Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Constitution européenne
Traité constitutionnel
Traité établissant une Constitution pour l'Europe

Traduction de «traité constitutionnel restent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
constitution européenne [ traité constitutionnel | traité établissant une Constitution pour l'Europe ]

Europese Grondwet [ Constitutioneel Verdrag | Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa ]


traité constitutionnel | traité établissant une Constitution pour l'Europe

Constitutioneel Verdrag | Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est la raison pour laquelle les dispositions figurant dans les Traités d'adhésion précédents et qui restent pertinentes ont été intégrées dans des Protocoles, lesquels ont été annexés au Traité constitutionnel (cf. Protocoles 8 et 9 au Traité constitutionnel).

Daarom zijn alle toepasselijke bepalingen van eerdere Toetredingsverdragen in Protocollen opgenomen en als bijlagen aan het Grondwettelijk Verdrag gehecht (cf. Protocollen 8 en 9 bij het Grondwettelijk Verdrag).


C'est la raison pour laquelle les dispositions figurant dans les Traités d'adhésion précédents et qui restent pertinentes ont été intégrées dans des Protocoles, lesquels ont été annexés au Traité constitutionnel (cf. Protocoles 8 et 9 au Traité constitutionnel).

Daarom zijn alle toepasselijke bepalingen van eerdere Toetredingsverdragen in Protocollen opgenomen en als bijlagen aan het Grondwettelijk Verdrag gehecht (cf. Protocollen 8 en 9 bij het Grondwettelijk Verdrag).


Il ne faut pas oublier qu’il s’agit d’un espace fondé sur la liberté, la sécurité et la justice, ni que la responsabilité s’agissant de préserver et d’affiner ce domaine n’incombe pas uniquement à la Commission en tant que garante de la surveillance de l’application du traité constitutionnel, mais aussi aux États membres, qui restent responsables de la sécurité de leurs frontières extérieures, et également au Parlement européen, qui représente les citoyens de l’Union européenne.

We moeten niet vergeten dat het hier gaat om vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid, en ook dat de verantwoordelijkheid voor het behouden en verbeteren van dit gebied niet alleen bij de Commissie ligt om het toezicht op de tenuitvoerlegging van het Grondwettelijk Verdrag te waarborgen, maar bij de lidstaten, die continu verantwoordelijk zijn voor de veiligheid van hun buitengrenzen, en ook bij het Europees Parlement, dat de burgers van de Europese Unie vertegenwoordigt.


3. considère que les valeurs, les objectifs et les structures évoqués dans le traité constitutionnel restent valables; estime que l'objectif politique, défini dans la Constitution, d'un renforcement de l'union politique doit être plus clairement perçu par les citoyens et en particulier le besoin d'une Europe plus solidaire; estime qu'il faut profiter de la pause de réflexion pour rechercher le dialogue et le consensus avec les citoyens dans une plus grande transparence et une plus grande démocratie pour se pencher sur des objectifs tels que la réforme économique, la subsidiarité, la solidarité, le chômage, l'exclusion sociale, la compé ...[+++]

3. is van oordeel dat de waarden, doelstellingen en structuren die in het grondwettelijk verdrag verwoord staan, overeind blijven; is van mening dat het politieke doel dat met de grondwet wordt nagestreefd, namelijk versterking van de politieke unie, duidelijker moet worden gemaakt voor de burgers, in het bijzonder de behoefte aan een meer solidair Europa; is van mening dat de denkpauze moet worden gebruikt om met meer transparantie en meer democratie doelstellingen aan te pakken zoals economische hervorming, subsidiariteit, solidariteit, werkloosheid, maatschappelijke uitsluiting, mededingingsvermogen, binnen- en buitenlandse veilighe ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tous les participants au Conseil européen ont reconnu que les arguments en faveur d’un changement institutionnel restent d’actualité; ce changement est aussi urgent qu’au moment de la signature du traité constitutionnel par les dirigeants nationaux.

Iedereen die tijdens de Europese Raad om de tafel zat erkende dat de argumenten vóór institutionele verandering niet zijn veranderd; verandering is nog net zo broodnodig als op het moment waarop de nationale leiders hun handtekeningen onder het Grondwettelijk Verdrag zetten.


Le traité constitutionnel n’étant pas entré en vigueur, une première évaluation politique des progrès accomplis dans la mise en œuvre du programme de La Haye et une proposition d’ajustements restent nécessaires.

Het constitutioneel verdrag is nog niet in werking getreden, maar er moet toch een eerste politieke toetsing plaatsvinden van de vorderingen bij de uitvoering van het Haags programma zodat de nodige aanpassingen kunnen worden voorgesteld.


Le traité constitutionnel n’étant pas entré en vigueur, une première évaluation politique des progrès accomplis dans la mise en œuvre du programme de La Haye et une proposition d’ajustements restent nécessaires.

Het constitutioneel verdrag is nog niet in werking getreden, maar er moet toch een eerste politieke toetsing plaatsvinden van de vorderingen bij de uitvoering van het Haags programma zodat de nodige aanpassingen kunnen worden voorgesteld.


La défense de l’exhaustivité fondamentale du pacte de stabilité et de croissance, l’impulsion à la ratification du traité constitutionnel, la recherche généreuse et déterminée d’un accord sur le budget, et l’élan donné par la stratégie de Lisbonne sont des faits qui restent, à l’honneur de la présidence luxembourgeoise.

De verdediging van de fundamentele volledigheid van het Stabiliteits- en Groeipact, de bevordering van de ratificatie van het Grondwettelijk Verdrag, een genereus en vastbesloten streven naar een akkoord over de begroting, en de stimulans die wordt geleverd door de strategie van Lissabon - dat zijn de zaken die ons bij zullen blijven, en daarvoor komt het Luxemburgse voorzitterschap alle eer toe.


Il semble indiqué de rappeler, alors que les valeurs et les principes de la Charte des droits fondamentaux dorénavant intégrés dans la deuxième partie du Traité constituent le fondement éthique de l’Union, que plusieurs parties de la charte constitutionnelle restent incomplètes et nécessiteront une mise à jour dans le contexte actuel.

Ik wil eraan herinneren dat de waarden en beginselen van het Handvest van de grondrechten, die nu zijn opgenomen in het tweede deel van het Verdrag, weliswaar de ethische grondslag vormen van de Unie, maar dat het Grondwettelijk Verdrag in velerlei opzicht nog onvolledig is en bijgewerkt moet worden in het licht van de huidige werkelijkheid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traité constitutionnel restent ->

Date index: 2023-09-24
w