Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adhésion à un accord
Adhésion à un traité
Adhésion à une convention
Groupe ad hoc pour la rédaction du traité d'adhésion
TA
Traité d'adhésion
Traité d'adhésion
Traité d'adhésion CE
Traité relatif à l'adhésion

Traduction de «traité d’adhésion puisque » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




traité d'adhésion | traité relatif à l'adhésion | TA [Abbr.]

toetredingsverdrag | verdrag betreffende de toetreding | TV [Abbr.]




Groupe ad hoc pour la rédaction du traité d'adhésion de la Croatie

Ad-hocgroep opstelling Toetredingsverdrag met Kroatië


Groupe ad hoc pour la rédaction du traité d'adhésion

Ad-hocgroep opstelling Toetredingsverdrag


adhésion à un accord [ adhésion à une convention | adhésion à un traité ]

toetreding tot een akkoord
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Protocole annexé au Traité d'adhésion contient un certain nombre d'adaptations temporaires aux dispositions institutionnelles du Traité constitutionnel et reprend plus précisément les mesures transitoires prévues par le Traité constitutionnel, puisqu'il faudra un certain temps, comme le stipule le Traité constitutionnel (Protocole 34), pour que diverses réformes institutionnelles puissent prendre leur plein effet.

Het Protocol, gehecht aan het Toetredingsverdrag, neemt een aantal tijdelijke aanpassingen aan de institutionele bepalingen van het Grondwettelijk Verdrag op. Meer bepaald haakt het Protocol in op de overgangsbepalingen die in het Grondwettelijk Verdrag worden voorzien vermits bepaalde institutionele hervormingen, zo wordt in het Grondwettelijk Verdrag bepaald (Protocol 34), slechts na verloop van tijd volledige uitwerking zullen hebben.


Le Protocole annexé au Traité d'adhésion contient un certain nombre d'adaptations temporaires aux dispositions institutionnelles du Traité constitutionnel et reprend plus précisément les mesures transitoires prévues par le Traité constitutionnel, puisqu'il faudra un certain temps, comme le stipule le Traité constitutionnel (Protocole 34), pour que diverses réformes institutionnelles puissent prendre leur plein effet.

Het Protocol, gehecht aan het Toetredingsverdrag, neemt een aantal tijdelijke aanpassingen aan de institutionele bepalingen van het Grondwettelijk Verdrag op. Meer bepaald haakt het Protocol in op de overgangsbepalingen die in het Grondwettelijk Verdrag worden voorzien vermits bepaalde institutionele hervormingen, zo wordt in het Grondwettelijk Verdrag bepaald (Protocol 34), slechts na verloop van tijd volledige uitwerking zullen hebben.


(58) Voir M. Nowak, « La conditionnalité relative aux droits de l'homme en ce qui concerne l'adhésion et la pleine participation à l'Union européenne », dans Ph. Alston, L'Union européenne et les Droits de l'Homme, Bruxelles, Bruylant, 2001, p. 716. Cet auteur écrit au sujet de l'article 46 du Traité sur l'UE : « On a souligné à juste titre que cette modification apportée par le Traité d'Amsterdam n'était pas révolutionnaire puisqu'elle se bornait « à ...[+++]

(58) Zie M. Nowak, « La conditionnalité relative aux droits de l'homme en ce qui concerne l'adhésion et la pleine participation à l'union européenne », in Ph. Alston, « L'Union européenne et les Droits de l'Homme », Brussel, Bruylant, 2001, p. 716. Deze auteur schrijft, met betrekking tot artikel 46 EU-verdrag : « On a souligné à juste titre que cette modification apportée par le Traité d'Amsterdam n'était pas révolutionnaire puisqu'elle se bornait « à ...[+++]


c) sont essentiels dans la perspective d'une éventuelle adhésion de l'Ukraine à l'UE, puisque l'article 49 du traité de l'Union européenne exige explicitement le respect de tous les critères relatifs aux principes de l'État de droit, à la démocratie, aux droits de l'homme et aux libertés fondamentales;

c) essentieel zijn in een mogelijke toetreding van Oekraïne als lid van de EU, waarbij Artikel 49 van het Verdrag van de Europese Unie expliciet vereist dat alle criteria met betrekking tot de principes van de rechtsstaat, democratie, de rechten van de mens en fundamentele vrijheden worden gerespecteerd;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il ne m’appartient pas d’en juger puisque les restrictions transitoires sont définies dans les traités d’adhésion et que de telles restrictions ont été utilisées pour toutes les adhésions.

Het is niet aan mij hierover te oordelen, aangezien de tijdelijke beperkingen zijn vastgelegd in de toetredingsverdragen en dergelijke beperkingen zijn gebruikt voor alle toetredingen.


Puisqu’elle s’y est engagée, la Lituanie réalisera les conditions du traité d’adhésion, mais ce sacrifice sera considérable.

Litouwen zal woord houden en de voorwaarden van het toetredingsverdrag nakomen, maar het zal een enorme opoffering zijn.


En effet, dans cette procédure d’avis conforme, une question nous préoccupe: que va-t-il se passer après la signature du traité d’adhésion puisque le Conseil demande au Parlement européen de donner son avis conforme à une adhésion qui n’aura lieu que dans vingt mois?

Wat de instemmingsprocedure betreft, vragen wij ons namelijk af wat er gaat gebeuren na de ondertekening van het toetredingsverdrag. De Raad verzoekt het Europees Parlement immers om in te stemmen met een toetreding die pas over twintig maanden plaats zal vinden. Dit is een ongebruikelijke procedure, want gewoonlijk geven we onze instemming in een later stadium.


Il faut aujourd’hui cesser le jeu hypocrite et dévastateur des négociations d’adhésion qui ne pourront se conclure que par une crise majeure, puisque l’éventuel traité d’adhésion n’a aucune chance d’être ratifié par les peuples. Notamment en France, où la procédure référendaire sera obligatoire.

We moeten vandaag nog ophouden met dit hypocriete en verwoestende spel van de toetredingsonderhandelingen, die alleen maar kunnen uitlopen op een grote crisis, omdat het eventuele toetredingsverdrag geen enkele kans maakt op ratificatie door de volkeren. En zeker niet in Frankrijk, waar deze kwestie per se in de vorm van een referendum aan het volk moet worden voorgelegd.


Le traité d'adhésion, signé le 16 avril 2003 à Athènes, a modifié cette disposition puisque la nouvelle Commission prendra ses fonctions dès le 1er novembre 2004 et comptera, comme prévu, un national par État membre.

Bij het op 16 april 2003 ondertekende Toetredingsverdrag is deze bepaling gewijzigd: er is namelijk vastgelegd dat de nieuwe Commissie die op 1 november 2004 aantreedt reeds zal bestaan uit maximaal één onderdaan van elke lidstaat.


Il serait toutefois profondément malvenu qu’aucune tentative de coordination ne soit déployée, puisqu’une telle mesure a notamment déjà été mise en œuvre dans les dix pays adhérents pour la ratification du traité d’adhésion et qu’elle a manifestement porté ses fruits.

Het zou echter volledig verkeerd zijn als er geen poging tot coördinatie wordt ondernomen. Een dergelijk coördinatieproces is immers al toegepast bij de ratificatie door de tien toetredingslanden van het toetredingsverdrag en, zoals geconstateerd kan worden, met succes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traité d’adhésion puisque ->

Date index: 2024-07-22
w