Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Adaptation d'une abstraction à la réalité
Bras de traite
Droit primaire
Garniture de traite
Perception de la réalité
Point de traite
Poste de traite
Projection abstraction-réalité
Projet de traité d'Union européenne
TFUE
TUE
Trait bêtathalassémique
Trait drépanocytaire
Traité CE
Traité CECA
Traité FUE
Traité UE
Traité de Maastricht
Traité de Paris
Traité de Rome
Traité instituant la Communauté européenne
Traité instituant la Communauté économique européenne
Traité sur l'Union européenne
Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne
Traités communautaires
Traités de l'UE
Traités de l'Union européenne
Traités européens
Unité de traite

Vertaling van "traité en réalités " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
traités européens [ droit primaire | traités communautaires | traités de l'UE | traités de l'Union européenne ]

Europese verdragen [ EU-Verdragen | primair recht | Verdragen van de Europese Unie ]


adaptation d'une abstraction à la réalité | projection abstraction-réalité

afbeelden van abstractie op werkelijkheid | projecteren van abstractie op werkelijkheid


traité CE | traité de Rome | traité FUE | traité instituant la Communauté économique européenne | traité instituant la Communauté européenne | traité sur le fonctionnement de l'Union européenne | TFUE [Abbr.]

Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie | Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Verdrag van Rome | VEG [Abbr.] | VWEU [Abbr.]




Définition: Trouble rare, au cours duquel le sujet se plaint spontanément d'une altération qualitative de son activité mentale, de son corps et de son environnement, ceux-ci étant perçus comme irréels, lointains ou robotisés . Les plaintes concernant une perte des émotions et une impression d'étrangeté ou de détachement par rapport à ses pensées, à son corps, ou le monde réel, constituent les plus fréquentes des multiples manifestations caractérisant ce trouble. En dépit de la nature dramatique de ce type d'expérience, le sujet est conscient de la non-réalité du changement. L'orientation est normale et les ...[+++]

Omschrijving: Een zeldzame stoornis waarbij de patiënt spontaan klaagt dat zijn geestelijke activiteit, omgeving en lichaam van kwaliteit zijn veranderd, zodat ze onwerkelijk, verwijderd of als een automaat lijken. Onder de veelsoortige verschijnselen van het syndroom komen klachten van patiënten omtrent verlies van emoties en gevoelens van vervreemding of afstandelijkheid ten opzichte van eigen denken, lichaam of de werkelijkheid het meest frequent voor. Ondanks de dramatische aard van de ervaring, is de betrokkene zich bewust van de onwerkelijkheid van de verandering. Het sensorium is normaal en het vermogen voor emotionele expressie i ...[+++]


bras de traite | garniture de traite | point de traite | poste de traite | unité de traite

melkinstallatie met melkleiding


traité sur l'Union européenne [ projet de traité d'Union européenne | traité de Maastricht | traité UE | TUE [acronym] ]

Verdrag betreffende de Europese Unie [ EU-verdrag | Verdrag van Maastricht | VEU [acronym] voorontwerp van verdrag betreffende de Europese Unie ]


traité CECA [ traité de Paris | traité instituant la Communauté européenne du charbon et de l’acier ]

EGKS-Verdrag [ Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal | Verdrag van Parijs ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Troisième exemple: le fameux JAI, Justice et Affaires intérieures, est en réalité la conjonction de l'actuel titre 4 du traité CEE, relatif à l'asile et à l'immigration, et du troisième pilier du traité sur l'Union européenne, c'est-à-dire la coopération policière et judiciaire.

Derde voorbeeld : het hoofdstuk JBZ, Justitie en Buitenlandse Zaken, is in feite de samenvoeging van de huidige Titel 4 van het EG-Verdrag met betrekking tot het visa- en asielbeleid, en van de derde pijler van het Verdrag van de Europese Unie, namelijk de politiële en justitiële samenwerking.


(24) En réalité, le Traité à l'examen s'inspire des Traités sur l'Union européenne et instituant les Communautés européennes existants, et il existe déjà une abondante législation européenne « dérivée ».

(24) In werkelijkheid bouwt het voorliggende Verdrag voort op de bestaande Verdragen betreffende de Europese Unie en tot oprichting van de Europese Gemeenschappen, en bestaat er al een uitgebreide « afgeleide » Europese wetgeving.


Comme le souligne avec pertinence la résolution du Sénat de Belgique visant à renforcer la lutte contre la traite des êtres humains (12) , la traite concerne de plus en plus les mineurs d'áge non accompagnés et les chiffres à disposition ne reflètent pas la réalité actuelle.

Zoals de resolutie van de Belgische Senaat tot opvoering van de strijd tegen de mensenhandel (12) terecht onderstreept, behelst de mensenhandel steeds meer niet begeleide minderjarigen en geven de beschikbare cijfers de huidige werkelijkheid niet weer.


6. se félicite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne qui apporte à l'Union européenne les outils nécessaires au renforcement de son rôle et de sa visibilité sur la scène internationale; souligne, à cet égard, la responsabilité majeure qui incombe à chaque État membre, au Conseil et à la nouvelle vice-présidente/haute représentante de transposer les dispositions écrites du traité en réalités et en actions concrètes en renforçant ses relations avec ses partenaires stratégiques et en consolidant sa position d'acteur de premier plan dans les instances multilatérales; souligne l'importance de la disposition du traité aux termes de la ...[+++]

6. is verheugd over de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon, dat de EU de instrumenten biedt voor het verder uitbouwen van haar rol en haar zichtbaarheid op het internationale toneel; wijst in dit verband met klem op de fundamentele rol die elke lidstaat, de Raad en de nieuwe vice-voorzitter/hoge vertegenwoordiger moeten spelen om de bepalingen van het Verdrag om te zetten in tastbare feiten en daadwerkelijke actie door middel van het versterken van de betrekkingen van de EU met haar buurlanden en strategische partners en het consolideren van haar leiderschap in multilaterale fora; onderstreept het belang van de bepaling in he ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. se félicite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne qui apporte à l'Union européenne les outils nécessaires au renforcement de son rôle et de sa visibilité sur la scène internationale; souligne, à cet égard, la responsabilité majeure qui incombe à chaque État membre, au Conseil et à la nouvelle vice-présidente/haute représentante de transposer les dispositions écrites du traité en réalités et en actions concrètes en renforçant ses relations avec ses partenaires stratégiques et en consolidant sa position d'acteur de premier plan dans les instances multilatérales; souligne l'importance de la disposition du traité aux termes de la ...[+++]

6. is verheugd over de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon, dat de EU de instrumenten biedt voor het verder uitbouwen van haar rol en haar zichtbaarheid op het internationale toneel; wijst in dit verband met klem op de fundamentele rol die elke lidstaat, de Raad en de nieuwe vice-voorzitter/hoge vertegenwoordiger moeten spelen om de bepalingen van het Verdrag om te zetten in tastbare feiten en daadwerkelijke actie door middel van het versterken van de betrekkingen van de EU met haar buurlanden en strategische partners en het consolideren van haar leiderschap in multilaterale fora; onderstreept het belang van de bepaling in he ...[+++]


Un autre élément de cette réalité – qui doit être particulièrement inconfortable, du moins pour les partisans du Traité - est la méthode utilisée pour faire de ce Traité une réalité, la seule méthode envisageable pour cela: instaurer un climat de peur.

Een ander deel van de realiteit, een deel dat in ieder geval bij degenen die het Verdrag steunen onbehagen teweeg zal brengen, is dat dit Verdrag alleen gerealiseerd kan worden binnen een klimaat van angst.


Je pense que cela rendrait également hommage à un jour comme aujourd’hui, qui est si important: le Sénat de la République tchèque a ratifié le traité de Lisbonne, et il ne reste donc plus qu’une étape à franchir pour que ce traité devienne réalité et pour que ce traité, l’héritier de la Constitution, le meilleur texte produit par l’Union européenne jusqu’à présent, entre en vigueur.

Ik denk bovendien dat het een eerbetoon zal zijn aan een zo belangrijke dag als deze waarop het Verdrag van Lissabon geratificeerd is door de senaat van Tsjechië. Er hoeft nu nog maar één stap gezet te worden voordat het verdrag werkelijkheid wordt, waarmee het verdrag, dat erfgenaam is van de Europese Grondwet –de beste tekst die de Europese Unie tot nu toe heeft voortgebracht – van kracht wordt.


6. se félicite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne qui apporte à l'Union européenne les outils nécessaires au renforcement de son rôle et de sa visibilité sur la scène internationale; souligne, à cet égard, la responsabilité majeure qui incombe à chaque État membre, au Conseil et à la nouvelle vice-présidente/haute représentante de transposer les dispositions écrites du traité en réalités et en actions concrètes en renforçant ses relations avec ses partenaires stratégiques et en consolidant sa position d'acteur de premier plan dans les instances multilatérales; souligne l'importance de la disposition du traité aux termes de la ...[+++]

6. is verheugd over de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon, dat de EU de instrumenten biedt voor het verder uitbouwen van haar rol en haar zichtbaarheid op het internationale toneel; wijst in dit verband met klem op de fundamentele rol die elke lidstaat, de Raad en de nieuwe vice-voorzitter/hoge vertegenwoordiger moeten spelen om de bepalingen van het Verdrag om te zetten in tastbare feiten en daadwerkelijke actie door middel van het versterken van de betrekkingen van de EU met haar buurlanden en strategische partners en het consolideren van haar leiderschap in multilaterale fora; onderstreept het belang van de bepaling in he ...[+++]


En réalité, le traité à l'examen est exemplaire pour tous les traités bilatéraux et multilatéraux auxquels le parlement doit donner son accord.

In feite is het voorliggende verdrag exemplarisch voor andere bilaterale en multilaterale verdragen waarmee het Parlement moet instemmen.


Avant que le traité de Lisbonne ne devienne une réalité, il importe que nous examinions les rôles respectifs de nos différents parlements au regard du traité de Lisbonne.

Voordat het Verdrag van Lissabon realiteit wordt, is het belangrijk na te gaan wat de respectieve rol is van de verschillende parlementen ten opzichte van het Verdrag van Lissabon.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traité en réalités ->

Date index: 2021-07-04
w