Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Groupe d'experts de l'article 31 du Traité Euratom
Traité CEEA
Traité Euratom

Vertaling van "traité euratom seront " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Traité de Rome:1)Traité CEE,2)Traité CEEA | Traité Euratom

Verdrag van Rome:1)EEG-Verdrag,2)EGA-Verdrag,Euratom-Verdrag


traité CEEA [ traité Euratom ]

EGA-Verdrag [ Euratom-Verdrag ]


traité CEEA | traité Euratom | traité instituant la Communauté européenne de l'énergie atomique

EGA-Verdrag | Euratom-Verdrag | Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie


Groupe d'experts de l'article 31 du Traité Euratom

Groep van deskundigen ex artikel 31 van het Euratom-Verdrag
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
"Le Parlement européen, le Conseil et la Commission conviennent que des dispositions équivalentes seront incluses dans le règlement financier cadre pour les organes créés en vertu du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne et du traité Euratom".

"Het Europees Parlement, de Raad en de Commissie komen overeen dat er gelijkwaardige bepalingen zullen worden opgenomen in de financiële kaderregeling voor de bij het VWEU en het Euratom-Verdrag opgerichte organen".


"Le Parlement européen, le Conseil et la Commission conviennent que des dispositions équivalentes seront incluses dans le règlement financier cadre pour les organes créés en vertu du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne et du traité Euratom".

"Het Europees Parlement, de Raad en de Commissie komen overeen dat er gelijkwaardige bepalingen zullen worden opgenomen in de financiële kaderregeling voor de bij het VWEU en het Euratom-Verdrag opgerichte organen".


«Le Parlement européen, le Conseil et la Commission conviennent que des dispositions équivalentes seront incluses dans le règlement financier cadre pour les organes créés en vertu du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne et du traité Euratom».

Het Europees Parlement, de Raad en de Commissie komen overeen dat er gelijkwaardige bepalingen zullen worden opgenomen in de financiële kaderregeling voor de bij het VWEU en het Euratom-Verdrag opgerichte organen.


L'amendement propose de légères modifications au texte du projet de rapport: il supprime les références aux articles du traité Euratom puisque ceux-ci seront abrogés par l'article 5 du protocole n° 2 modifiant le traité Euratom.

Met dit amendement worden kleine wijzigingen voorgesteld ten opzichte van de tekst in het ontwerpverslag; de verwijzingen naar de artikelen in het EGA-Verdrag worden geschrapt, aangezien deze krachtens artikel 5 van Protocol 2 tot wijziging van het EGA-Verdrag zullen worden ingetrokken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afin de rendre la situation plus simple, plus transparente et plus cohérente avec les dispositions du traité Euratom, je propose que l’Agence d’approvisionnement dispose de sa propre ligne budgétaire qui sera distincte du budget des services de la Commission et dans lequel les dépenses administratives seront clairement séparées des dépenses de fonctionnement.

Teneinde de situatie eenvoudiger, opener en meer in overeenstemming met de bepalingen van het Euratomverdrag te maken, stel ik voor het Voorzieningsagentschap een eigen begrotingsonderdeel in de algemene begroting te geven, dat het Agentschap scheidt van de begroting van de diensten van de Commissie en waarin administratieve uitgaven duidelijk worden gescheiden van de operationele uitgaven van het Agentschap.


Le problème du caractère non démocratique du traité EURATOM est de plus en plus pressant et je crois que bon nombre de députés du Parlement européen seront d’accord avec moi.

Het gebrek aan democratisch gehalte van het Euratom-Verdrag wordt steeds problematischer, en ik meen dat velen van u het op dat punt met mij eens zijn.


De tels fonds seront traités en tant que recettes affectées, conformément à l'article 18 du règlement (CE, Euratom) no 1605/2002.

Dergelijke fondsen worden behandeld als bestemmingsontvangsten overeenkomstig artikel 18 van Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002.


A. considérant les travaux et l'avis du groupe d'experts prévu à l'article 31 du traité Euratom appelé à se pencher au début de 2001 sur l'utilisation d'armes contenant de l'uranium appauvri et le risque auquel seront exposées après la guerre la santé humaine des populations et des équipes d'aide internationale,

A. gezien de werkzaamheden en het advies van de groep van wetenschappelijke deskundigen krachtens artikel 31 van het Euratom-Verdrag, die begin 2001 bijeen is geroepen om het gebruik van munitie met verarmd uranium (VU) en de mogelijke risico's voor de gezondheid van de bevolking en de internationale hulpteams na een oorlog te bestuderen,


Après l'expiration du traité instituant la Communauté européenne du charbon et de l'acier (CECA), le 23 Juillet 2002, ces deux secteurs seront soumis aux règles normalement applicables au reste de l'économie, à l'exception du nucléaire, qui reste régi par le traité Euratom.

Wanneer het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staat (EGKS) op 23 juli 2002 afloopt, zullen de kolen- en staalsector worden onderworpen aan de gewone regels die van toepassing zijn op de rest van de economie, met uitzondering van de nucleaire sector, die nog altijd onder het Euratomverdrag valt.


Conformément à l'article 101 du traité Euratom, les directives de négociation seront approuvées par le Conseil des ministres avant que la Commission et l'Argentine n'entament les négociations.

Ingevolge artikel 101 van het Euratom-Verdrag zullen de onderhandelingsrichtsnoeren goedgekeurd moeten worden door de Raad van Ministers voor dat de onderhandelingen tussen de Commissie en Argentinië beginnen.




Anderen hebben gezocht naar : traité euratom     traité ceea     traité euratom seront     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traité euratom seront ->

Date index: 2022-04-03
w