Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "traitons ne " (Frans → Nederlands) :

Et M Věra Jourová, commissaire européenne chargée de la justice, des consommateurs et de l'égalité des genres, d'ajouter: Dans le monde d'aujourd'hui, la manière dont nous traitons les données déterminera dans une large mesure notre avenir économique et notre sécurité personnelle.

Věra Jourová, commissaris voor Justitie, Consumentenzaken en Gendergelijkheid: "In de wereld van vandaag zal de manier waarop we met gegevens omgaan, in grote mate onze economische toekomst en persoonlijke veiligheid bepalen.


- Nous devons décider si nous traitons le point sur le fond ou si nous le reportons.

- We moeten beslissen of we dit punt ten gronde behandelen of uitstellen.


La nonchalance avec laquelle nous traitons ces informations confidentielles a encore été illustrée aujourd'hui par les hackers qui ont pu s'emparer de données confidentielles relatives aux clients d'une filiale de Belfius et réclament aujourd'hui 150 000 euros en échange de leur non-publication.

De nonchalance waarmee met vertrouwelijke informatie wordt omgesprongen, is vandaag nogmaals geïllustreerd door hackers die van een dochterbedrijf van Belfius vertrouwelijke klantengegevens hebben bemachtigd en nu 150 000 euro eisen in ruil voor de niet-publicatie ervan.


La nonchalance avec laquelle nous traitons ces informations confidentielles a encore été illustrée aujourd'hui par les hackers qui ont pu s'emparer des données confidentielles relatives aux clients d'une filiale de Belfius et réclament aujourd'hui 150.000 euros en échange de leur non-publication.

De nonchalance waarmee met vertrouwelijke informatie wordt omgesprongen, werd vandaag nog geïllustreerd door de hackers die van een dochterbedrijf van Belfius vertrouwelijke klantengegevens hebben bemachtigd en nu 150.000 euro eisen in ruil voor de niet-publicatie ervan.


9) Le Fonds des accidents du travail prend très au sérieux la sécurité informatique, notamment en raison des données sensibles et confidentielles que nous traitons.

9) Het Fonds voor arbeidsongevallen neemt de informaticaveiligheid zeer ernstig.


Fort de sa très grande expérience de l'application des règles de concurrence tant à l'intérieur qu'à l'extérieur de la Commission, de son indépendance d'esprit d'universitaire et de ses compétences notoires dans les questions de droit procédural, M. Wils contribuera grandement, avec son collègue Michael Albers, à garantir l'application des normes d'équité procédurale les plus strictes aux affaires que nous traitons».

Met zijn uitstekende ervaring op het gebied van de handhaving van de mededingingsregels zowel binnen als buiten de Commissie, zijn intellectuele onafhankelijkheid als academicus en zijn bewezen deskundigheid op het gebied van procedurerecht is voor de heer Wils, tesamen met zijn collega Michael Albers, een belangrijke rol weggelegd om ons te helpen garanderen dat in zaken die de Commissie behandelt, de strengste normen inzake procedurele billijkheid gehandhaafd blijven".


Nous traitons dans le présent rapport du volet "emploi" des lignes intégrées tout en tenant compte des propositions formulées par la Commission pour la politique économique.

Het onderhavige verslag gaat over het werkgelegenheidsgedeelte van de geïntegreerde richtsnoeren, maar houdt ook rekening met de voorstellen van de Commissie voor het economisch beleid.


Nous ne traitons pas le sport de la même façon que tout autre secteur.

Wij behandelen sport niet hetzelfde als elke willekeurige andere sector.


Nous traitons de détails techniques importants mais, avant tout, nous traitons, comme l'ont souligné les honorables parlementaires, de tragédies humaines que ne doivent pas occulter de telles mesures.

Deze discussie draait om belangrijke technische details, maar in de eerste plaats, zoals de geachte leden hebben onderstreept, om menselijke drama's, die al deze maatregelen noodzakelijk maken, en daarom moeten we ervoor zorgen dat we zo snel en efficiënt mogelijk optreden.


Il n'est question de discrimination que si nous traitons différemment des personnes sans avoir de raison objective et équitable de le faire.

Er is alleen sprake van discriminatie wanneer we personen ongelijk behandelen zonder dat we daarvoor een objectieve en rechtvaardige reden hebben.




Anderen hebben gezocht naar : dont nous traitons     nous traitons     laquelle nous traitons     nous ne traitons     traitons ne     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traitons ne ->

Date index: 2022-02-22
w