Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "traitements des magistrats belges restent " (Frans → Nederlands) :

Cependant, il faut relativiser la porté du projet, car le document fourni par le procureur général à la Cour de cassation démontre que, par rapport aux montants octroyés dans les pays voisins (Allemagne, France, Luxembourg, Pays-Bas), les traitements des magistrats belges restent inférieurs.

Men dient echter de strekking van het wetsontwerp te relativeren. Het document dat de procureur-generaal aan het Hof van Cassatie heeft bezorgt, toont aan dat de wedden van de Belgische magistraten nog steeds lager zijn dan die van hun collega's in de buurlanden (Duitsland, Frankrijk, Luxemburg, Nederland).


Cependant, il faut relativiser la porté du projet, car le document fourni par le procureur général à la Cour de cassation démontre que, par rapport aux montants octroyés dans les pays voisins (Allemagne, France, Luxembourg, Pays-Bas), les traitements des magistrats belges restent inférieurs.

Men dient echter de strekking van het wetsontwerp te relativeren. Het document dat de procureur-generaal aan het Hof van Cassatie heeft bezorgt, toont aan dat de wedden van de Belgische magistraten nog steeds lager zijn dan die van hun collega's in de buurlanden (Duitsland, Frankrijk, Luxemburg, Nederland).


En ce qui concerne la revalorisation des traitements des magistrats en général, la presse s'est fait récemment l'écho d'une étude de droit comparé, demandée par le ministre, à propos des traitements des magistrats, et dont il ressortirait que les traitements des magistrats belges se situent dans la moyenne.

Met betrekking tot de herwaardering van de wedden van magistraten in het algemeen was in de pers onlangs sprake van een rechtsvergelijkende studie over de wedden van magistraten, uitgevoerd op verzoek van de minister. Daaruit bleek dat de wedden van de Belgische magistraten rond het gemiddelde schommelen.


Il perçoit son traitement de magistrat belge, ainsi qu'une indemnité.

Hij krijgt zijn wedde van Belgisch magistraat, plus een vergoeding.


Par la loi du 27 décembre 2002, publiée au Moniteur belge du 31 décembre 2002, 3 édition, le législateur a procédé à une adaptation générale des traitements, majorations et suppléments de traitement des magistrats de l'ordre judiciaire.

In de wet van 27 december 2002, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 31 december 2002, derde editie, is de wetgever overgegaan tot een algemene aanpassing van de wedden, de weddeverhogingen en de weddebijslagen van de magistraten van de rechterlijke orde.


droit des sociétés délit économique libre circulation des marchandises marché financier profession libérale établissement de crédit assurance automobile arme à feu et munitions durée de vie du produit sécurité du produit traduction traitement de l'information vente à distance langue officielle violation du droit de l'UE voie de recours diffusion de l'information importation indemnité d'assurance activité bancaire saisie de biens accord de coopération (Cadre institutionnel belge) fonds budgétaire code de commerce c ...[+++]

vennootschapsrecht economisch delict vrij verkeer van goederen geldmarkt vrij beroep kredietinstelling autoverzekering vuurwapen levensduur van het product veiligheid van het product vertaling informatieverwerking teleshopping officiële taal schending van het EU-recht rechtsmiddel informatieverspreiding invoer verzekeringsuitkering bankactiviteit beslag op bezittingen samenwerkingsakkoord (Belgisch institutioneel kader) begrotingsfonds Handelswetboek vertrouwelijkheid Hof van Justitie van de Europese Unie niet-gouvernementele organisatie verzekeringspremie radiouitzending prijsregeling particuliere verzekering gedekt risico auteursrecht ...[+++]


En ce qui concerne le traitement de ces résultats au niveau des banques nationales de données ADN (INCC), respectivement 91 % et 85 % des correspondances trouvées avec les Pays-Bas et la France font actuellement l'objet d'un traitement et d'un rapport au(x) magistrat(s) belge(s) concerné(s).

Wat betreft de verwerking van deze resultaten op het niveau van de Nationale DNA-databanken (NICC) is er momenteel 91 % en 85 % van de gevonden overeenkomsten met respectievelijk Nederland en Frankrijk behandeld en gerapporteerd aan de betrokken Belgische magistra(a)t(en).


Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 30 juin 2003 et parvenue au greffe le 2 juillet 2003, un recours en annulation des articles 355 (partim ), 357, 360bis et 365, § 2, du Code judiciaire, tel qu'il a été modifié par la loi du 27 décembre 2002 modifiant le Code judiciaire en ce qui concerne les traitements des magistrats (publiée au Moniteur belge du 31 décembre 2002, troisième édition), a été introduit par l'a.s.b.l.

Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 30 juni 2003 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 2 juli 2003, is beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen 355 (partim ), 357, 360bis en 365, § 2, van het Gerechtelijk Wetboek, zoals gewijzigd bij de wet van 27 december 2002 tot wijziging, wat de wedden van de magistraten van de Rechterlijke Orde betreft, van het Gerechtelijk Wetboek (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 31 december 2002, derde uitgave) door de v.z.w.


Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 30 juin 2003 et parvenue au greffe le 2 juillet 2003, un recours en annulation des articles 355 (partim ), 357, 360bis et 365, § 2, du Code judiciaire, tel qu'il a été modifié par la loi du 27 décembre 2002 modifiant le Code judiciaire en ce qui concerne les traitements des magistrats (publiée au Moniteur belge du 31 décembre 2002, troisième édition), a été introduit, pour cause de violation des articles 10 et 11 de la Constitution, par l'a.s.b.l.

Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 30 juni 2003 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 2 juli 2003, is beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen 355 (partim ), 357, 360bis en 365, § 2, van het Gerechtelijk Wetboek, zoals gewijzigd bij de wet van 27 december 2002 tot wijziging, wat de wedden van de magistraten van de Rechterlijke Orde betreft (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 31 december 2002, derde uitgave), van het Gerechtelijk Wetboek, wegens schending van de artikelen 1 ...[+++]


Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 2 décembre 1999 et parvenue au greffe le 3 décembre 1999, un recours en annulation partielle de l'article 2 de la loi du 29 avril 1999 modifiant le Code judiciaire en ce qui concerne les traitements des magistrats de l'ordre judiciaire (publiée au Moniteur belge du 30 juin 1999, deuxième édition) a été introduit par R. Bondewel, demeurant à 8670 Koksijde, Bovalstraat 17, J. Colle, demeurant à 8670 Koksijde, Duinenkranslaan 39, R. Contreras, demeurant à 9700 Audenarde, ...[+++]

Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 2 december 1999 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 3 december 1999, is beroep tot gedeeltelijke vernietiging van artikel 2 van de wet van 29 april 1999 tot wijziging, wat de wedden van de magistraten van de rechterlijke orde betreft, van het Gerechtelijk Wetboek (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 30 juni 1999, tweede editie) ingesteld door R. Bondewel, wonende te 8670 Koksijde, Bovalstraat 17, J. Colle, wonende te 8670 Koksijde, Duinenkranslaan ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traitements des magistrats belges restent ->

Date index: 2022-05-26
w