Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Constitution européenne
Traité constitutionnel
Traité établissant une Constitution pour l'Europe

Traduction de «traité constitutionnel était » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
constitution européenne [ traité constitutionnel | traité établissant une Constitution pour l'Europe ]

Europese Grondwet [ Constitutioneel Verdrag | Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa ]


traité constitutionnel | traité établissant une Constitution pour l'Europe

Constitutioneel Verdrag | Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le texte du traité constitutionnel était plus général.

De tekst van het Grondwettelijk Verdrag was algemener.


Le texte du traité constitutionnel était plus général.

De tekst van het Grondwettelijk Verdrag was algemener.


Le principe de la primauté du droit européen n'est par ailleurs pas inscrit dans le Traité alors qu'il l'était dans le Traité constitutionnel.

Het voorrangsprincipe van het Europese recht wordt overigens niet ingeschreven in het Verdrag waar zij wel haar plaats had in het Grondwettelijk Verdrag.


Le principe de la primauté du droit européen n'est par ailleurs pas inscrit dans le Traité alors qu'il l'était dans le Traité constitutionnel.

Het voorrangsprincipe van het Europese recht wordt overigens niet ingeschreven in het Verdrag waar zij wel haar plaats had in het Grondwettelijk Verdrag.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faut toutefois noter que l'unanimité restera, contrairement à ce qui était prévu dans le Traité constitutionnel, d'application pour l'adhésion de l'Union à la Convention européenne des droits fondamentaux, la protection des données personnelles dans le cadre de la PESC et l'extension de la compétence de la Cour de Justice aux litiges liés aux titres européens de propriété intellectuelle.

Het moet echter vermeld worden dat de eenparigheid van de stemmen, in tegenstelling tot hetgeen voorzien was in het Grondwettelijk Verdrag, van toepassing zal blijven voor de toetreding van de Unie tot het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens, de bescherming van persoonlijke gegevens in het kader van het GBVB en de uitbreiding van de bevoegdheid van het Hof van Justitie naar geschillen in verband met de Europese intellectuele eigendomsrechten.


À l'époque – malgré la poursuite du processus de ratification du traité dans de nombreux pays – il a été admis que le traité constitutionnel était révolu.

Toen dat gebeurde ging het ratificatieproces in veel landen weliswaar door, maar er werd erkend dat het Verdrag feitelijk ter ziele was.


Pourtant, paradoxalement, l'une des missions fondamentales du traité constitutionnel était de le rendre plus compréhensible et acceptable à la société européenne.

De paradox daarvan is dat het Grondwettelijk Verdrag het verdrag juist begrijpelijker en aanvaardbaarder had moeten maken voor de Europese samenleving.


Aussi suis-je particulièrement heureux de vous entendre dire aujourd’hui que nous devons trouver la solution à ces questions, car les problèmes que le Traité constitutionnel était censé résoudre n’ont pas disparu du jour au lendemain.

Het doet mij dus veel deugd om u vandaag te horen zeggen dat we een oplossing voor deze kwesties moeten zien te vinden, omdat de problemen die het Grondwettelijke Verdrag had moeten oplossen, niet opeens zijn verdwenen.


Il faut toutefois également savoir que la stabilité est un objectif réalisable si l’Union européenne se montre assez forte pour développer la capacité de mener ces tâches à bien; c’est pour cela, par exemple, que le traité constitutionnel était une tentative rétrospective visant à rendre l’arrivée de dix nouveaux États membres vraiment gérable en termes institutionnels et au niveau des objectifs, et que nous nous retrouvons dans de telles difficultés aujourd’hui que le processus de ratification est dans l’impasse.

We moeten intussen wel beseffen dat we stabiliteit alleen kunnen verwezenlijken als de Europese Unie zich zodanig kan ontwikkelen dat ze de met dit doel samenhangende uitdagingen aankan. Dat is ook de reden waarom men via het Grondwettelijk Verdrag geprobeerd heeft de uitbreiding met tien nieuwe lidstaten achteraf praktisch uitvoerbaar te maken, niet alleen institutioneel gezien, maar ook via de aanpassing van de doelstellingen. We zijn in dat opzicht in een moeilijk parket verzeild geraakt, aangezien het ratificatieproces is vastgelopen.


Nous avons pensé, non pas parce que nous serions des obstinés et des acharnés ou des aveugles, que le traité constitutionnel n’était pas la question, mais que le traité constitutionnel était la réponse aux problèmes que de très nombreux Européens peuvent nourrir à l’égard de l’Union européenne.

In onze ogen – en niet omdat wij koppig, verbeten of blind zijn – is het Grondwettelijk Verdrag niet het probleem, maar juist het antwoord op de problemen die veel Europeanen lijken te hebben met de Europese Unie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traité constitutionnel était ->

Date index: 2022-08-04
w