Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «traité dont les dispositions relèveraient désormais exclusivement » (Français → Néerlandais) :

D'un point de vue constitutionnel, rien ne s'opposerait, dès lors, à ce que l'État fédéral, une Communauté ou une Région conclue séparément un traité dont les dispositions relèveraient désormais exclusivement de la sphère de compétences de l'État fédéral, des Communautés ou des Régions et qui ne pourrait donc plus être considéré comme un « traité mixte ».

Vanuit grondwettelijk oogpunt is er dan geen bezwaar dat de federale Staat, een Gemeenschap of een Gewest afzonderlijk een verdrag sluit waarvan de bepalingen nog uitsluitend tot de bevoegdheidssfeer van de federale Staat, de Gemeenschappen respectievelijk de Gewesten behoren, en dat dus niet langer als een « gemengd verdrag » mag worden beschouwd.


D'un point de vue constitutionnel, rien ne s'opposerait, dès lors, à ce que l'État fédéral, une Communauté ou une Région conclue séparément un traité dont les dispositions relèveraient désormais exclusivement de la sphère de compétences de l'État fédéral, des Communautés ou des Régions et qui ne pourrait donc plus être considéré comme un « traité mixte ».

Vanuit grondwettelijk oogpunt is er dan geen bezwaar dat de federale Staat, een Gemeenschap of een Gewest afzonderlijk een verdrag sluit waarvan de bepalingen nog uitsluitend tot de bevoegdheidssfeer van de federale Staat, de Gemeenschappen respectievelijk de Gewesten behoren, en dat dus niet langer als een « gemengd verdrag » mag worden beschouwd.


L'objectif principal de la proposition est de modifier la directive 2006/66/CE (ci-après la "directive relative aux piles et accumulateurs") afin d'étendre l'interdiction de la mise sur le marché des piles et accumulateurs contenant du cadmium aux outils électriques sans fil, mais la proposition entend également mettre en conformité avec les articles 290 et 291 du traité FUE les dispositions de la directive relative aux piles et accumulateurs qui prévoyaient des procédures au titre de la décision de comitologie ...[+++]

Het voornaamste doel van het voorstel is wijziging van Richtlijn 2006/66/EG (hierna: de batterijenrichtlijn) in die zin dat het verbod op het op de markt brengen van cadmiumhoudende batterijen en accu's ook voor draadloos elektrisch gereedschap gaat gelden. Voorts worden met dit voorstel de bepalingen van de batterijenrichtlijn die voorzien in procedures overeenkomstig het inmiddels ingetrokken comitologiebesluit en die ingevoerd werden bij Richtlijn 2008/12/EG, aangepast aan de artikelen 290 en 291 VWEU.


Pour l'application du présent arrêté, on entend par : 1° l'entreprise : toute entité, indépendamment de sa forme juridique, exerçant une activité économique, étant précisé que, conformément au Règlement (UE) n° 1407/2013, toutes les entités contrôlées par la même entité sont considérées comme constituant une entreprise unique; 2° la P.M.E. : toute entreprise qui occupe moins de 250 personnes et dont le chiffre d'affaires annuel n'excède pas 50 millions d'euros ou dont le total du bilan annuel n'excède pas 43 millions d'euros. Les calculs éventuels de ces données suivent les modalités prévues par l'annexe I du Règlement (UE) n° 651/2014 de la Commission du 17 juin 2014 déclarant certaines catégories d'aides compatibles avec le marché intéri ...[+++]

De eventuele berekeningen van die gegevens volgen de modaliteiten bedoeld in bijlage I bij bovenvermelde Verordening (EG) nr. 651/2014; 5° de Minister : de Minister bevoegd voor Buitenlandse Handel; 6° het Agentschap : het Waals Agentschap voor Uitvoer en Buitenlandse Investeringen; 7° de aanvrager : de onderneming die een aanvraag om toelage gegrond op dit besluit heeft ingediend; 8° de in aanmerking komende kosten : het geheel van de kosten buiten btw die door de aanvrager rechtstreeks blootgesteld worden en die geheel of gedeeltelijk kunnen worden gedekt door een toelage gegrond op dit besluit; 9° Verordening (EU) nr. 1407/2013 : Verordening (EU) nr. 1407/2013 van de Commissie van 18 december 2013 betreffende de toepassing van de ar ...[+++]


L'article 300 § 6 TCE permet désormais au Parlement européen de solliciter, comme le Conseil, la Commission et les Etats membres, l'avis de la Cour de Justice sur la compatibilité avec les dispositions du traité d'un accord international dont la conclusion est envisagée.

Dankzij artikel 300 § 6 EGV kan het Europees Parlement, net als de Raad, de Commissie en de Lidstaten, het advies inwinnen van het Hof van Justitie over de verenigbaarheid van een beoogd akkoord met de bepalingen van dit Verdrag.


Par ailleurs, les trois services juridiques ont également estimé que, dans le cadre de la refonte, le législateur devrait déterminer, conformément aux traités, si l'on peut accepter l'alignement proposé de la disposition existante relative à la comitologie sur le nouveau système d'actes délégués, s'il convient d'envisager une autre solution, comme l'octroi de compétences d'exécution à la Commission ou au Conseil conformément à l'article 291 du traité FUE et au règlement (UE) n° 182/2011, ou si aucune de ces solutions ne convient, auquel cas les mesures en question relèveraient de la procédure législative.

Ook kwamen de drie juridische diensten tot het gemeenschappelijke oordeel dat in het kader van deze herschikking de wetgever overeenkomstig de verdragen moet nagaan of de voorgestelde aanpassing van de bestaande comitologiebepalingen aan het nieuwe regime van gedelegeerde handelingen aanvaardbaar is dan wel of aan een andere oplossing moet worden gedacht, zoals toekenning van uitvoeringsbevoegdheden aan de Commissie of de Raad overeenkomstig artikel 291 VWEU en Verordening (EU) nr. 182/2011, of dat geen van deze oplossingen passend is en deze materie via de wetgevingsprocedure geregeld moet worden.


Par ailleurs, les services juridiques ont tous trois considéré que, dans le cadre de la refonte, le législateur devrait déterminer, conformément aux traités, si l'on peut admettre l'alignement proposé de la disposition existante relative à la comitologie sur le nouveau système d'actes d'exécution ou s'il convient d'envisager une autre solution, comme la délégation de pouvoirs à la Commission conformément à l'article 290 du traité FUE ou une disposition conférant des compétences d'exécution au Conseil conformément à l'article 291 du traité FUE, voire si aucune de ces solutions ne convient, auquel cas les mesures en question relèveraient de la procédure législative.

Ook kwamen de drie juridische diensten tot het gemeenschappelijke oordeel dat in het kader van deze herschikking de wetgever overeenkomstig de verdragen moet nagaan of de voorgestelde aanpassing van de huidige comitologiebepalingen aan het nieuwe regime van uitvoeringshandelingen aanvaardbaar is dan wel of aan een andere oplossing moet worden gedacht, zoals delegatie van bevoegdheden aan de Commissie overeenkomstig artikel 290 VWEU of toekenning van uitvoeringsbevoegdheid aan de Raad overeenkomstig artikel 291 VWEU, of geen van beide, dat wil zeggen de betrokken maatregelen overlaten aan de wetgevingsprocedure.


Dans ce contexte, il convient d'exclure du champ d'application des règles régissant les aides d'État les dispositions de ces règlements qui, autrement, relèveraient ou pourraient relever, dans certaines circonstances, de la notion d'aide d'État au sens de l'article 87, paragraphe 1, du traité.

Bepalingen van deze verordeningen die in bepaalde omstandigheden onder het concept staatssteun in de zin van artikel 87, lid 1, van het Verdrag zouden vallen of kunnen vallen, moeten in dit verband worden uitgesloten van de toepassing van de regels inzake staatssteun.


du respect des obligations découlant des dispositions générales des traités qui font désormais de ces droits le fondement de l'Union (art. 6 du traité UE) ou des dispositions spécifiques telles que celles sur l'égalité de traitement (art. 141 du traité CE), sur la protection des données (art. 286 du traité CE), la transparence du processus décisionnel et l'accès aux textes (art. 255 du traité CE) ainsi que sur le droit d'asile (Protocole au Traité),

van de verplichtingen die volgen uit de algemene bepalingen van de Verdragen, op grond waarvan de fundamentele rechten voortaan de grondslag van de Unie vormen (art. 6 VEU), of van specifieke bepalingen zoals die voor gelijke behandeling (art. 141 VEG), bescherming van gegevens (art. 286 VEG), doorzichtige besluitvorming en inzagerecht van documenten (art. 255 VEG), en de bepalingen voor het asielrecht (protocol bij het Verdrag),


du respect des obligations découlant des dispositions générales des Traités qui font désormais de ces droits le fondement de l’Union (art. 6 du traité UE) ou des dispositions spécifiques telles que celles sur l’égalité de traitement (art. 141 du traité CE), sur la protection des données (art. 286 du traité CE), la transparence du processus décisionnel et l'accès aux textes (art. 255 du traité CE) ainsi que sur le droit d’asile (Protocole au Traité),

van de verplichtingen die volgen uit de algemene bepalingen van de Verdragen, op grond waarvan de fundamentele rechten voortaan de grondslag van de Unie vormen (art. 6 VEU), of van specifieke bepalingen zoals die voor gelijke behandeling (art. 141 VEG), bescherming van gegevens (art. 286 VEG), doorzichtige besluitvorming en inzagerecht van documenten (art. 255 VEG), en de bepalingen voor het asielrecht (protocol bij het Verdrag),




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traité dont les dispositions relèveraient désormais exclusivement ->

Date index: 2021-08-19
w