Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «traiter plutôt cette » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.

Omschrijving: De genderidentiteit of seksuele voorkeur (heteroseksueel, homoseksueel, biseksueel of prepuberaal) wordt niet betwijfeld, maar de betrokkene wenst dat die anders zou zijn wegens psychische stoornissen en gedragsstoornissen en kan behandeling vragen om daar verandering in te brengen.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cependant, dans le but d'améliorer la qualité des données relatives aux émissions de CO et d'autres informations pertinentes ayant trait au climat concernant le transport maritime, et leur transparence, la Commission consent à traiter plutôt cette question dans le cadre de l'initiative qu'elle présentera prochainement sur la surveillance, la déclaration et la vérification des émissions liées à la navigation et qu'elle s'engage à adopter au cours du premier semestre de 2013.

Teneinde de kwaliteit en de transparantie van de gegevens over CO-emissies en andere informatie over het klimaat met betrekking tot zeevervoer te verbeteren, stemt de Commissie ermee in om dit thema niet hier te behandelen, maar in haar komende initiatief inzake de bewaking, rapportage en verificatie van emissies van de scheepvaart, dat de Commissie in de eerste helft van 2013 wil laten aannemen.


Cependant, dans le but d'améliorer la qualité des données relatives aux émissions de CO et d'autres informations pertinentes ayant trait au climat concernant le transport maritime, et leur transparence, la Commission consent à traiter plutôt cette question dans le cadre de l'initiative qu'elle présentera prochainement sur la surveillance, la déclaration et la vérification des émissions liées à la navigation et qu'elle s'engage à adopter au cours du premier semestre de 2013.

Teneinde de kwaliteit en de transparantie van de gegevens over CO-emissies en andere informatie over het klimaat met betrekking tot zeevervoer te verbeteren, stemt de Commissie ermee in om dit thema niet hier te behandelen, maar in haar komende initiatief inzake de bewaking, rapportage en verificatie van emissies van de scheepvaart, dat de Commissie in de eerste helft van 2013 wil laten aannemen.


Selon cette étude, trop de médecins, notamment les généralistes, ont tendance à traiter des troubles mentaux particuliers par de simples calmants — lesquels conviennent plutôt pour combattre les angoisses ou l'insomnie — alors que ceux-ci requièrent une médication spécifique.

Volgens de studie neigen teveel geneesheren, onder wie de generalisten, ertoe om bijzondere mentale stoornissen te behandelen met eenvoudige kalmeermiddelen die veeleer zijn geëigend om angsten te bestrijden of de slapeloosheid te overwinnen, terwijl in deze gevallen specifieke medicatie vereist is.


a) Il est plus logique de traiter également cette question, qui concerne les déclarations de créances, ici plutôt qu'à l'article 72.

a) Ook dit onderdeel dat betrekking heeft op de aangiften van schuldvordering, wordt logischerwijze beter op deze plaats dan in artikel 72, behandeld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. souligne qu'une politique judicieuse sur le plan environnemental et économique dans les domaines de l'assainissement des eaux et de la gestion des eaux résiduaires devrait combattre, en particulier en ce qui concerne les eaux s'écoulant dans des sols contaminés, la pollution à la source plutôt que de traiter tous les polluants en fin de procédé, ce qui coûte cher; encourage à utiliser les eaux usées et les sous-produits des traitements de fin de cycle comme une nouvelle ressource, dans le respect d'exigences qualitatives strictes; note que les eaux usées peuvent être utilisées comme source d'énergie à travers la récupération de la ...[+++]

13. onderstreept dat een milieuvriendelijk en economisch verantwoord beleid voor waterzuivering en afvalwaterbeheer de vervuiling aan de bron moet aanpakken, voordat alle verontreinigende stoffen zijn doorgevoerd naar het einde van het afvoerkanaal waar de behandeling duur uitkomt, met name wat betreft water dat door verontreinigde grond stroomt; moedigt het gebruik van afvalwater en bijproducten van de behandeling aan het einde van het afvoerkanaal, op basis van strenge kwaliteitseisen, aan als een nieuwe hulpbron; merkt op dat afvalwater als energiebron kan dienen door terugwinning van warmte of energie uit het organische materiaal d ...[+++]


(28 bis) Même si la législation communautaire devrait reconnaître la situation particulière des petites et moyennes entreprises de production en ce qui concerne les charges administratives, plutôt que de prévoir des exceptions et dérogations généralisées pour traiter cette situation, ce qui ne peut que donner l'impression de produits ou d'opérateurs économiques de qualité inférieure et conduire à une situation juridique complexe à superviser par les autorités de surveillance des marchés nation ...[+++]

(28a) De communautaire wetgeving moet weliswaar rekening houden met de specifieke situatie van kleine en middelgrote fabrikanten met betrekking tot de administratieve last, maar niettemin wordt overwogen dat, in plaats van algemene uitzonderingen en afwijkingen toe te staan voor deze situaties, wat de indruk kan wekken dat er sprake is van tweederangs of kwalitatief minderwaardige producten of marktdeelnemers, en wat kan leiden tot een complexe juridische situatie die lastig te overzien is voor de nationale toezichthoudende autoriteiten, de communautaire wetgeving deze situaties moet integreren in de regels voor de selectie en tenuitvoer ...[+++]


Indubitablement, c’est l’OTAN, plutôt que l’Union européenne, qui est responsable sur ce plan, mais si nous voulons poursuivre sur cette voie, nous devons réfléchir à la manière dont les pays européens sont censés fonctionner dans le cadre de l’OTAN. Car si nous devons, par exemple, prendre des décisions concernant le développement ou l’industrie sur cette base, nous avons le choix de traiter avec les États-Unis, chacun des 27 État ...[+++]

Het is zonder meer de NAVO, niet de Europese Unie, die hiervoor verantwoordelijk is, maar als wij deze weg verder willen volgen, dan moeten wij erover nadenken hoe de Europese landen in het kader van de NAVO actief moeten worden. Immers, als wij bijvoorbeeld besluiten ten aanzien van ontwikkeling en industrie moeten nemen, hebben wij de keuze om als zevenentwintig landen binnen het NAVO-raamwerk tegenover de Verenigde Staten op te treden of gezamenlijk als de Europese Unie.


Le principal avantage qu'il y a à traiter le problème des ralentissements conjoncturels prolongés à travers un élargissement de la définition de la clause relative aux circonstances exceptionnelles plutôt qu'à travers la trajectoire d'ajustement tient au fait qu'avec la première solution un pays dépassant la valeur de référence de 3 % ne serait pas soumis à la procédure de déficit excessif et ne ferait donc pas l'objet de la surveillance accrue que celle-ci implique, ce qui pourrait entraîner le risque de perdre l'élan en matière de surveillance au ...[+++]

Het belangrijkste verschil tussen langere perioden van conjunctuurvertraging in aanmerking nemen via, enerzijds, een verruiming van de "bijzondere omstandigheden"-bepaling en, anderzijds, door middel van het aanpassingstraject, is dat in het eerste geval tegen de lidstaat die de 3-procentsnorm overschrijdt geen buitensporigtekortprocedure zou worden ingeleid en de betrokken lidstaat dus niet onder verscherpt toezicht zou komen te staan, wat het risico dat de dynamiek verloren gaat die wordt teweeggebracht wanneer op het juiste moment het nodige toezicht wordt uitgeoefend.


Le principal avantage qu'il y a à traiter le problème des ralentissements conjoncturels prolongés à travers un élargissement de la définition de la clause relative aux circonstances exceptionnelles plutôt qu'à travers la trajectoire d'ajustement tient au fait qu'avec la première solution un pays dépassant la valeur de référence de 3 % ne serait pas soumis à la procédure de déficit excessif et ne ferait donc pas l'objet de la surveillance accrue que celle-ci implique, ce qui pourrait entraîner le risque de perdre l'élan en matière de surveillance au ...[+++]

Het belangrijkste verschil tussen langere perioden van conjunctuurvertraging in aanmerking nemen via, enerzijds, een verruiming van de "bijzondere omstandigheden"-bepaling en, anderzijds, door middel van het aanpassingstraject, is dat in het eerste geval tegen de lidstaat die de 3-procentsnorm overschrijdt geen buitensporigtekortprocedure zou worden ingeleid en de betrokken lidstaat dus niet onder verscherpt toezicht zou komen te staan, wat het risico dat de dynamiek verloren gaat die wordt teweeggebracht wanneer op het juiste moment het nodige toezicht wordt uitgeoefend.


4. décide de rehausser l'importance du marché intérieur en soulignant les avantages considérables, réels et potentiels, qu'il recèle pour les citoyens et les entreprises, et exhorte la Commission à l'imiter; mais s'inquiète de ce que l'utilité pour les entreprises de traiter l'ensemble de l'UE voire de l'EEE comme un marché unique plutôt que comme la juxtaposition de marchés nationaux ne leur apparaît pas toujours, ni les obstacles administratifs ni le comportement des consommateurs n'étant à eux seuls suffisants pour ...[+++]

4. besluit het imago van de interne markt te verbeteren door te wijzen op de geweldige voordelen voor burger en onderneming, nu en in de toekomst, en dringt er bij de Commissie op aan op dezelfde manier te handelen, maar is verontrust over het feit dat ondernemingen niet altijd inzien waarom ze de Europese Unie en ook de EER eerder als een interne markt dan als een aaneenschakeling van nationale markten moeten beschouwen, waarbij de bestuurlijke obstakels of het gedrag van de consument op zich niet voldoende zijn om deze terughoudendheid te verklaren; is van oordeel dat dan ook algemene voorlichtingscampagnes moeten worden georganiseerd ...[+++]




D'autres ont cherché : traiter plutôt cette     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traiter plutôt cette ->

Date index: 2021-05-04
w