Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "traitements annexes peuvent " (Frans → Nederlands) :

Le vieillissement de la population, l'envie d'un plus grand confort, les frais d'hôpitaux qui, combinés aux traitements annexes, peuvent faire grimper la facture d'hôpital, sont autant de raisons qui permettent de justifier que l'assurance hospitalisation individuelle convainc de plus en plus de monde.

De vergrijzing, de zucht naar meer comfort en de ziekenhuiskosten die in combinatie met de kosten voor aanvullende behandelingen hoog kunnen oplopen, maken dat steeds meer mensen een individuele hospitalisatieverzekering verantwoord vinden.


En vue de l'application de l'article 82, alinéa 1, point 2°, du décret du 25 avril 2014, les conditions environnementales pertinentes applicables à un établissement classé ou à une activité classée peuvent être soumises à une évaluation ciblée, visée à l'article 5.4.11, § 1, point 2°, du titre V du décret du 5 avril 1995 contenant des dispositions générales concernant la politique de l'environnement : 1° pour les cas et les aspects définis dans les directives sur les conditions environnementales particulières, visées à l'article 5.4.6/1, alinéa 2, du titre V du décret précité ; 2° dans la mesure où, au cours d'une période précédente de ...[+++]

De relevante milieuvoorwaarden die van toepassing zijn op een ingedeelde inrichting of activiteit, kunnen met het oog op de eventuele toepassing van artikel 82, eerste lid, 2°, van het decreet van 25 april 2014, worden onderworpen aan een gerichte evaluatie, vermeld in artikel 5.4.11, § 1, 2°, van titel V van het decreet van 5 april 1995 houdende algemene bepalingen inzake milieubeleid : 1° voor de gevallen en aspecten bepaald in de richtlijnen over bijzondere milieuvoorwaarden, vermeld in artikel 5.4.6/1, tweede lid, van titel V van het voormelde decreet; 2° voor zover in een voorafgaande periode van vijftien jaar de te evalueren milieuvoorwaarden bij de beslissing over een vergunningsaanvraag of met toepassing van artikel 82 van het decr ...[+++]


6. Le fonctionnaire néerlandais et le fonctionnaire flamand peuvent établir de commun accord un régime relatif au traitement administratif des dispositions de la présente annexe.

6. De Nederlandse en Vlaamse ambtenaar kunnen in onderling overleg een regeling opstellen over de administratieve afhandeling van hetgeen in deze bijlage is bepaald.


VI. LES ANNEXES 1. PIECES JUSTIFICATIVES 1.1. LISTE DES PIECES JUSTIFICATIVES A ANNEXER AU BUDGET 1. Délibérations in extenso du Conseil communal ou de police comprenant le récapitulatif des totaux des groupes économiques; 2. Rapport comprenant une synthèse du budget, la politique générale et financière de la zone de police (notamment en ce qui concerne le plan d'embauche) ainsi qu'un aperçu des données qui peuvent avoir une influence sur l'organisation et le fonctionnement de la zone de police; 3. Avis circonstancié de la commission budgétaire (articl ...[+++]

VI. BIJLAGEN 1. BEWIJSSTUKKEN 1.1. LIJST MET BEWIJSSTUKKEN TOE TE VOEGEN AAN DE BEGROTING 1. Besluit in extenso van de gemeente- of politieraad met de samenvatting van de totalen van de economische groepen; 2. Verslag met een synthese van de begroting, het algemeen en financieel beleid van de politiezone (met name wat het aanwervingsplan betreft) en een overzicht van alle gegevens die van invloed kunnen zijn op de organisatie en de werking van de politiezone; 3. Gedetailleerd advies van de begrotingscommissie (artikel 11 van het ARPC ); 4. Bewijs van aanplakking; 5. Tabellen van het personeel met minimale vermelding van de loonschaal, de geldelijke anciënniteit, de bedragen van de vaste vergoedingen en toelagen, de berekening van de on ...[+++]


Vous trouverez en annexe un fichier Excel reprenant le nombre de cas et les dépenses pour les codes de nomenclature qui peuvent être facturés pour le traitement de l'obésité.

In bijlage vindt u een Excelbestand met de aantallen en bedragen voor de nomenclatuurcodenummers welke aangerekend mogen worden ter behandeling van obesitas.


En Suède, la recherche s'effectue ainsi sur les embryons dits « de mauvaise qualité », à savoir des blastocystes qui ne peuvent être utilisés dans le traitement clinique des personnes stériles (annexes, p. 63).

Zo wordt in Zweden het onderzoek uitgevoerd op embryo's van zogenaamde « slechte kwaliteit », namelijk op blastocysten die niet kunnen worden gebruikt voor de klinische behandeling van onvruchtbare personen (bijlagen, blz. 63).


1. Sans préjudice des dispositions de l'article 31 de l'annexe IV, le traitement de la nation la plus favorisée accordé en vertu des dispositions du présent accord ou d'arrangements pris au titre de celui-ci, ne s'applique pas aux avantages fiscaux que les parties s'accordent ou peuvent s'accorder à l'avenir en application d'accords visant à éviter la double imposition, d'autres arrangements fiscaux ou de la législation fiscale nationale.

1. Onverminderd het bepaalde in artikel 32, lid 1, van bijlage IV, geldt de meestbegunstigingsbehandeling toegekend overeenkomstig de bepalingen van deze Overeenkomst of een in het kader van deze Overeenkomst getroffen regeling niet voor belastingvoordelen die de partijen elkaar nu of in de toekomst verlenen op basis van overeenkomsten ter voorkoming van dubbele belastingheffing of andere belastingregelingen of nationale belastingwetgeving.


En Suède, la recherche s'effectue ainsi sur les embryons dits « de mauvaise qualité », à savoir des blastocystes qui ne peuvent être utilisés dans le traitement clinique des personnes stériles (annexes, p. 63).

Zo wordt in Zweden het onderzoek uitgevoerd op embryo's van zogenaamde « slechte kwaliteit », namelijk op blastocysten die niet kunnen worden gebruikt voor de klinische behandeling van onvruchtbare personen (bijlagen, blz. 63).


Les agents visés au § 1, 1 tiret qui, à la date de leur changement de groupe de qualification, bénéficiaient à raison de l'échelle de traitement qui leur était applicable d'un échelon supérieur à celui auquel ils peuvent prétendre compte tenu de leur changement de groupe de qualification conservent le bénéfice de cet échelon aussi longtemps qu'ils obtiennent par application de cet échelon un traitement supérieur à celui correspondant à l'échelle de traitement de leur nouveau groupe de qualification». CHAPITRE 3. - Disposition modifica ...[+++]

HOOFDSTUK 3. - Bepalingen tot wijziging van bijlage I van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9 november 1998 houdende regeling voor de benoeming in elk van de graden en vaststelling van de diploma's die vereist zijn voor de werving in sommige graden binnen de Diensten van de Regering - Ministerie van de Franse Gemeenschap Art. 6. In bijlage 1 van het besluit van de Regering van 9 november 1998 houdende regeling voor de benoeming in elk van de graden en vaststelling van de diploma's die vereist zijn voor de werving in sommige graden binnen de Diensten van de Regering - Ministerie van de Franse Gemeenschap, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° de lijn betreffende de benoeming tot de graad van eerste gegradu ...[+++]


Peut-être devrions-nous nous demander si des personnes qui résident dans notre pays depuis quatre ou cinq ans, y attendant la fin d'une procédure et ayant respecté les différentes étapes de cette procédure - demande d'asile, réception de l'annexe 26bis, prolongement par l'administration communale -, peuvent obtenir un traitement individuel de leur dossier.

Misschien moeten we ons afvragen of mensen die 4 tot 5 jaar in ons land verblijven, terwijl hun procedure liep en die de verschillende procedurestappen hebben gerespecteerd - asielaanvraag, ontvangst van bijlage 26bis, verlenging bij het gemeentebestuur -, een individuele afhandeling van hun dossiers kunnen krijgen.


w