Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mais peuvent en raison
Mentionner le type d'acte
Mentionner les dimensions ou les effets de l'action
Mentionner les raisons
Étant donné que les objectifs de

Vertaling van "traité devait prendre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Convention concernant les mesures à prendre par les Etats membres de l'Union de l'Europe occidentale pour permettre à l'Agence pour le contrôle des armements d'exercer efficacement son contrôle et établissant la garantie d'ordre juridictionnel prévue par le Protocole nº IV du Traité de Bruxelles modifié par les protocoles signés à Paris le 23 octobre 1954 | Convention sur l'Agence pour le contrôle des armements de l'UEO

Verdrag betreffende de door de lidstaten van de West-Europese Unie te nemen maatregelen teneinde het Agentschap voor het toezicht op de bewapening in staat te stellen op doeltreffende wijze toezicht uit te oefenen en houdende voorziening in een behoorlijke rechtsgang overeenkomstig Protocol Nr. IV bij het Verdrag van Brussel zoals gewijzigd bij de op 23 oktober 1954 te Parijs ondertekende Protocollen


Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwe ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette modification du traité devait prendre effet au 1er janvier 2013, sous réserve d’avoir été approuvée par les États membres selon leurs règles constitutionnelles.

Deze verdragswijziging zou op 1 januari 2013 in werking moeten treden, onder voorbehoud dat zij door de lidstaten volgens hun grondwettelijke bepalingen is aangenomen.


Si, à un moment donné, elle devait être réexaminée, il reviendrait naturellement aux parties compétentes en matière d'amendements au traité de prendre position.

Indien deze procedure op enig moment zou worden heroverwogen, is het vanzelfsprekend aan de partijen die betrokken zijn bij het wijzigen van het Verdrag, om een standpunt in te nemen.


L'aide apportée à la Bulgarie, régie par le traité d'adhésion, devait prendre fin en 2009, tandis que l'aide à la Lituanie et à la Slovaquie continuera jusqu'en 2013.

De steun aan Bulgarije werd toegekend in het kader van het Associatieverdrag en was bedoeld af te lopen in 2009, terwijl de steun voor Litouwen en Slowakije tot 2013 zal doorgaan.


– vu la lettre du Conseil du 26 janvier 2011, dans laquelle le Conseil estimait que la base juridique devait être modifiée et demandait au Parlement de prendre en considération, au moment d'arrêter sa position sur la proposition de la Commission, l'article 43, paragraphe 2, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne (05499/2011 - C7-0032/2011),

– gezien de brief van de Raad van 26 januari 2011 waarin de Raad stelt dat de rechtsgrond dient te worden gewijzigd en hij het Europees Parlement verzoekt zijn standpunt inzake het Commissievoorstel te bepalen op grond van artikel 43, lid 2, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (05499/2011 - C7-0032/2011),


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce document est une réponse à la réunion informelle des chefs d'État et de gouvernement à Hampton Court en octobre dernier, qui sont convenus que l'UE devait prendre des mesures pour renforcer son action extérieure, ainsi que le lien entre les politiques internes et externes, malgré le revers subi par le traité constitutionnel.

Dit document is een uitvloeisel van de informele ontmoeting tijdens de top van de staatshoofden en regeringsleiders in Hampton Court in oktober, toen werd beslist dat de EU stappen moest zetten om haar buitenlandse beleid te versterken, met inbegrip van de relatie tussen het binnenlandse en het buitenlandse beleid, en ondanks de tegenvallers met de Grondwet.


Le soutien à la Bulgarie était régi par le traité d'adhésion et devait prendre fin en 2009.

De steun aan Bulgarije vloeit voort uit het Toetredingsverdrag en wordt verleend tot eind 2009.


Si la Commission, au vu des résultats de cet examen, devait estimer que la législation déjà adoptée est incompatible avec le traité CE, elle envisagerait de prendre les mesures appropriées, notamment l'engagement de procédures d'infraction sur la base de l'article 226 du traité CE.

Als de Commissie na die beoordeling van mening is dat de goedgekeurde wetgeving niet met het EG-Verdrag verenigbaar is, zal ze overwegen maatregelen te nemen, in het bijzonder door een inbreukprocedure overeenkomstig artikel 226 van het EG-Verdrag te starten.


Le Conseil a pris note de l'état de préparation par la Commission d'une proposition visant à réduire les émissions de gaz fluorés à effet de serre, et des préoccupations de la délégation du Royaume-Uni au cas où cette proposition devait prendre la forme d'une modification de la directive n° 2037/2000 sur les substances qui appauvrissent la couche d'ozone, ce qui aurait pour effet de mettre en œuvre deux traités internationaux par le biais d'un seul acte juridique.

De Raad nam nota van de stand van zaken m.b.t. een voorstel dat bij de Commissie in voorbereiding is over de verlaging van de emissie van fluorgassen met broeikaseffect, en van de zorgpunten van de Britse delegatie mocht dit voorstel de vorm aannemen van een wijziging van Verordening nr. 2037/2000 betreffende de ozonlaag afbrekende stoffen, hetgeen ertoe zou leiden dat twee internationale verdragen op grond van slechts één rechtsbesluit in werking zouden treden.


La communication de la Commission aux États membres, faite conformément à l'article 93, paragraphe 1, du traité (CE), concernant l'application des articles 92 et 93 du traité à l'assurance-crédit à l'exportation à court terme(1) (ci-après dénommée "la communication de 1997") a pris effet le 1er janvier 1998 pour une période fixée à cinq ans, qui devait donc normalement prendre fin le 31 décembre 2002.

De mededeling van de Commissie aan de lidstaten ingevolge artikel 93, lid 1, van het EG-Verdrag inzake de toepassing van de artikelen 92 en 93 van het Verdrag op kortlopende exportkredietverzekering(1), hierna "Mededeling van 1997" genoemd, werd op 1 januari 1998 van kracht voor een periode van vijf jaar, die normaal op 31 december 2002 zal eindigen.


Lors des auditions, M. Vandamme, magistrat du parquet, affirmait que la police locale devait également prendre ses responsabilités dans la lutte contre la traite des êtres humains.

Tijdens de hoorzittingen stelde parketmagistraat Vandamme dat ook de lokale politie haar verantwoordelijkheid moet nemen in de bestrijding van de mensenhandel.




Anderen hebben gezocht naar : mais peuvent en raison     mentionner le type d'acte     mentionner les raisons     traité devait prendre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traité devait prendre ->

Date index: 2022-10-12
w