Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traité franco-allemand sur la Sarre

Vertaling van "traité franco-belge " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
traité franco-allemand sur la Sarre

Frans-Duits verdrag over het Saargebied
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'orateur a fait valoir que le traité franco-belge assurait la reconnaissance, en France, des décisions de justice belges, et qu'il pouvait dès lors fermer le magasin durant quelques heures pour dresser un inventaire.

Spreker wees erop dat het Frans-Belgisch verdrag de erkenning in Frankrijk verzekerde van de Belgische gerechtelijke beslissingen en dat hij bijgevolg de winkel enkele uren mocht sluiten om een inventaris op te maken.


­ les autorités belges, tant fédérales que fédérées, souhaitaient la conclusion d'un seul traité franco-belge, à la conclusion duquel toutes participeraient;

­ het was de wens van de Belgische federale en gedecentraliseerde autoriteiten dat alle partijen zouden deelnemen aan het sluiten van één Frans-Belgisch verdrag;


L'orateur a fait valoir que le traité franco-belge assurait la reconnaissance, en France, des décisions de justice belges, et qu'il pouvait dès lors fermer le magasin durant quelques heures pour dresser un inventaire.

Spreker wees erop dat het Frans-Belgisch verdrag de erkenning in Frankrijk verzekerde van de Belgische gerechtelijke beslissingen en dat hij bijgevolg de winkel enkele uren mocht sluiten om een inventaris op te maken.


­ les autorités belges, tant fédérales que fédérées, souhaitaient la conclusion d'un seul traité franco-belge, à la conclusion duquel toutes participeraient;

­ het was de wens van de Belgische federale en gedecentraliseerde autoriteiten dat alle partijen zouden deelnemen aan het sluiten van één Frans-Belgisch verdrag;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'expérience acquise avec le Traité franco-belge (21) nous a appris que le fondement juridique des patrouilles mixtes était essentiel tant pour les citoyens que pour les fonctionnaires de police.

De ervaring met het Frans-Belgisch Verdrag (21) heeft geleerd dat de rechtsgrond van de gemengde patrouilles essentieel is, zowel voor de burgers als voor de politieambtenaren.


Le Conseil européen de Dublin du 28 avril 1990, sur la base d'un mémorandum belge sur la relance institutionnelle et d'une initiative franco-allemande invitant les États membres à considérer l'accélération de la construction politique de l'Europe, a décidé d'examiner la nécessité de modifier le traité CE pour progresser dans la voie de l'intégration européenne.

Op basis van een Belgisch memorandum over de institutionele hervorming en een Frans-Duits initiatief waarin de lidstaten worden opgeroepen de versnelling van de politieke opbouw van Europa in overweging te nemen, heeft de Europese Raad van Dublin van 28 april 1990 besloten te onderzoeken of het in het belang van een sterkere Europese integratie nodig zou zijn om het EG-Verdrag te wijzigen.


Le Conseil européen de Dublin du 28 avril 1990, sur la base d'un mémorandum belge sur la relance institutionnelle et d'une initiative franco-allemande invitant les États membres à considérer l'accélération de la construction politique de l'Europe, a décidé d'examiner la nécessité de modifier le traité CE pour progresser dans la voie de l'intégration européenne.

Op basis van een Belgisch memorandum over de institutionele hervorming en een Frans-Duits initiatief waarin de lidstaten worden opgeroepen de versnelling van de politieke opbouw van Europa in overweging te nemen, heeft de Europese Raad van Dublin van 28 april 1990 besloten te onderzoeken of het in het belang van een sterkere Europese integratie nodig zou zijn om het EG-Verdrag te wijzigen.


En ce qui concerne le point 2 de la question, il est à noter que, vu l'historique de ces traités (convention franco-belge du 12 août 1843 - convention belgo-hollandaise du 24 mai 1845 - convention belgo-luxembourgeoise du 11 octobre 1845 - convention belgo-suédoise du 18 janvier 1956 - convention franco-belge du 20 janvier 1959), seule une initiative européenne pourrait donner une solution satisfaisante à la problématique.

Wat betreft punt 2 van uw vraag kan, gelet op de historiek van deze verdragen (Frans-Belgische overeenkomst van 12 augustus 1843 - Belgisch-Nederlandse overeenkomst van 24 mei 1845 - Belgisch-Luxemburgse overeenkomst van 11 oktober 1845 - Belgisch-Zweedse overeenkomst van 18 januari 1956 - Frans-Belgische overeenkomst van 20 januari 1959) misschien worden opgeworpen dat enkel een Europees initiatief terzake een sluitende en afdoende oplossing voor deze problematiek kan betekenen.


Le 19 février 1998, le sénateur Paul Hatry a posé une question orale (Annales, Sénat, session 1997-1998, nos 166-167, p. 4445) concernant la primauté des traités internationaux, en évoquant plus précisément la Convention franco-belge et l'hypothèse d'une société belge organisatrice de spectacles allouant à une société de production française des bénéfices en contrepartie de prestations effectuées par des artistes de nationalité française.

Senator Paul Hatry stelde op 19 februari 1998 een mondelinge vraag (Handelingen, Senaat, zitting 1997-1998, nrs. 166-167, blz 4445) over de voorrang van internationale verdragen. Hij ging uit van de Frans-Belgische overeenkomst en van de veronderstelling dat een Belgische vennootschap die voorstellingen organiseert, een Franse productiemaatschappij winsten uitkeert in ruil voor prestaties door Franse artiesten.


Pouvez-vous me dire: 1. si la collaboration entre la Belgique et la France et surtout entre leurs administrations décentralisées pourrait être améliorée par une conférence franco-belge à l'exemple de la conférence belgo-néerlandaise? 2. S'il y a du progrès sur le plan d'un éventuel traité bilatéral mixte à conclure entre la Belgique et la France sur la collaboration entre les divers niveaux de pouvoir et, dans l'affirmative, quel est ou sera le contenu de ce traite?

Graag had ik van u vernomen of: 1. de samenwerking tussen België en Frankrijk en vooral tussen hun gedecentraliseerde besturen verbeterd zou kunnen worden door een Belgisch-Franse conferentie naar het voorbeeld van de Belgisch-Nederlandse conferentie; 2. er enige vooruitgang is inzake een mogelijk te sluiten bilateraal gemengd verdrag tussen België en Frankrijk betreffende de samenwerking tussen de diverse bestuursniveaus en zo ja, wat dit verdrag in zijn ontwerp thans inhoudt of zal inhouden?




Anderen hebben gezocht naar : traité franco-allemand sur la sarre     traité franco-belge     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traité franco-belge ->

Date index: 2024-01-05
w