Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fonds indûment versés
L'article
Lire 17
Montants indûment payés
Orientations de l'UE en ce qui concerne la torture
Paie
Paiments indus
Paye
Rémunération
Salaire
Traitement

Vertaling van "traitements indûment payés " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
fonds indûment versés | montants indûment payés | paiments indus

ten onrechte betaald bedrag | ten onrechte uitgegeven bedrag


salaire [ paie | paye | rémunération | traitement (salaire) ]

loon [ bezoldiging | salaris | wedde ]


Orientations de l'UE en ce qui concerne la torture | Orientations pour la politique de l'UE à l'égard des pays tiers en ce qui concerne la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants

EU-richtsnoeren inzake foltering | richtsnoeren voor een EU-beleid ten aanzien van derde landen inzake foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing


Accord sur l'échange de mutilés de guerre entre les pays membres du Conseil de l'Europe aux fins de traitement médical

Overeenkomst betreffende de uitwisseling van oorlogsverminkten tussen de bij de Raad van Europa aangesloten landen ten behoeve van medische behandeling
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
»; 2. « A supposer qu'il soit considéré que l'article 2277 du Code civil ne s'applique pas à l'action en répétition de l'indu concernant des créances payables périodiquement, l'absence de disposition législative établissant une prescription quinquennale pour l'action en répétition de traitements indûment payés par les communes viole-t-elle les articles 10 et 11 de la Constitution alors que d'autres dispositions législatives prévoient une prescription quinquennale pour les actions en répétition de traitements indûment payés par, notamment, l'Etat, les Provinces, les Régions et les Communautés ?

»; 2. « Schendt de ontstentenis van een wetsbepaling tot vaststelling van een vijfjarige verjaring voor de vordering tot terugbetaling van wedden die de gemeenten ten onrechte hebben betaald, in de veronderstelling dat zou worden geoordeeld dat artikel 2277 van het Burgerlijk Wetboek niet van toepassing is op de vordering tot terugbetaling van het onverschuldigde bedrag met betrekking tot periodiek te betalen schuldvorderingen, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, terwijl andere wetsbepalingen voorzien in een vijfjarige verjaring voor de vorderingen tot terugbetaling van wedden die met name de Staat, de provincies, de gewesten en de g ...[+++]


». b. Par trois jugements du 12 février 2015 en cause de la ville de Charleroi contre respectivement Guy Doumont, Alain Dognaux et Gérald Severy, dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour le 30 mai 2016, le Tribunal de première instance du Hainaut, division Charleroi, a posé les questions préjudicielles suivantes : 1. « L'article 2277 du Code civil, interprété comme ne s'appliquant pas à l'action en répétition de traitements indûment payés par une commune, action dont la prescription serait dès lors régie par le régime de droit commun visé à l'article 2262bis du Code civil, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constituti ...[+++]

». b. Bij drie vonnissen van 12 februari 2015 in zake de stad Charleroi tegen respectievelijk Guy Doumont, Alain Dognaux en Gérald Severy, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 30 mei 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Henegouwen, afdeling Charleroi, de volgende prejudiciële vragen gesteld : 1. « Schendt artikel 2277 van het Burgerlijk Wetboek, in die zin geïnterpreteerd dat het niet van toepassing is op de vordering tot terugbetaling van wedden die een gemeente ten onrechte heeft betaald, vordering waarvan de verjaring bijgevolg zou zijn vastgelegd bij de in artikel 2262bis van het Burgerlijk Wetboek be ...[+++]


En l'occurrence, l'objectif poursuivi par cette validation législative est triple : - assurer la sécurité juridique; - garantir les droits acquis des membres des personnels de l'Enseignement dont les traitements et subventions-traitements ont été payés sur la base des arrêtés précités et dont l'expérience utile a été démontrée sur base des règles fixées dans l'arrêté ministériel du 12 avril 1969; - assurer le bon fonctionnement et la continuité du service public en permettant la récupération des traitements indument ...[+++]

In dit geval is het met die wetgevende geldigverklaring nagestreefde doel drievoudig : - de rechtszekerheid verzekeren; - de verworven rechten waarborgen van de leden van het onderwijzend personeel wier wedden en weddetoelagen zijn betaald op basis van de voormelde besluiten en wier nuttige ervaring is aangetoond op basis van de in het ministerieel besluit van 12 april 1969 vastgestelde regels; - de goede werking en de continuïteit van de openbare dienst verzekeren door het mogelijk te maken wedden terug te vorderen die ten onrechte door de Franse Gemeenschap zijn uitgekeerd, rekening houdend met de budgettaire impact die inherent is aan het definiti ...[+++]


Lors de cette même réunion, le ministre du Budget a répondu qu'aucune initiative législative n'a encore été prise en ce qui concerne la problématique des délais de prescription pour la répétition de traitements indûment payés par les communes et les zones de police pluricommunales, étant donné que les Régions sont compétentes en cette matière.

Tijdens dezelfde vergadering antwoordde de minister van Begroting dat met betrekking tot de problematiek van de verjaringstermijnen voor de terugvordering van onterecht betaalde wedden door de gemeenten en de meergemeentelijke politiezones geen wetgevende initiatieven werden genomen, aangezien de gewesten ter zake bevoegd zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aucun délai de prescription spécial n'étant prévu pour les centres publics d'action sociale en ce qui concerne les actions qu'ils intentent en répétition de traitements, d'avances sur ceux-ci, d'indemnités, d'allocations ou de prestations accessoires ou similaires aux traitements, indûment payés, ces actions se prescrivent par dix ans, conformément aux règles de prescription de droit commun (article 2262bis, § 1, du Code civil), alors que les actions similaires intentées par l'Etat se prescriv ...[+++]

Aangezien voor de openbare centra voor maatschappelijk welzijn in geen bijzondere verjaringstermijn is voorzien wat betreft hun vorderingen tot terugbetaling van ten onrechte uitbetaalde wedden, voorschotten daarop en vergoedingen, toelagen of uitkeringen, die een toebehoren van de wedden vormen of ermee gelijkstaan, verjaren die vorderingen te hunnen aanzien overeenkomstig de gemeenrechtelijke bepalingen (artikel 2262bis, § 1, van het Burgerlijk Wetboek) na tien jaar, terwijl soortgelijke vorderingen van de Staat overeenkomstig het in het geding zijnde artikel 7, § 1, na vijf jaar verjaren.


- L'absence de disposition législative établissant une prescription quinquennale de l'action en répétition de traitements indûment payés par les centres publics d'action sociale viole les articles 10 et 11 de la Constitution.

- De ontstentenis van een wetsbepaling die voorziet in een vijfjarige verjaring van de vordering tot terugbetaling van wedden die ten onrechte werden betaald door de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, schendt de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.


« L'article 7, § 1, de la loi du 6 février 1970 relative à la prescription des créances à charge ou au profit de l'Etat et des provinces, lequel forme [l'article] 106, § 1, des lois sur la comptabilité de l'Etat coordonnées par l'arrêté royal du 7 [lire : 17] juillet 1991 viole-t-il le prescrit des articles 10 et 11 de la Constitution et les principes d'égalité et de non-discrimination en ce qu'il n'est pas applicable à la prescription des créances en répétition de traitements indûment payés par les centres publics d'action sociale ?

« Schendt artikel 7, § 1, van de wet van 6 februari 1970 betreffende de verjaring van schuldvorderingen ten laste of ten voordele van de Staat en de provinciën, dat artikel 106, § 1, van de bij het koninklijk besluit van 7 [lees : 17] juli 1991 gecoördineerde wetten op de Rijkscomptabiliteit vormt, het voorschrift van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet en de beginselen van gelijkheid en niet-discriminatie, in zoverre het niet van toepassing is op de verjaring van de schuldvorderingen tot terugbetaling van wedden die de openbare centra voor maatschappelijk welzijn ten onrechte hebben uitgekeerd ?


Contrairement à ce que soutient le Conseil des ministres, les agents de l'Etat ou d'une province et les agents communaux qui se voient réclamer des traitements indûment payés se trouvent dans des situations comparables.

In tegenstelling tot wat de Ministerraad stelt, bevinden de ambtenaren van de Staat of een provincie en de gemeenteambtenaren van wie ten onrechte betaalde wedden teruggevorderd worden zich in vergelijkbare situaties.


- (EN) Monsieur le Président, la proposition de la Commission sur les droits des patients en matière de soins de santé transfrontaliers vise à étendre les droits des patients à un traitement à l’étranger s’ils tardent indûment à bénéficier d’un traitement dans leur pays.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, het voorstel van de Commissie over de rechten van patiënten bij grensoverschrijdende gezondheidszorg is bedoeld om patiënten meer rechten te geven om in het buitenland behandeld te worden als ze daar in eigen land ongepast lang op moeten wachten.


En ce qui concerne la récupération de traitements, pensions et montants analogues payés indûment, le délai de prescription est en principe réduit respective- ment à 5 ans et à 6 mois (article 107 de l'arrêté royal du 17 juillet 1991 portant coordination des lois sur la comptabilité de l'Etat et l'article 59, 5, de la loi du 24 décembre 1976 relative aux propositions budgétaires 1976-1977).

Inzake terugvordering van onverschuldigd betaalde wedden, pensioenen en gelijkaardige bedragen, wordt de verjaringstermijn in principe teruggebracht op 5 jaar respectievelijk 6 maanden (artikel 107 van het koninklijk besluit van 17 juli 1991 houdende coördinatie van de wetten op de Rijkscomptabili- teit, respectievelijk artikel 59, 5, van de wet van 24 december 1976 betreffende de budgettaire voor- stellen 1976-1977).




Anderen hebben gezocht naar : fonds indûment versés     montants indûment payés     paiments indus     rémunération     salaire     traitement     traitements indûment payés     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traitements indûment payés ->

Date index: 2021-06-09
w