Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «traité de lisbonne car elle » (Français → Néerlandais) :

A. attendu que la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne du 7 décembre 2000, telle qu'adaptée le 12 décembre 2007 à Strasbourg, laquelle a la même valeur juridique que les traités, a été introduite dans le Traité de Lisbonne; qu'elle bénéficie de ce fait à tous les citoyens européens (article 6, point 1, du TUE);

A. overwegende dat het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie van 7 december 2000, zoals gewijzigd op 12 december 2007 in Straatsburg en dat dezelfde rechtswaarde heeft als de verdragen, werd ingevoegd in het Verdrag van Lissabon; dat het daardoor op alle Europese burgers van toepassing is (artikel 6, punt 1, van het EU-Verdrag);


Tant le Lobby que le Conseil pensent que la non ratification du Traité serait dangereuse, car elle risquerait de remettre en question les acquis.

Zowel de Lobby als de Vrouwenraad zijn van mening dat het niet ratificeren van het Verdrag gevaarlijk is want daardoor worden de verworvenheden op losse schroeven gezet.


Tant le Lobby que le Conseil pensent que la non ratification du Traité serait dangereuse, car elle risquerait de remettre en question les acquis.

Zowel de Lobby als de Vrouwenraad zijn van mening dat het niet ratificeren van het Verdrag gevaarlijk is want daardoor worden de verworvenheden op losse schroeven gezet.


Elle permet de viser non seulement les traités bi- ou multilatéraux mais aussi les instruments législatifs de l'Union européenne, qu'il s'agisse des décisions-cadre [s] (avant le traité de Lisbonne) ou les directives de l'Union européenne ou encore les règlements sur les agences UE, notamment Europol.

Dit begrip laat niet enkel toe de bi- of multilaterale verdragen te viseren, maar ook de wetgevende instrumenten van de Europese Unie, ongeacht of het gaat om kaderbesluiten (vóór het Verdrag van Lissabon) of richtlijnen van de Europese Unie of nog om verordeningen op de EU-agentschappen, waaronder Europol.


5. La Belgique proposera-t-elle de lancer l'article 44 du traité de Lisbonne relatif à une coopération structurée permanente (CSP)?

5. Zal België voorstellen om artikel 44 van het Lisabonverdrag, Permanent Structured Cooperation (PESCO) te lanceren in Defensie?


1. À titre de mesure transitoire, et en ce qui concerne les actes de l'Union dans le domaine de la coopération policière et judiciaire en matière pénale qui ont été adoptés avant l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, les attributions des institutions sont les suivantes à la date d'entrée en vigueur dudit traité: les attributions de la Commission en vertu de l'article 226 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne ne seront pas applicables et les attributions de la Cour de justice de l'Union européenne en vertu du titre VI du traité sur l'Union européenne, dans sa version en vigueur avant l'entrée en vigueur du ...[+++]

1. Als overgangsmaatregel, en met betrekking tot de handelingen van de Unie op het gebied van de politiële samenwerking en de justitiële samenwerking in strafzaken die voor de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon zijn vastgesteld, hebben de instellingen op de datum van inwerkingtreding van dat Verdrag de volgende bevoegdheden : de bevoegdheden van de Commissie uit hoofde van artikel 226 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie zijn niet van toepassing en de bevoegdheden van het Hof van Justitie van de Europese Unie uit hoofde van titel VI van het Verdrag betreffende de Europese Unie, zoals deze luidde voor de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon, blijven ongewijzigd, ook in die ...[+++]


1. À titre de mesure transitoire, et en ce qui concerne les actes de l'Union dans le domaine de la coopération policière et judiciaire en matière pénale qui ont été adoptés avant l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, les attributions des institutions sont les suivantes à la date d'entrée en vigueur dudit traité: les attributions de la Commission en vertu de l'article 258 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne ne seront pas applicables et les attributions de la Cour de justice de l'Union européenne en vertu du titre VI du traité sur l'Union européenne, dans sa version en vigueur avant l'entrée en vigueur du ...[+++]

Als overgangsmaatregel, en met betrekking tot de handelingen van de Unie op het gebied van de politiële samenwerking en de justitiële samenwerking in strafzaken die voor de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon zijn vastgesteld, hebben de instellingen op de datum van inwerkingtreding van dat Verdrag de volgende bevoegdheden : de bevoegdheden van de Commissie uit hoofde van artikel 258 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie zijn niet van toepassing en de bevoegdheden van het Hof van Justitie van de Europese Unie uit hoofde van titel VI van het Verdrag betreffende de Europese Unie, zoals deze luidde voor de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon, blijven ongewijzigd, ook in die ...[+++]


Il s’agit de la première réunion du genre depuis l’entrée en vigueur du traité de Lisbonne et elle abordera les défis macroéconomiques auxquels l’économie mondiale doit faire face, ainsi que des questions concernant la concurrence, le commerce, l’investissement, l’innovation et la coopération douanière.

Het is de eerste dergelijke bijeenkomst sinds het Verdrag van Lissabon in werking is getreden. Er zal worden gesproken over de macro-economische uitdagingen voor de internationale economie, over concurrentievraagstukken en over samenwerking op het gebied van handel, investeringen, innovatie en douane.


Le nouveau rôle reconnu à l'Europe en matière de tourisme par le traité de Lisbonne doit amener un soutien accru à tous ceux qui sont actifs dans cette industrie, en ce y compris aux collectivités territoriales: les régions où le potentiel touristique est sous-exploité auront besoin d'aide pour aller de l'avant, tandis que celles où l'industrie touristique est déjà bien établie en auront besoin pour diversifier et restructurer leur offre si elles entendent rester compétitives" a déclaré le premier vice-président Valcárcel.

Het Verdrag van Lissabon heeft Europa een nieuwe rol gegeven op toeristisch gebied. Dat moet leiden tot meer steun voor alle spelers in de toeristische sector, waaronder de lokale en regionale overheden. Regio's waarvan het toeristische potentieel onderbenut blijft, hebben hulp nodig om daarin verbetering te brengen. Regio's waar het toerisme al goed is ontwikkeld, hebben hulp nodig om hun aanbod te diversifiëren en aan te passen, zodat ze concurrerend kunnen blijven," aldus eerste vicevoorzitter Valcárcel.


L'article 6, paragraphe 1, du traité sur l'Union européenne, dans sa version modifiée par le traité de Lisbonne, dispose que la charte est juridiquement contraignante et qu'elle a la même valeur juridique que les traités; cela signifie notamment que la législation européenne qui viole des droits fondamentaux garantis par la charte pourrait être annul ...[+++]

Artikel 6, lid 1, van het Verdrag betreffende de Europese Unie, zoals gewijzigd bij het Verdrag van Lissabon, bepaalt dat het Handvest juridisch bindend is en dezelfde juridische waarde als de Verdragen heeft. Dit betekent met name dat EU-wetgeving die de door het Handvest gewaarborgde grondrechten schendt, door het Hof van Justitie van de Europese Unie nietig zou kunnen worden verklaard.




D'autres ont cherché : traités     traité de lisbonne     décembre 2000 telle     ratification du traité     car elle     avant le traité     elle     traité     vigueur du traité     compris lorsqu'elles     lisbonne et elle     le traité     tandis que celles     charte     contraignante et qu'elle     traité de lisbonne car elle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traité de lisbonne car elle ->

Date index: 2022-03-31
w