Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «traiter chaque dossier » (Français → Néerlandais) :

La politique de la zone doit être de disposer à tout moment de suffisamment de personnel pour pouvoir traiter chaque dossier à temps et de manière professionnelle.

Het beleid van de zone moet erop gericht zijn steeds over voldoende personeel te beschikken om elk dossier tijdig en vakkundig te kunnen behandelen.


À la suite de la circulaire n° COL 4/2006 relative à la politique criminelle en matière de violence dans le couple, le ministère public doit traiter chaque dossier de violence dans le couple avec le sérieux nécessaire.

Volgend op de omzendbrief nr. COL 4/2006 betreffende het strafrechtelijk beleid inzake partnergeweld moet het openbaar ministerie elk dossier van partnergeweld met de nodige ernst behandelen.


Art. 4. Chaque dossier doit traiter des éléments suivants (maximum dix pages) : -Une description des activités et initiatives actuelles et à venir dans la matière concernée.

Art. 4. Elk dossier dient de volgende elementen te behandelen (maximum tien pagina's) : -Een beschrijving van de huidige en toekomstige activiteiten en initiatieven m.b.t. desbetreffende materie.


Art. 4. Chaque dossier doit traiter des éléments suivants (maximum dix pages) : - L'expertise déjà établie et l'expertise actuellement présente dans la matière concernée.

Art. 4. Elk dossier dient de volgende elementen te behandelen (maximum tien pagina's): - De reeds bewezen en momenteel aanwezige expertise in desbetreffende materie.


En contrepartie de cette indemnité, les médecins doivent, notamment, faire partie des groupes locaux d'évaluation médicale, traiter chaque semaine un nombre minimum de patients, établir un dossier médical de leurs patients, etc.

Tegenover deze vergoeding stond voor de artsen o.m. de voorwaarde dat zij moesten intreden in de plaatselijke medische evaluatiegroepen, dat zij een minimum aantal patiënten per week moeten behandelen, dat zij een medisch dossier van hun patiënten dienen aan te leggen, enz.


D’après ce que j’apprends, des membres individuels de la Commission Permanente de la Police Locale continuent à s’opposer au point crucial de la circulaire, notamment que dans chaque zone, un fonctionnaire de police de référence compétent doit être désigné pour traiter les dossiers d’armes, et que ce fonctionnaire de police doit prêter une attention particulière à la déontologie.

Naar ik verneem blijven individuele leden van de Vaste Commissie van de Lokale Politie principieel gekant tegen het kernpunt van de omzendbrief, met name dat in elke zone een bekwame referentie-politieambtenaar moet worden aangewezen om de wapendossiers te behandelen, en dat die politieambtenaar bijzondere aandacht moet hebben voor de deontologie.


- Cela implique entre autres : 1. qu'elle assiste le gestionnaire de classification. En d'autres termes, la SA Berenschot donne la formation nécessaire au secrétaire de la commission et met les instruments à sa disposition pour lui permettre de traiter les demandes d'étude et requêtes introduites et de servir de relais dans le traitement des dossiers introduits; 2. qu'elle assume la fonction d'expert pour chaque demande d'étude ou requête pour laquelle les membres de la commission jugent utile de l'entendre; 3. qu'elle remplit les tâches formelles relatives à la description et à la pondération des fonctions.

- Die opdracht houdt onder meer in : 1. de classificatiebeheerder te coachen, dit impliceert dat de NV Berenschot aan de secretaris van de commissie de nodige opleiding geeft en instrumenten ter beschikking stelt om de ingediende bezwaar- en verzoekschriften af te handelen en als klankbord fungeert in het proces van afhandeling van de ingediende dossiers; 2. te fungeren als expert voor ieder bezwaar- en verzoekschrift telkenmale de leden van de commissie het nodig achten hem te horen; 3. de formele opdrachten inzake beschrijving en weging van functies uit te oefenen.


Art. 3. Un engagement minimum - 60 dossiers à traiter ou 100 dossiers à préparer sur l'entière période de six mois - sera fixé dans un engagement de résultats pour chaque membre du personnel entrant dans le projet.

Art. 3. Een minimumengagement - 60 te behandelen dossiers of 100 voor te bereiden dossiers over de volledige periode van 6 maand - wordt voor elk personeelslid dat in het project stapt, neergelegd in een resultaatsverbintenis.


Le ministre s'engage à traiter chaque dossier au cas par cas.

Ik neem acte van het eerste punt, waarin de minister zich ertoe verbindt dat elk dossier geval per geval zal worden behandeld.


Dans un récent rapport, Child Focus affirme traiter chaque semaine près d'un dossier d'exploitation sexuelle de mineur(e)s sur internet.

In een recent rapport bevestigt Child Focus dat het bijna elke week een dossier van seksuele uitbuiting van een minderjarige op het net behandelt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traiter chaque dossier ->

Date index: 2021-09-11
w