Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "traité a prévu des garde-fous " (Frans → Nederlands) :

Conçu pour permettre aux États d'Europe centrale et orientale de recourir à la technologie et aux capitaux occidentaux pour moderniser et développer leur économie dans le secteur énergétique, d'une part, et pour permettre à nos exportateurs de capitaux de bénéficier de garanties équivalentes à celles qui leur sont octroyées par nos standards juridiques, d'autre part, le Traité a prévu des garde-fous en cas de dérapage ou de non-respect.

Aangezien het Verdrag enerzijds ontworpen werd om de landen van Centraal- en Oost-Europa de mogelijkheid te bieden een beroep te doen op Westers kapitaal om hun economie in de energiesector te moderniseren en te ontwikkelen en anderzijds onze kapitaalexporteurs te laten genieten van waarborgen die equivalent zijn met diegene die worden toegekend door onze juridische standaarden, werden beschermmaatregelen ingelast voor uit de hand gelopen gevallen waar de regels niet worden gerespecteerd.


Conçu pour permettre aux États d'Europe centrale et orientale de recourir à la technologie et aux capitaux occidentaux pour moderniser et développer leur économie dans le secteur énergétique, d'une part, et pour permettre à nos exportateurs de capitaux de bénéficier de garanties équivalentes à celles qui leur sont octroyées par nos standards juridiques, d'autre part, le Traité a prévu des garde-fous en cas de dérapage ou de non-respect.

Aangezien het Verdrag enerzijds ontworpen werd om de landen van Centraal- en Oost-Europa de mogelijkheid te bieden een beroep te doen op Westers kapitaal om hun economie in de energiesector te moderniseren en te ontwikkelen en anderzijds onze kapitaalexporteurs te laten genieten van waarborgen die equivalent zijn met diegene die worden toegekend door onze juridische standaarden, werden beschermmaatregelen ingelast voor uit de hand gelopen gevallen waar de regels niet worden gerespecteerd.


Il se félicite de ce que la proposition traite comme il se doit des exigences de la protection des données et qu'elle comporte explicitement plusieurs garde-fous à ce sujet.

Uw rapporteur juicht het toe dat de vereisten met betrekking tot gegevensbescherming in dit voorstel naar behoren aan bod komen en dat diverse specifieke gegevensbeschermingswaarborgen expliciet in het voorstel zijn opgenomen.


L'utilisation des fonds de l'Union aux fins prévues est assurée par plusieurs activités de contrôle ainsi que par des garde-fous tout au long de la gestion du cycle de projet.

Door middel van diverse controleactiviteiten en controlemechanismen in de loop van het projectcyclusbeheer wordt gewaarborgd dat de EU-middelen worden aangewend voor de doeleinden die ermee worden beoogd.


La présente proposition repose sur les dispositions existantes qu'elle développe davantage et rassemble au sein du corps européen de garde-frontières et de garde-côtes, établissant ainsi un système de gestion intégrée pour les frontières extérieures au niveau de l'Union tel que prévu à l'article 77, paragraphe 2, point d), du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne.

Dit voorstel bouwt voort op en houdt een ontwikkeling in van deze bestaande beleidsbepalingen en brengt deze samen in de Europese grens- en kustwacht, waardoor een geïntegreerd beheersysteem voor de buitengrenzen op Unieniveau tot stand komt, zoals voorgeschreven in artikel 77, lid 2, onder d), van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie.


– (NL) Monsieur le Président, la profession d’agent sportif est dépourvue de garde-fous et fait l’objet d’un contrôle limité, voire inexistant, sans parler de sanctions pour les écarts de conduite, par exemple la traite d’êtres humains.

- Voorzitter, sportmakelaar is een onbeschermd beroep met niet of nauwelijks controle, laat staan sancties op wangedrag, zoals mensenhandel.


7. estime qu'une telle révision complèterait toute mise en œuvre éventuelle du traité de Lisbonne en fournissant des garde-fous supplémentaires axés sur les droits et obligations déclarés des citoyens et des institutions de l'Union;

7. is van mening dat een dergelijke toetsing een uiteindelijke tenuitvoerlegging van het Verdrag van Lissabon zou aanvullen door te voorzien in extra waarborgen, gebaseerd op de aangegeven rechten en plichten van EU-burgers en -instellingen;


7. estime qu’une telle révision complèterait toute mise en œuvre éventuelle du traité de Lisbonne en fournissant des garde-fous supplémentaires axés sur les droits et obligations déclarés des citoyens de l’Union et des institutions communautaires;

7. is van mening dat een dergelijke toetsing een uiteindelijke tenuitvoerlegging van het Verdrag van Lissabon zou aanvullen door te voorzien in extra waarborgen, gebaseerd op de aangegeven rechten en plichten van EU-burgers en -instellingen;


7. estime qu'une telle révision complèterait toute mise en œuvre éventuelle du traité de Lisbonne en fournissant des garde-fous supplémentaires axés sur les droits et obligations déclarés des citoyens et des institutions de l'Union;

7. is van mening dat een dergelijke toetsing een uiteindelijke tenuitvoerlegging van het Verdrag van Lissabon zou aanvullen door te voorzien in extra waarborgen, gebaseerd op de aangegeven rechten en plichten van EU-burgers en -instellingen;


Le caractère radical de l'interdiction en cause n'est pas proportionné au but poursuivi et il est permis de se demander s'il ne serait pas plus raisonnable de prévoir dans la loi un système comparable à celui prévu, avant que la Cour de cassation tranche la controverse, par une circulaire ministérielle qui permettrait l'accès des parents du mineur aux pièces concernées moyennant une série de « garde-fous ».

Het radicale karakter van het betwiste verbod staat niet in een evenredige verhouding tot het nagestreefde doel, en men kan zich afvragen of het niet redelijker zou zijn in de wet een regeling op te nemen die vergelijkbaar is met die waarin, voordat het Hof van Cassatie de controverse beslecht, bij ministeriële omzendbrief is voorzien waarbij voor de ouders van de minderjarige de toegang mogelijk zou worden gemaakt tot de desbetreffende stukken mits een aantal « veiligheidsmaatregelen ».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traité a prévu des garde-fous ->

Date index: 2021-07-05
w