Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent de production de traitement thermique
Antipsychotique
Conductrice de traitement thermique
Hormone adrénocorticotrope
Hormone utilisée dans les traitements à la cortisone
Immobilisation
Indiquer dans l'annexe
Mais peuvent en raison
Mentionner dans l'annexe
Mentionner en annexe
Mentionner le type d'acte
Mentionner les dimensions ou les effets de l'action
Mentionner les raisons
Médicament utilisé dans le traitement des pyschoses
Traitement qui consiste à empêcher tout mouvement
Traitement à court terme
Traitement à haute énergie
Traitement à long terme
Étant donné que les objectifs de

Traduction de «traitement à mentionner » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
traitement à haute énergie

behandeling met hoge energie


hormone adrénocorticotrope | hormone utilisée dans les traitements à la cortisone

ACTH | hormoon afgescheiden in het hersenaanhangsel






Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwe ...[+++]


indiquer dans l'annexe | mentionner dans l'annexe | mentionner en annexe

in de toelichting vermelden


agent de production de traitement thermique | agent de traitement thermique/agente de traitement thermique | conducteur de traitement thermique/conductrice de traitement thermique | conductrice de traitement thermique

thermisch behandelaar kunststof | operator warmtebehandeling | operator warmtebehandeling kunststof


Les documents dont la référence est mentionnée sont accessibles sur le site internet du Conseil [http ...]

De documenten waarvan het nummer wordt genoemd, staan op de internetsite van de Raad [http ...]


antipsychotique (a et sm) | médicament utilisé dans le traitement des pyschoses

anti-psychoticum | geneesmiddel dat zinsbedrog vermindert


immobilisation | traitement qui consiste à empêcher tout mouvement

immobilisatie | onbeweeglijk maken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 5. Délégation est donnée au directeur du service d'encadrement Personnel et Organisation: 1° pour exercer les compétences concernant le stage des fonctionnaires; 2° pour recevoir les demandes de mutation interne; 3° pour fixer la résidence administrative; 4° pour accorder l'autorisation de cumul ou d'exercice d'une activité inhérente à la fonction, sauf en ce qui concerne les titulaires d'un mandat ou d'une fonction d'encadrement; 5° pour décider - en concertation avec le directeur général ou directeur du service d'encadrement concerné -de l'organisation de prestations en dehors des horaires normaux et de l'organisation de services de garde, et désigner ou faire désigner à cette fin des membres du personnel sur une base volontaire ...[+++]

Art. 5. Aan de directeur van de stafdienst Personeel en Organisatie wordt delegatie verleend : 1° om de bevoegdheden uit te oefenen inzake de stage van de ambtenaren; 2° om de aanvragen tot interne mutatie te ontvangen; 3° om de administratieve standplaats vast te stellen; 4° om de machtiging tot cumulatie of uitoefening van een activiteit inherent aan de functie te verlenen, behalve voor wat betreft houders van een mandaat- of staffunctie; 5° om - in overleg met de betrokken directeur-generaal of stafdirecteur - te beslissen over de organisatie van prestaties buiten de normale uurroosters en de organisatie van wachtdiensten en hiervoor op vrijwillige basis personeelsleden aan te stellen of hen te laten aanstellen; 6° om het onthaal- ...[+++]


Normalement, après le passage à une échelle de traitement supérieure, le traitement ne devrait pas être inférieur à celui de l'échelle précédente, mais apparemment, les barèmes mentionnent pourtant des montants (inférieurs) inexacts.

In principe zou de wedde ingevolge de overgang naar een volgende weddeschaal niet lager mogen zijn dan de actuele weddeschaal, maar blijkbaar bevatten de barema's toch foutieve (lagere) bedragen.


La loi exige que les personnes qui ont la conviction permanente et irréversible d'appartenir à l'autre sexe que celui qui est mentionné dans leur acte de naissance et qui ont adopté le rôle sexuel correspondant, joignent à leur requête une déclaration du psychiatre et de l'endocrinologue, dans laquelle il apparaît: - que l'intéressé a la conviction permanente et irréversible d'appartenir à l'autre sexe que celui qui est mentionné dans son acte de naissance; - que l'intéressé subit ou a subi un traitement hormonal de substitution, afi ...[+++]

De wet vereist dat de personen die de voortdurende en onomkeerbare innerlijke overtuiging hebben tot het andere geslacht te behoren dan datgene dat is vermeld in de akte van geboorte en de daarmee overeenstemmende geslachtsrol hebben aangenomen, bij hun verzoek een verklaring van de psychiater en de endocrinoloog voegen, waaruit blijkt: - dat betrokkene de voortdurende en onomkeerbare innerlijke overtuiging heeft tot het andere geslacht te behoren dan datgene dat is vermeld in de akte van geboorte; - dat betrokkene een hormonale substitutietherapie ondergaat of heeft ondergaan, teneinde de lichamelijke geslachtskenmerken van het geslach ...[+++]


Pour l'application du présent article, on entend par : 1° « complément » : un complément visé à l'article 26 de l'arrêté royal du 3 mars 2005 portant dispositions particulières concernant le statut pécuniaire du personnel du Service public fédéral Finances ; 2° « complément de traitement » : le complément visé à l'article 27 de l'arrêté royal du 3 mars 2005 mentionné au 1° ; 3° « supplément » : un supplément visé à l'article 32 de l'arrêté royal du 3 mars 2005 mentionné au 1°.

Voor de toepassing van dit artikel moet worden verstaan onder: 1° "complement": een complement bedoeld in artikel 26 van het koninklijk besluit van 3 maart 2005 houdende de bijzondere bepalingen met betrekking tot de bezoldigingsregeling van het personeel van de Federale Overheidsdienst Financiën; 2° "weddecomplement": het complement bedoeld in artikel 27 van het onder 1° vermeld koninklijk besluit van 3 maart 2005; 3° "supplement": een supplement bedoeld in artikel 32 van het onder 1° vermeld koninklijk besluit van 3 maart 2005.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Chaque fois qu'une disposition réglementaire mentionne ou vise le service SCDF - Traitements, il y a lieu de la lire comme mentionnant ou visant le Service public fédéral Personnel et Organisation.

Telkens wanneer een reglementaire bepaling de dienst CDVU - Wedden vermeldt of bedoelt, moet deze worden gelezen alsof zij de Federale Overheidsdienst Personeel en Organisatie vermeldt of bedoelt.


Les personnes revêtues au moment de l'entrée en vigueur de la présente loi d'un des grades supprimés figurant ci-dessous dans la colonne 1, auxquels sont attachés les traitements, l'échelle de traitement et les suppléments de traitement mentionnés à la colonne 2, sont nommées d'office au grade indiqué à la colonne 3 et rémunérées par l'échelle de traitement indiquée à la colonne 4.

De personen die op het moment van de inwerkingtreding van deze wet titularis zijn van één van de geschrapte graden die hierna in kolom 1 zijn opgenomen, waaraan de wedden weddenschaal en weddenbijslagen zijn toegekend die in kolom 2 zijn opgenomen, worden ambtshalve benoemd in de graad die in kolom 3 is opgenomen, bezoldigd in de weddenschaal die in kolom 4 is opgenomen.


Les personnes revêtues au moment de l'entrée en vigueur de la présente loi d'un des grades supprimés figurant ci-dessous dans la colonne 1, auxquels sont attachés les traitements, l'échelle de traitement et les suppléments de traitement mentionnés à la colonne 2, sont nommées d'office dans la classe indiquée à la colonne 3, rémunérées par l'échelle de traitement indiquée à la colonne 4 et revêtues du titre indiqué à la colonne 5.

De personen die op het moment van de inwerkingtreding van deze wet titularis zijn van één van de geschrapte graden die hierna in kolom 1 zijn opgenomen, waaraan de wedden weddenschaal en weddenbijslagen zijn toegekend die in kolom 2 zijn opgenomen, worden ambtshalve benoemd in de klasse die in kolom 3 is opgenomen, bezoldigd in de weddenschaal die in kolom 4 is opgenomen en dragen de titel hier tegenover vermeld in kolom 5.


Les personnes revêtues au moment de l'entrée en vigueur de la présente loi d'un des grades supprimés figurant ci-dessous dans la colonne 1, auxquels sont attachés les traitements, l'échelle de traitement et les suppléments de traitement mentionnés à la colonne 2, sont nommées d'office au grade indiqué à la colonne 3 et rémunérées par l'échelle de traitement indiquée à la colonne 4.

De personen die op het moment van de inwerkingtreding van deze wet titularis zijn van één van de geschrapte graden die hierna in kolom 1 zijn opgenomen, waaraan de wedden, weddenschaal en weddenbijslagen zijn toegekend die in kolom 2 zijn opgenomen, worden ambtshalve benoemd in de graad die in kolom 3 is opgenomen, bezoldigd in de weddenschaal die in kolom 4 is opgenomen.


Les personnes revêtues au moment de l'entrée en vigueur de la présente loi d'un des grades supprimés figurant ci-dessous dans la colonne 1, auxquels sont attachés les traitements, l'échelle de traitement et les suppléments de traitement mentionnés à la colonne 2, sont nommées d'office dans la classe indiquée à la colonne 3, rémunérées par l'échelle de traitement indiquée à la colonne 4 et revêtues du titre indiqué à la colonne 5.

De personen die op het moment van de inwerkingtreding van deze wet titularis zijn van één van de geschrapte graden die hierna in kolom 1 zijn opgenomen, waaraan de wedden, weddenschaal en weddenbijslagen zijn toegekend die in kolom 2 zijn opgenomen, worden ambtshalve benoemd in de klasse die in kolom 3 is opgenomen, bezoldigd in de weddenschaal die in kolom 4 is opgenomen en dragen de titel hier tegenover vermeld in kolom 5.


Cependant, comme mentionné plus haut, les délais de traitement dépendent non seulement du temps de traitement aux services centraux, mais aussi les délais de traitement dans les services locaux et les États partenaires.

Echter, zoals reeds eerder vermeld, zijn de doorlooptijden niet enkel afhankelijk van de behandelingstijden op de centrale diensten, maar eveneens van de behandelingstijden op de lokale taxatiediensten en in de partnerstaten.


w