Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «traité devaient avoir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
avoir méconnu d'une manière patente les dispositions du Traité ou toute règle de droit relative à son application

de bepalingen van het verdrag of enige op de uitvoering daarvan betrekking hebbende rechtsregel klaarblijkelijk hebben miskend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il ne pouvait toutefois pas s'agir de déficits résultant de mouvements de capitaux; pour être éligibles à un tel financement, les déficits devaient avoir trait aux échanges internationaux sur le compte courant.

Het moest dan wel gaan om tekorten die niet het gevolg waren van kapitaalsbewegingen, maar over tekorten in de internationale handel op de lopende rekening.


Il ne pouvait toutefois pas s'agir de déficits résultant de mouvements de capitaux; pour être éligibles à un tel financement, les déficits devaient avoir trait aux échanges internationaux sur le compte courant.

Het moest dan wel gaan om tekorten die niet het gevolg waren van kapitaalsbewegingen, maar over tekorten in de internationale handel op de lopende rekening.


Un autre intervenant du Service d’Information et de recherche sociale (SIRS) avait en effet attiré l'attention sur le fait que les services des cellules d'arrondissement qui n'ont pas la compétence de la détection des cas de traite d'êtres humains devaient néanmoins « avoir le réflexe de communiquer sur le champ l'information au magistrat de liaison ou, s'ils n'arrivent pas à le joindre, à l'auditeur du travail ; en dernier recours, ils doivent s'adresser à un service de police.

Een andere spreker van de Sociale Inlichtingen- en Opsporingsdienst (SIOD) had er immers op gewezen dat de diensten van de arrondissementscellen, die niet bevoegd zijn voor het opsporen van gevallen van mensenhandel " de reflex (zouden moeten) hebben om onmiddellijk informatie door te geven aan de verbindingsmagistraat of, als ze hem niet kunnen bereiken, aan de arbeidsauditeur; in laatste instantie moeten zij zich wenden tot een politiedienst.


La commission de concertation confirma, sans en avoir véritablement débattu, que les articles qualifiés d'obligatoirement bicaméraux à l'article 1 devaient être traités conformément à l'article 77 de la Constitution et les autres articles conformément à l'article 78 de la Constitution (51) .

De overlegcommissie bevestigde, zonder noemenswaardig debat, dat de in artikel 1 als verplicht bicameraal gekwalificeerde artikelen moesten worden behandeld overeenkomstig artikel 77 van de Grondwet, en de overige artikelen van het ontwerp overeenkomstig artikel 78 van de Grondwet (51) .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les directives adoptées en vertu de l'article 95 du Traité devaient avoir été transposées en droit national avant le 24 juillet 2003.

De uit hoofde van artikel 95 van het Verdrag goedgekeurde richtlijnen moesten uiterlijk op 24 juli 2003 in nationale wettelijke voorschriften worden omgezet.


À cet égard, l'introduction d'une "CCCTB" faciliterait très certainement l'achèvement du marché intérieur et irait dans le droit fil de l'article 94 du traité CE prévoyant le rapprochement des législations nationales en matière de fiscalité directe, si celles-ci devaient avoir un impact sur le fonctionnement du marché commun (libre circulation des biens, des personnes, des capitaux et des services).

Op dit punt zou de invoering van CCCTB zeer zeker de voltooiing van de interne markt vergemakkelijken en in overeenstemming zijn met artikel 94 van het EG-Verdrag, waarin wordt bepaald dat de nationale wetgevingen inzake directe belastingen onderling moeten worden aangepast wanneer deze van invloed zijn op de werking van de gemeenschappelijke markt (vrij verkeer van goederen, personen, kapitaal en diensten).


Troisièmement, il faut vérifier la véracité des accusations qui découlent de sources journalistiques, parce que si les accusations devaient s’avérer vraies, elles pourraient avoir des conséquences politiques graves dans la mesure où elles constitueraient une sérieuse violation du Traité.

In de derde plaats moet worden nagegaan in hoeverre de beschuldigingen die uit journalistieke bronnen komen, op waarheid berusten. Indien die beschuldigingen bewezen worden, kunnen er ernstige politieke consequenties uit voortvloeien, want dan is er sprake van een ernstige schending van het Verdrag.


Ils ont notamment affirmé que les pistes étaient une installation essentielle à laquelle ils devaient avoir le droit d'accéder et que le comportement de l'État irlandais était contraire à l'article 82 (abus de position dominante) et à l'article 86 du traité sur l'Union européenne.

Zij hebben in het bijzonder aangevoerd dat de banen een essentiële faciliteit waren waartoe zij recht op toegang dienden te hebben, alsook dat de houding van de Ierse regering in strijd was met artikel 82 (misbruik van machtspositie) en artikel 86 van het EU-Verdrag.




D'autres ont cherché : traité devaient avoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traité devaient avoir ->

Date index: 2025-01-12
w