Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "traitements evidence based pourront également " (Frans → Nederlands) :

A la demande du gouvernement, l’INAMI a élaboré une nouvelle convention avec les centres diagnostiques multidisciplinaires pour le SFC, grâce à laquelle, à l’avenir les traitements evidence based pourront également être remboursés pour ces patients.

Op vraag van de regering heeft het RIZIV een nieuwe overeenkomst uitgewerkt met multidisciplinaire diagnosecentra voor CVS, zodat in de toekomst evidence-based-behandelingen kunnen worden terugbetaald aan de patiënten.


Les projets que financera l'ISPA en priorité devront concerner le réseau de base tel qu'il a été défini dans le cadre de l'exercice d'évaluation des besoins en infrastructures de transport (EBIT), mais pourront également avoir trait au reste du réseau EBIT.

Projecten die vanuit het ISPA met prioriteit worden gefinancierd, moeten tot de ruggengraat van het net behoren, zoals dat is bepaald in de TINA-evaluatie (Transport Infrastructuur Needs Assessment - beoor deling van de behoeften inzake vervoersinfrastructuur), maar kunnen ook betrekking hebben op het overige deel van het TINA-vervoersnet.


Les périodes d'emploi avant le 1 janvier 2018 qui ont été prises conformément à l'article 3, alinéa 1, 5° et 6° de l'arrêté du Gouvernement flamand du 3 juillet 2009 relatif à l'octroi d'un congé pour l'exercice d'un autre emploi pour certains membres du personnel des centres d'éducation de base, sont également éligibles à l'octroi d'augmentations de traitement périodiques visées à l'article 4 du présent arrêté».

De perioden van tewerkstelling vóór 1 januari 2018 die opgenomen werden conform artikel 3, eerste lid, 5° en 6°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 3 juli 2009 betreffende de toekenning van een verlof voor het uitoefenen van een andere tewerkstelling voor sommige personeelsleden van de Centra voor Basiseducatie, komen eveneens in aanmerking voor de toekenning van periodieke salarisverhogingen, vermeld in artikel 4 van dit besluit".


Pour les affiliations en cours d'année, la rémunération de référence correspond au traitement annuel brut à temps plein du participant égal au traitement mensuel (base 100) du mois de l'affiliation multiplié par le coefficient d'indexation applicable aux rémunérations du personnel du secteur gaz et électricité au 1 janvier qui précède la date du dernier renouvellement et multiplié par le coefficient annuel, égal à 13,92.

Voor de aansluitingen tijdens het jaar stemt de referentiebezoldiging overeen met de jaarlijkse voltijdse brutobezoldiging van de deelnemer gelijk aan de maandelijkse bezoldiging (basis 100) van de aansluitingsmaand vermenigvuldigd met de indexcoëfficiënt die van toepassing is op de bezoldigingen van het personeel van de gas- en elektriciteitssector op 1 januari die aan de laatste hernieuwingsdatum voorafgaat en vermenigvuldigd met de jaarlijkse coëfficiënt, gelijk aan 13,92.


Cette convention sera conclue avec des « centres de diagnostic multidisciplinaires pour le SFC » et permet le remboursement d’un diagnostic spécialisé et des traitements evidence based.

Deze overeenkomst zal worden afgesloten met “multidisciplinaire diagnostische centra voor CVS” en maakt de terugbetaling mogelijk van een gespecialiseerde diagnosestelling en van de evidence based behandelingen.


Cette convention permettait le remboursement des traitements evidence based pour cette affection (thérapie cognitivo-comportementale et thérapie d’exercices graduelle).

Deze overeenkomst maakte de terugbetaling mogelijk van de evidence based behandelingen voor deze aandoening (cognitieve gedragstherapie en graduele oefentherapie).


Depuis la date à laquelle ils prennent leurs fonctions jusqu'au dernier jour du mois au cours duquel ils cessent d'exercer ces fonctions, les titulaires de charges publiques ont droit à un traitement de base égal au montant résultant de l'application des pourcentages suivants au traitement de base d'un fonctionnaire de l'Union de grade 16 au troisième échelon:

Van de datum van aanvaarding van hun ambt tot en met de laatste dag van de maand waarin zij hun ambt neerleggen, hebben ambtsdragers recht op een basissalaris dat gelijk is aan het bedrag dat voortvloeit uit de toepassing van de volgende percentages op het basissalaris van een ambtenaar van de Unie in rang 16, derde salaristrap:


Une étude a été commandée au centre d'expertise sur le HTA traitement de l'obésité afin d'examiner quel est le traitement optimal de l'obésité (morbide) aussi bien chez les enfants que chez les adultes, pour évaluer l'efficacité et les risques liés à chaque méthode et pour contribuer au développement de recommandations « evidence-based ».

Er werd bij het Kenniscentrum een studie besteld over HTA obesitasbehandelingen met als doel te onderzoeken welke de optimale behandeling is van (morbide) obesitas bij zowel volwassenen als kinderen. Deze studie omvat een evaluatie van de doelmatigheid en van de risico's van diverse methodes om aldus de ontwikkeling van evidence-based aanbevelingen te kunnen ondersteunen.


Des décisions pourront également être prises, sur cette base, concernant la prochaine étape dans le développement de relations bilatérales, notamment la possibilité d'établir de nouveaux liens contractuels.

Op deze basis kunnen eveneens beslissingen worden genomen over de volgende stap in de ontwikkeling van de bilaterale betrekkingen, met inbegrip van de mogelijkheid van nieuwe contractuele banden.


Il faudra également satisfaire aux conditions suivantes : l'exposition devra être clairement mentionnée dans le dossier médical ; l'indication du traitement prophylactique par antirétroviraux pour le ou la bénéficiaire devra être justifiée par le médecin prescripteur du centre de référence conformément au consensus des experts belges des centres de référence ; les frais du traitement prophylactique ne pourront pas faire l'objet d'un remboursement en ...[+++]

Verder moeten volgende voorwaarden vervuld zijn: de blootstelling moet duidelijk vermeld worden in het medisch dossier; de voorschrijvende arts van het referentiecentrum moet de indicatie profylactische behandeling met antivirale middelen voor de begunstigde verantwoorden overeenkomstig de consensus van de Belgische deskundigen van de referentiecentra; de terugbetaling van de kosten van de profylactische behandeling wordt niet erkend door de arbeidsongevallenverzekering en mag noch door het Fonds voor Beroepsziekten, noch door een andere Belgische of buitenlandse verzekering worden terugbetaald.


w