteint un traitement plus élevé dans son grade organique.

De ambtenaar die wordt herplaatst naar een functie in een lagere rang behoudt echter het salaris dat hij had in zijn salarisschaal van herkomst op het moment van de herplaatsing, tot het moment dat hij in zijn organieke graad een hoger salaris bereikt.


Les dépenses pour les traitements s'élèvent à au moins 80 pour cent et au plus 90 pour cent de l'enveloppe.

De uitgaven voor de salarissen bedragen minimaal 80 procent en maximaal 90 procent van de enveloppe.


Les directeurs nommés à titre définitif et admis au stage gardent leur échelle de traitement, pour le volume de leur charge dont ils étaient titulaires au 2 janvier 1999, à moins qu'ils n'obtiennent un traitement plus élevé par l'arrêté du Gouvernement fixant les échelles de traitement.

De vastbenoemde en tot de proeftijd toegelaten directeur(s) behouden hun salarisschaal, voor het volume van hun opdracht waarvan ze op 2 januari 1999 titularis waren, tenzij ze door het besluit van de Vlaamse regering dat de salarisschalen regelt een gunstiger salaris verkrijgen.


Après 4 années d'ancienneté de grade, l'inspecteur jouit d'un traitement qui se chiffre entre 1 052 860 FB et 1 634 023 FB. En plus s'ajoute un complément de traitement s'élevant à 67 958 FB.

Na 4 jaar graadanciënniteit kan de adjunct-controleur genieten van een wedde die zich situeert tussen 1 052 860 BEF en 1 634 023 BEF Daarenboven wordt een weddecompliment toegekend van 67 958 BEF.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traitement plus élevé ->

Date index: 2023-04-04
w