3. note avec satisfaction que le traité constitutionnel prévoit une politique de l'Union dans le domaine de l'énergie ayant sa propre base juridique qui fixe la procédure, c'est-à-dire la codécision et le vote à la majorité qualifiée, et qui relève du domaine de la compétence partagée, tout en visant à garantir le fonctionnement efficace du marché de l'énergie ainsi que la sécurité de l'approvisionnement énergétique et à promouvoir l'efficacité énergétique et les énergies renouvelables;
3. stelt met voldoening vast dat het Constitutioneel Verdrag in een energiebeleid van de Unie voorziet, met een eigen rechtsgrondslag die de desbetreffende procedure voorschrijft, d.w.z. medebeslissing en gekwalificeerde meerderheid van stemmen, en gericht is op het waarborgen van een efficiënte werking van de energiemarkt en op een gegarandeerde energievoorziening bij bevordering van een efficiënt gebruik van energie en hernieuwbare energiebronnen;