Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Droit primaire
Hémoglobine S hétérozygote Trait Hb-S
Ligne de traits mixtes
Projet de traité d'Union européenne
Superviser les travaux réalisés par les contractants
Superviser les travaux sous-traités
TUE
Trait mixte
Trait thalassémique
Traits mixtes
Traité CECA
Traité UE
Traité de Maastricht
Traité de Paris
Traité sur l'Union européenne
Traités communautaires
Traités de l'UE
Traités de l'Union européenne
Traités européens

Traduction de «traits mixtes » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






traités européens [ droit primaire | traités communautaires | traités de l'UE | traités de l'Union européenne ]

Europese verdragen [ EU-Verdragen | primair recht | Verdragen van de Europese Unie ]


traité sur l'Union européenne [ projet de traité d'Union européenne | traité de Maastricht | traité UE | TUE [acronym] ]

Verdrag betreffende de Europese Unie [ EU-verdrag | Verdrag van Maastricht | VEU [acronym] voorontwerp van verdrag betreffende de Europese Unie ]


Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.

Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.


traité CECA [ traité de Paris | traité instituant la Communauté européenne du charbon et de l’acier ]

EGKS-Verdrag [ Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal | Verdrag van Parijs ]


veiller à l’exécution et à la conformité des travaux des contractants | veiller à l’exécution et à la conformité des travaux sous-traités | superviser les travaux réalisés par les contractants | superviser les travaux sous-traités

controleren of ingehuurd personeel goed werk levert | toezicht houden op ingehuurd personeel | prestaties van aannemers controleren | toezicht houden op het functioneren van aannemers


Hémoglobine S hétérozygote Trait Hb-S

HbS-trait | heterozygoot-hemoglobine S [HbAS]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
14° "traités mixtes bilatéraux et multilatéraux" : traités bilatéraux et multilatéraux entre le Royaume de Belgique et un autre Etat ou d'autres Etats qui n'ont pas exclusivement trait aux domaines pour lesquels l'Etat fédéral, les Régions ou les Communautés sont compétents par ou en vertu de la Constitution conformément l'accord de coopération de 8 mars 1994 entre l'Etat fédéral, les Communautés et les Régions, relatif aux modalités de conclusion des traités mixtes et ceux prévus dans une coopération administrative dans le domaine fiscal.

14° "gemengde bilaterale en multilaterale verdragen" : bilaterale en multilaterale verdragen tussen het Koninkrijk België en een andere Staat of andere Staten die niet uitsluitend betrekking hebben op aangelegenheden waarvoor de Federale Staat, de Gewesten of de Gemeenschappen door of krachtens de Grondwet bevoegd zijn overeenkomstig het samenwerkingsakkoord van 8 maart 1994 tussen de federale overheid, de Gemeenschappen en de Gewesten over de nadere regelen voor het sluiten van gemengde verdragen en die voorzien in een administratieve samenwerking op het gebied van de belastingen.


Considérant les traités mixtes bilatéraux et multilatéraux entre le Royaume de Belgique et un autre Etat ou d'autres Etats qui n'ont pas exclusivement trait aux domaines pour lesquels l'Etat fédéral, les Régions ou les Communautés sont compétents par ou en vertu de la Constitution et qui prévoient une coopération administrative dans le domaine fiscal;

Overwegende de gemengde bilaterale en multilaterale verdragen tussen het Koninkrijk België en een andere Staat of andere Staten die niet uitsluitend betrekking hebben op aangelegenheden waarvoor de Federale Staat, de Gewesten of de Gemeenschappen door of krachtens de Grondwet bevoegd zijn en die voorzien in een administratieve samenwerking op het gebied van de belastingen;


Art. 18. A l'exception des articles 5, alinéa 2, 6, 7, 8 et 12, les dispositions du présent accord de coopération sont applicables par analogie aux demandes entrantes et sortantes de coopération administrative dans le domaine fiscal prévues dans les traités mixtes bilatéraux et multilatéraux, sauf si les traités concernés y dérogent.

Art. 18. Met uitzondering van de artikelen 5, tweede lid, 6, 7, 8 en 12 zijn de bepalingen van dit samenwerkingsakkoord naar analogie van toepassing op de inkomende en uitgaande verzoeken om samenwerking op het gebied van de belastingen voorzien in de gemengde bilaterale en multilaterale verdragen, tenzij de betrokken verdragen daarvan afwijken.


SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES - 27 MARS 2017. - Accord de coopération entre l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région wallonne, la Région de Bruxelles-Capitale, la Communauté flamande, la Communauté française et la Communauté germanophone, dans le cadre de la directive 2011/16/UE du Conseil du 15 février 2011 relative à la coopération administrative dans le domaine fiscal et abrogeant la directive 77/799/CEE et dans le cadre des traités mixtes bilatéraux et multilatéraux entre le Royaume de Belgique et un autre Etat ou d'autres Etats qui prévoient la coopération administrative dans le domaine fiscal

FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN - 27 MAART 2017. - Samenwerkingsakkoord tussen de Federale Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest, het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap en de Duitstalige Gemeenschap in het kader van de richtlijn 2011/16/EU van de Raad van 15 februari 2011 betreffende de administratieve samenwerking op het gebied van de belastingen en tot intrekking van Richtlijn 77/799/EEG en in het kader van de gemengde bilaterale en multilaterale verdragen tussen het Koninkrijk België en een andere Staat of andere Staten die voorzien in een administratieve samenwerking op het gebi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1.11.1. La compétence pour conclure des traités dépend de la compétence matérielle en droit interne: les traités portant exclusivement sur des matières fédérales, les traités portant exclusivement sur des matières communautaires ou régionales, les traités mixtes.

1.11.1. De verdragsbevoegdheid volgt de internrechtelijke materiële bevoegdheids-verdeling: verdragen inzake uitsluitend federale aangelegenheden, verdragen inzake uitsluitend gemeenschaps- of gewestaangelegenheden, gemengde verdragen.


Cette question relève de la compétence du Sénat dans la mesure où elle concerne une matière fédérale qui a une influence sur les compétences des entités fédérées, notamment sur le plan économique, et dans le cadre éventuel d'une modification des traités mixtes.

Deze aangelegenheid heeft met de bevoegdheid van de Senaat te maken want het betreft een federale materie die een invloed heeft op de bevoegdheden van de deelstaten, in het bijzonder op economisch vlak en in het kader van een wijziging van de gemengde verdragen.


Ensuite, il devra être approuvé par l'UE et ratifié par les États membres. En Belgique, le service du ministère des Affaires étrangères transmettra le texte au groupe de travail "traités mixtes" qui devra déterminer: - s'il s'agit aussi d'un traité mixte au niveau belge (compétences fédérales et fédérées); - et le cas échéant, quelles sont les entités concernées.

In België zal de bevoegde dienst van de FOD Buitenlandse Zaken de tekst voorleggen aan de werkgroep "gemengde verdragen", die nagaat: - of het een gemengd verdrag op Belgisch niveau betreft (bevoegdheid van de federale overheid en van de gefedereerde overheden); - indien dat het geval is, welke overheden betrokken zijn.


Réponse reçue le 10 mars 2016 : L’honorable membre trouvera ci-après la réponse à ses questions : La Convention d’Istanbul est un traité mixte touchant tant à des compétences fédérales qu’à des compétences relevant des Communautés et des Régions.

Antwoord ontvangen op 10 maart 2016 : Het geachte lid vindt hieronder het antwoord op zijn vragen: Het Verdrag van Istanbul is een gemengd verdrag dat zowel thema’s behandelt die behoren tot de federale bevoegdheden als tot bevoegdheden van de Gemeenschappen en Gewesten.


Suite à cet avis du Conseil d'État, le traité a été soumis au groupe de travail 'Traités mixtes' du 8 mai 2015 (groupe de travail de la Conférence Interministérielle 'Politique étrangère').

Naar aanleiding van dit advies van de Raad van State werd het verdrag voorgelegd aan de Werkgroep 'Gemengde Verdragen' van 8 mei 2015 (werkgroep van de Interministeriële Conferentie 'Buitenlands Beleid').


Lors de la rencontre du groupe de travail ‘traités mixtes’ du Service public fédéral (SPF) Affaires Étrangères du 31 janvier 2013, le caractère mixte des amendements a été établi.

Tijdens de vergadering van de werkgroep “gemengde verdragen” op 31 januari 2013 werd het gemengde karakter van de wijzigingen vastgelegd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traits mixtes ->

Date index: 2023-04-14
w