Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «traité de rome gardent encore aujourd » (Français → Néerlandais) :

Les cinq objectifs clairs assignés à la PAC par l'article 39 du Traité de Rome gardent encore aujourd'hui toute leur pertinence, à savoir : accroissement de la productivité de l'agriculture, la garantie d'un niveau de vie équitable à la population agricole, la stabilisation des marchés, la garantie de la sécurité des approvisionnements et la garantie de prix raisonnables dans les livraisons aux consommateurs.

De vijf doelstellingen die duidelijk aan het GLB zijn toegewezen luidens artikel 39 van het Verdrag van Rome, zijn nog steeds relevant, namelijk verhoging van de productiviteit in de landbouw, een gewaarborgde billijke levensstandaard voor de landbouwbevolking, stabilisering van de markten, gegarandeerde bevoorrading en gegarandeerde redelijke prijzen bij verkoop aan de consumenten.


­ La présidence confirme que les espoirs qui ont été à la base des Traités de Rome constituent encore aujourd'hui un patrimoine idéal qui lie la génération des Pères fondateurs à celle des Européens de demain.

­ Het voorzitterschap bevestigt dat de verwachtingen die aan de Verdragen van Rome ten grondslag lagen, ook heden ten dage nog een ideaal patrimonium vormen dat de generatie van de grondleggers met die van de Europeanen van morgen verbindt.


­ La présidence confirme que les espoirs qui ont été à la base des Traités de Rome constituent encore aujourd'hui un patrimoine idéal qui lie la génération des Pères fondateurs à celle des Européens de demain.

­ Het voorzitterschap bevestigt dat de verwachtingen die aan de Verdragen van Rome ten grondslag lagen, ook heden ten dage nog een ideaal patrimonium vormen dat de generatie van de grondleggers met die van de Europeanen van morgen verbindt.


Les traités de Rome, signés par les six États membres fondateurs, ont préparé la voie à l'Union européenne que nous connaissons aujourd'hui: un continent réunifié où règne la paix et fondé sur les valeurs de solidarité, de démocratie et de l'État de droit.

Door hun handtekening onder de Verdragen van Rome te plaatsen, hebben de zes stichtende lidstaten de weg bereid voor de Europese Unie zoals wij die nu kennen: een herenigd en vreedzaam continent dat is gegrondvest op solidariteit en de beginselen van de democratie en de rechtsstaat.


La Convention de Rome est aujourd'hui le seul en matière de droit international privé au niveau communautaire qui revêt encore la forme d'un traité international.

Het verdrag van Rome is thans op Gemeenschapsniveau het enige rechtsinstrument op het gebied van het internationaal privaatrecht dat nog de vorm van een internationale overeenkomst heeft.


Bien qu'une amélioration ait pu être observée au cours de l'année - pour rappel trois dossiers sur quatre de ce type gérés par ce centre médical étaient traités hors délai en début d'année en raison essentiellement d'une pénurie de médecins contrôleurs - des dossiers d'enfants handicapés sont toutefois encore en cours de traitement depuis plus d'un an aujourd'hui.

Hoewel er in de loop van het jaar een verbetering kon worden vastgesteld - pro memorie, aan het begin van het jaar overschreed dat medisch centrum de termijn nog voor drie op de vier van de dossiers voor kinderen met een handicap, hoofdzakelijk als gevolg van een tekort aan controleartsen - zijn er nog altijd dossiers die vandaag al langer dan een jaar in behandeling zijn.


1. Quelle portée le traité UEBL a-t-il encore aujourd'hui au vu de la très large intégration européenne?

1. Wat is de resterende draagwijdte van het BLEU-Verdrag, gelet op de verregaande Europese integratie?


J’aimerais maintenant terminer en vous remerciant de m’avoir permis, à l’occasion de la Journée internationale de la femme, de présenter la détermination de l’Union européenne à parvenir à l’égalité entre les sexes et son engagement à atteindre les objectifs fixés dans le programme d’action de Pékin et les documents de suivi de la 55e session de l’Assemblée générale de l’an 2000, qui gardent encore aujourd’hui toute leur actualité.

Ik wil nu eindigen met u te bedanken voor het feit dat ik op Internationale Vrouwendag mocht vertellen hoe vastbesloten de Europese Unie is om gendergelijkheid te bewerkstelligen en om de doelstellingen te bereiken die zijn vastgelegd in het actieplatform van Beijing en de follow-updocumenten van de 55e zitting van de Algemene Vergadering in 2000, die nog niets aan actualiteit hebben ingeboet.


Aujourd'hui, la Nation est appelée pour la première fois à s'exprimer sur le Traité de Rome.

Vandaag wordt de Natie voor de eerste keer geroepen om zich uit te spreken over het Verdrag van Rome.


Ils servent encore aujourd'hui de guides de la politique européenne à ce sujet. Ces principes sont inscrits également dans la position commune du 16 juin 2003 et dans le plan d'action de l'Union européenne en vue de la promotion de l'universalité et de l'intégrité du statut de Rome de la CPI.

Die richtsnoeren werden ook opgenomen in het gemeenschappelijk standpunt van 16 juni 2003 en in het actieplan van de Europese Unie ter bevordering van het universele karakter en de integriteit van het statuut van Rome van het Internationaal Strafhof.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traité de rome gardent encore aujourd ->

Date index: 2022-11-29
w