Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Constitution européenne
Traité constitutionnel
Traité établissant une Constitution pour l'Europe

Vertaling van "traité constitutionnel soit " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
constitution européenne [ traité constitutionnel | traité établissant une Constitution pour l'Europe ]

Europese Grondwet [ Constitutioneel Verdrag | Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa ]


traité constitutionnel | traité établissant une Constitution pour l'Europe

Constitutioneel Verdrag | Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa


éprouvettes usinées soit à gros traits soit en passes fines

ruw of fijn bewerkte proefstaven
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
­ l'insertion de la Charte des droits fondamentaux, soit dans le projet de Traité constitutionnel, soit sous forme de Protocole;

­ het opnemen van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie in ofwel de ontwerp-grondwet ofwel een protocol;


­ l'insertion de la Charte des droits fondamentaux, soit dans le projet de Traité constitutionnel, soit sous forme de Protocole;

­ het opnemen van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie in ofwel de ontwerp-grondwet ofwel een protocol;


Conformément à la logique du Traité constitutionnel — à savoir le regroupement dans un texte unique de l'ensemble des dispositions du droit communautaire primaire — au lieu d'alourdir le Protocole d'annexes volumineuses comportant un grand nombre d'amendements techniques à la législation secondaire de l'UE, l'Union a préféré que les adaptations techniques figurent soit dans une décision du Conseil, sur proposition de la Commission, soit dans une décision de la Commission, dans le cas où le texte concerné émanait à l'origine de celle-c ...[+++]

Conform de logica van het Grondwettelijk Verdrag, namelijk het opnemen van het primaire Gemeenschapsrecht in één tekst, is er ook wat de technische aanpassingen betreft voor gekozen om het Protocol niet te belasten met omvangrijke bijlagen met een groot aantal technische amendementen aan secundaire EU-wetgeving maar eerder de technische aanpassingen op te nemen in ofwel een besluit van de Raad, op voorstel van de Commissie, ofwel in een besluit van de Commissie in het geval dat het oorspronkelijk besluit van de Commissie afkomstig zou zijn.


Nous demandons également qu'il soit plaidé au niveau européen en faveur de l'harmonisation des dispositions législatives et réglementaires des États membres relatives aux droits de la femme et pour que l'attention voulue soit réservée à cette question lors des prochaines négociations sur le Traité constitutionnel européen, auquel il convient d'associer aussi un plus grand nombre de femmes.

Ook wordt gevraagd op Europees niveau te pleiten voor de harmonisering van de wet- en regelgeving van de lidstaten betreffende de rechten van de vrouw en hiervoor de nodige aandacht te schenken bij de volgende onderhandelingen over het Europees Grondwettelijke Verdrag, waarbij ook meer vrouwen moeten worden betrokken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous ne permettrons pas que le «non» des citoyens français et néerlandais au traité constitutionnel soit oublié, pas plus que la déception que sa transformation en traité de Lisbonne a suscitée.

Wij zullen niet toestaan dat het ‘nee’ van de Fransen en de Nederlanders tegen het ‘grondwettelijk verdrag’ en de bedrieglijke omzetting daarvan in het Verdrag van Lissabon vergeten worden.


Nous devons aussi insister pour que la clause de solidarité, qui a été établie dans le dernier projet de traité constitutionnel, soit incluse dans le nouveau traité et qu'une clause antiterroriste pertinente soit incorporée dans les accords avec les pays tiers ; mon rapport y exhortait avant les vacances.

We moeten ook erop aandringen dat de solidariteit die in een eerder ontwerp van het Constitutioneel Verdrag stond, in het nieuwe verdrag wordt vermeld en dat een geschikte bepaling over terrorismebestrijding in overeenkomsten met derde landen wordt opgenomen; mijn verslag vroeg hierom voorafgaande aan de vakantie.


Nous devons aussi insister pour que la clause de solidarité, qui a été établie dans le dernier projet de traité constitutionnel, soit incluse dans le nouveau traité et qu'une clause antiterroriste pertinente soit incorporée dans les accords avec les pays tiers ; mon rapport y exhortait avant les vacances.

We moeten ook erop aandringen dat de solidariteit die in een eerder ontwerp van het Constitutioneel Verdrag stond, in het nieuwe verdrag wordt vermeld en dat een geschikte bepaling over terrorismebestrijding in overeenkomsten met derde landen wordt opgenomen; mijn verslag vroeg hierom voorafgaande aan de vakantie.


Bien entendu, nous voudrions que le traité constitutionnel soit ratifié dans les 25 États membres.

Vanzelfsprekend zouden we graag zie dat het Grondwettelijk Verdrag in alle 25 landen zou worden geratificeerd.


Bien que, comme son nom l’indique, le traité constitutionnel soit un traité intergouvernemental, la Commission honorera ses responsabilités et voudra donc apporter sa propre contribution à cette période de réflexion.

Ofschoon het Grondwettelijk Verdrag, zoals de benaming al aangeeft, een intergouvernementeel Verdrag is, heeft de Commissie een verantwoordelijkheid en die zal ze aanvaarden. Wij zijn vastbesloten als Commissie een bijdrage te leveren aan deze reflectieperiode.


Je me réjouis également que le Traité Euratom ne soit pas intégré au Traité constitutionnel.

Het verheugt me tevens dat het Euratom-verdrag niet in het Grondwettelijk Verdrag is opgenomen.




Anderen hebben gezocht naar : constitution européenne     traité constitutionnel     traité constitutionnel soit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traité constitutionnel soit ->

Date index: 2024-10-21
w