Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traitement de nombres fixes

Traduction de «traitement était fixé » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lampe d’examen/de traitement fixe

niet-verplaatsbare onderzoekslamp en/of behandelingslamp


traitement de nombres fixes

verwerken van getallen met een vaste komma
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il peut être admis, avec le juge a quo, qu'avant la modification législative, le traitement d'attente devait être calculé sur la base du dernier traitement d'activité et que ce traitement était fixé en vertu de l'article 4, § 1, alinéa 1, 1°, de la loi du 27 décembre 2000, mais uniquement si l'intéressé avait opté pour le maintien de son statut d'origine.

Met de verwijzende rechter kan worden aangenomen dat, vóór de wetswijziging, het wachtgeld diende te worden berekend volgens de laatste activiteitswedde en dat die wedde volgens artikel 4, § 1, eerste lid, 1°, van de wet van 27 december 2000 werd bepaald, doch enkel indien de betrokkene voor het behoud van zijn oorspronkelijke statuut had gekozen.


Malgré les doutes émis pendant les négociations de la directive, les États membres sont donc arrivés à la conclusion que l'ambition qu'ils s'étaient fixés d'une directive neutre au plan technologique était atteinte, du moins en ce qui concerne le traitement des données constituées par des sons et des images.

Ondanks de twijfels die tijdens de onderhandelingen over de richtlijn werden geuit, zijn de lidstaten dus tot de conclusie gekomen dat de ambitie om de richtlijn technologieneutraal te maken, is verwezenlijkt, althans wat de verwerking van geluids- en beeldgegevens betreft.


À la demande d'explications 5-1910 de la sénatrice Marleen Temmerman au sujet du dépistage sérologique mensuel du VIH, de l'hépatite et de la syphilis dans le cadre des traitements d'infertilité, la ministre avait répondu il y a quelques mois (en avril 2012) qu'un consensus s'était formé en vertu duquel l'intervalle maximal entre deux tests était fixé à 24 mois en cas de don entre partenaires. Il n'était donc plus question de dépis ...[+++]

Enkele maanden geleden (april 2012) antwoordde de minister op vraag om uitleg 5-1910 van senator Marleen Temmerman aangaande de maandelijkse serologische screening voor hiv, hepatitis en syfilis in het kader van fertiliteitsbehandelingen, dat er een consensus werd bereikt om in het geval van partnerdonatie een maximale interval van 24 maanden te voorzien en dus niet langer een screening te eisen bij elke behandeling waarbij men sperma en/of eicellen gebruikt.


Comme le greffier provincial est nommé actuellement par le conseil et qu'il fait partie, dès lors, du personnel de la province, il est logique que son traitement soit fixé par le conseil et non par un arrêté royal, lequel était publié trop tard ou présentait des lacunes sur le plan technique.

Daar de provinciegouverneur nu benoemd wordt door de raad en hij dus behoort tot het provinciepersoneel, is het logisch dat zijn wedde vastgesteld wordt door de raad en niet langer bij een koninklijk besluit dat ofwel te laat verscheen of dat technisch niet volledig in orde was.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme le greffier provincial est nommé actuellement par le conseil et qu'il fait partie, dès lors, du personnel de la province, il est logique que son traitement soit fixé par le conseil et non par un arrêté royal, lequel était publié trop tard ou présentait des lacunes sur le plan technique.

Daar de provinciegouverneur nu benoemd wordt door de raad en hij dus behoort tot het provinciepersoneel, is het logisch dat zijn wedde vastgesteld wordt door de raad en niet langer bij een koninklijk besluit dat ofwel te laat verscheen of dat technisch niet volledig in orde was.


Le 4° de cet article, avant sa modification par l'article 29 en cause de la loi du 21 décembre 2013, prévoyait que le traitement d'attente au cours de ce congé était calculé « en tenant compte des données visées à l'article 4, § 1, alinéa 1, 1°, » de la loi du 27 décembre 2000, à savoir « le statut pécuniaire à l'exception des allocations, indemnités, primes, autres rétributions complémentaires et avantages en nature, fixés par le Roi par arrêté délibéré en Conseil des Min ...[+++]

Het 4° van dat artikel, vóór de wijziging ervan bij het in het geding zijnde artikel 29 van de wet van 21 december 2013, bepaalde dat het wachtgeld gedurende zulk een verlof wordt « berekend op grond van de gegevens bedoeld in artikel 4, § 1, eerste lid, 1°, » van de wet van 27 december 2000, namelijk « het geldelijk statuut met uitzondering van de door de Koning bij een in Ministerraad overlegd besluit bepaalde toelagen, vergoedingen, premies, andere aanvullende retributies en voordelen in natura ».


En effet, la reprise du SCDF-Pensions (Service central des dépenses fixes) par le SdPSP s'est traduite par le traitement, au sein du SdPSP, des plaintes relatives aux paiements, ce qui n'était pas le cas durant le second semestre 2013.

De overname van de CDVU-Pensioenen (Centrale Dienst voor de Vaste Uitgaven) door de PDOS had tot gevolg dat de klachten betreffende de uitbetaling van de pensioenen door de PDOS worden behandeld, wat in het tweede semester van 2013 nog niet het geval was.


Le délai pour l’introduction d’un traitement rigoureux des eaux dans de telles usines était fixé au 31 décembre 1998.

Voor deze installaties gold 31 december 1998 als uiterste datum waarop met ingrijpendere zuivering moest worden gewerkt.


En demandant l'approbation du Parlement pour la conclusion de l'accord sur le traitement et le transfert de données de messagerie financière dans des conditions dans lesquelles il était impossible au Parlement de réagir, pour des raisons pratiques, avant l'application provisoire de l'accord, le Conseil a en fait fixé au Parlement un délai contraire à l'esprit de l'article 218, paragraphe 6, point a) du traité sur le fonctionnement ...[+++]

Door te verzoeken om de goedkeuring van het Parlement voor de sluiting van de FMDA in omstandigheden die het om praktische redenen onmogelijk maakten voor het Parlement om vóór de voorlopige toepassing ervan te reageren, heeft de Raad het Parlement een termijn opgelegd die niet strookt met de geest van artikel 218, lid 6, onder a) van het VWEU, en gedeeltelijk het rechtsgevolg en de praktische invloed van het besluit van het Parlement in de goedkeuringsprocedure ondergraven, met name met betrekking tot de voorlopige toepassing.


Ainsi, des délais de traitement contraignants ont été fixés dans la loi du 15 septembre 2006 et dans les arrêtés d'exécution, là où c'était possible.

Zo werden er bindende behandelingstermijnen vastgelegd in de wet van 15 september 2006 en waar mogelijk ook in de uitvoeringsbesluiten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traitement était fixé ->

Date index: 2023-11-07
w