Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «traitements nets finalement dus seront » (Français → Néerlandais) :

Ce point est important, car les traitements nets finalement dus seront calculés sur la base de données complètes et pourront, le cas échéant, être différents des avances payées par l'État fédéral.

Dit is van belang omdat de uiteindelijk verschuldigde netto-wedden zullen worden berekend op basis van volledige gegevens en desgevallend kunnen verschillen van de voorschotten uitbetaald door de federale Staat.


Ce point est important, car les traitements nets finalement dus seront calculés sur la base de données complètes et pourront, le cas échéant, être différents des avances payées par l'État fédéral.

Dit is van belang omdat de uiteindelijk verschuldigde netto-wedden zullen worden berekend op basis van volledige gegevens en desgevallend kunnen verschillen van de voorschotten uitbetaald door de federale Staat.


« Les soldes à imputer par suite d'éventuelles différences entre les montants évalués et les traitements nets finalement dus, sont à la charge de l'État fédéral».

« De te verrekenen saldi naar aanleiding van gebeurlijke verschillen tussen de geraamde bedragen en de uiteindelijke verschuldigde netto-wedden zijn ten laste van de federale Staat».


« Les soldes à imputer par suite d'éventuelles différences entre les montants évalués et les traitements nets finalement dus, sont à la charge de l'État fédéral».

« De te verrekenen saldi naar aanleiding van gebeurlijke verschillen tussen de geraamde bedragen en de uiteindelijke verschuldigde netto-wedden zijn ten laste van de federale Staat».


Afin d'éviter que le pouvoir fédéral ne verse systématiquement des montants trop bas et compte tenu du fait que la confusion liée à la réforme des polices est imputable au manque de dynamisme du pouvoir fédéral, l'amendement dispose que les différences entre l'avance versée et le traitement net final, seront à la charge du pouvoir fédéral.

Teneinde te vermijden dat de federale overheid systematisch te lage bedragen zou storten, en gelet op het feit dat de verwarring bij de hervorming van de politie te wijten is aan het gebrek aan daadkracht bij de federale overheid, wordt in het amendement bepaald dat de verschillen tussen het uitgekeerde voorschot en de uiteindelijke netto-wedde ten laste zijn van de federale overheid.


Toutefois, la France n'est pas en mesure de garantir la pleine application du droit de l'Union dès l'entrée en vigueur du nouveau statut de Mayotte et plusieurs périodes de transition et aménagements serontcessaires, notamment dans les domaines du traitement des eaux usées, de la politique dans le domaine de l'eau, de la gestion de la qualité des eaux de baignade, des dimensions des cages des poules pondeuse ...[+++]

Alles wijst er echter op dat Frankrijk de volledige toepassing van het EU-recht van bij het begin niet zal kunnen garanderen en dat er een aantal overgangsperiodes en -regelingen nodig zullen zijn, in het bijzonder op het gebied van waterzuivering, waterbeleid, beheer van de badwaterkwaliteit, afmetingen van de kooien voor legkippen, minimale gezondheids- en veiligheidsvereisten betreffende de blootstelling van de werknemers aan de risico's van fysische agentia en rechten van patiënten bij grensoverschrijdende gezondheidszorg.


85. attire l'attention de la Commission sur le fait que les bénéfices dus à l'augmentation de la concentration industrielle dans ce secteur ne vont pas, ou très peu, de pair avec des réductions de prix pour les consommateurs; se demande, dès lors, si la Commission a pris la moindre mesure ou initiative dans le courant ou contexte de la réforme du secteur du sucre afin de s'assurer que les réductions du prix du sucre en vrac seront répercutées auprès du consommateur final; ...[+++]

85. wijst de Commissie erop dat de voordelen van de verhoogde industriële concentratie in de sector niet of nauwelijks gepaard zijn gegaan met prijsverlagingen voor consumenten; vraagt de Commissie derhalve of zij tijdens de hervorming van de suikermarkt of in de context hiervan stappen heeft genomen of initiatieven heeft ontplooid om ervoor te zorgen dat verlagingen van de prijs van losse suiker worden doorgegeven aan de eindverbruiker;


83. attire l'attention de la Commission sur le fait que les bénéfices dus à l'augmentation de la concentration industrielle dans ce secteur ne vont pas, ou très peu, de pair avec des réductions de prix pour les consommateurs; se demande, dès lors, si la Commission a pris la moindre mesure ou initiative dans le courant ou contexte de la réforme du secteur du sucre afin de s'assurer que les réductions du prix du sucre en vrac seront répercutées auprès du consommateur final; ...[+++]

83. wijst de Commissie erop dat de voordelen van de verhoogde industriële concentratie in de sector niet of nauwelijks gepaard zijn gegaan met prijsverlagingen voor consumenten; vraagt de Commissie derhalve of zij tijdens de hervorming van de suikermarkt of in de context hiervan stappen heeft genomen of initiatieven heeft ontplooid om ervoor te zorgen dat verlagingen van de prijs van losse suiker worden doorgegeven aan de eindverbruiker;


La proposition de directive du Parlement européen et du Conseil modifiant, en ce qui concerne la diffusion auprès du public d'informations relatives aux médicaments soumis à prescription médicale, la directive 2001/83/CE instituant un code communautaire relatif aux médicaments à usage humain (COM(2008)0663 final) vise à définir un cadre juridique clair pour la diffusion auprès du public d'informations sur les médicaments soumis à prescription médicale afin que les patients soient mieux à même de faire un choix lorsqu'ils seront amenés à se décider sur les ...[+++]

Het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van Richtlijn 2001/83/EG tot vaststelling van een communautair wetboek betreffende geneesmiddelen voor menselijk gebruik, wat publieksvoorlichting over receptplichtige geneesmiddelen betreft (COM(2008)0663 definitief) heeft tot doel een duidelijk juridisch kader te bieden voor de consumentenvoorlichting over receptplichtige geneesmiddelen ten einde patiënten beter in staat te stellen te kiezen, wanneer zij een besluit nemen over mogelijke behandelingen.


Les producteurs seront maintenant tenus de financer tous les coûts nets induits par la collecte, le traitement et le recyclage des déchets de piles et d’accumulateurs quelle que soit la date à laquelle ces derniers ont été mis sur le marché.

Daarnaast zijn de producenten nu verantwoordelijk voor de financiering van de nettokosten die voortvloeien uit de inzameling, verwerking en recycling van afgedankte batterijen en accu's, ongeacht het tijdstip waarop deze op de markt zijn gebracht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traitements nets finalement dus seront ->

Date index: 2020-12-17
w