Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «traité mes ne comportent aucun pouvoir décisionnel » (Français → Néerlandais) :

Le Tribunal s’est fondé sur le fait que «les fonctions confiées à la Commission [.] dans le cadre du traité MES ne comportent aucun pouvoir décisionnel propre et, [.] que les activités exercées par ces deux institutions dans le cadre du même traité n’engagent que le MES» (1) sans évaluer l’influence de la proposition juridique qu’il a acceptée au point 48 selon laquelle la Commission «n’a[vait] pas cédé le contrôle effectif de son rôle dans le processus décisionnel en vertu de l’article 136, paragraphe 3, TFUE en application des pouvoirs qui lui sont reconnus par l’article 17 TUE d’agir en tant qu’institution de l’[Union] responsable de ...[+++]

Het Gerecht heeft geoordeeld dat „de in het kader van het ESM-verdrag aan de Commissie [...] opgedragen taken geen enkele eigen beslissingsbevoegdheid omvatten en dat de door deze twee instellingen in het kader van dat verdrag verrichte activiteiten enkel het ESM binden” (1), zonder dat het de impact heeft beoordeeld van de juridische stelling die het in punt 48 van de bestreden beschikking klaarblijkelijk heeft aanvaard, te weten dat de Commissie „de effectieve controle van de rol die zij in het besluitvormingsproces bezit op grond van artikel 136, lid 3, VWEU, overeenkomstig de bevoegdheden die haar bij artikel 17 VEU zijn toebedeeld a ...[+++]


La Cour souligne notamment que les fonctions confiées à la Commission et à la BCE dans le cadre du traité MES ne comportent aucun pouvoir décisionnel propre et que les activités exercées par ces deux institutions dans le cadre du même traité n’engagent que le MES.

Het Hof beklemtoont met name dat de in het kader van het ESM-verdrag aan de Commissie en de ECB opgedragen taken geen enkele eigen beslissingsbevoegdheid omvatten en dat de door deze twee instellingen in het kader van dat verdrag uitgeoefende activiteiten enkel het ESM binden.


Le comité de pilotage du conseil de surveillance n’a aucun pouvoir décisionnel.

Het stuurcomité van de raad van toezicht heeft geen besluitvormingsbevoegdheid.


a) s'agissant de la signature, l'article 300, paragraphe 2, premier alinéa, première phrase, du traité CE prévoit que le Conseil adopte une décision distincte pour la signature de l’accord au nom de la Communauté européenne; le traité CEEA ne comporte aucune exigence similaire;

a) ten aanzien van de ondertekening bepaalt artikel 300, lid 2, eerste alinea, eerste zin, van het EG-Verdrag dat voor de ondertekening van overeenkomsten namens de Europese Gemeenschap een afzonderlijk besluit van de Raad vereist is; dergelijke besluiten zijn volgens het EGA-Verdrag niet vereist;


Le sommet se déroule à un tournant crucial pour l'UE, alors que les États membres entament la phase finale des négociations sur le financement futur de l'Union, dans la foulée du Conseil européen de juin, et que la population française et néerlandaise s'apprête à formuler son jugement sur le traité constitutionnel, grâce auquel les pouvoirs locaux et régionaux recevront davantage voix au chapitre dans le processus décisionnel communautaire.

Deze top vindt plaats op een belangrijk moment voor de EU: de lidstaten beginnen aan de laatste fase van de onderhandelingen over de toekomstige financiering van de Unie in aanloop tot de Europese Raad van juni en de inwoners van Frankrijk en Nederland zullen binnenkort hun oordeel vellen over het grondwettelijk verdrag, dat de lokale en regionale overheden meer mogelijkheden biedt om invloed uit te oefenen op het Europese besluitv ...[+++]


Pour les affaires directement liées au fonctionnement de la zone euro, un Conseil uniquement composé des pays membres de l'euro devrait être institué par le traité, qui lui conférerait des pouvoirs décisionnels formels.

Voor kwesties die rechtstreeks verband houden met het functioneren van de eurozone zou bij het Verdrag een Raad moeten worden opgericht die uitsluitend is samengesteld uit Euro-leden, waaraan formele besluitvormingsbevoegdheden zouden worden toegekend.


Pour ce qui est, finalement, du programme de prépensions, les autorités belges maintiennent que ce régime ne comporte aucun transfert de ressources publiques en faveur de l’employeur, et, en outre, que les autorités belges ne disposent pas de pouvoir d’appréciation pour l’admission des travailleurs d’une entreprise aux bénéfices de ce régime puisque s’il est satisfait aux critères énoncés par la loi, l’entreprise demanderesse est reconnue comme étant en difficulté ou en restructuration et les ...[+++]

Wat ten slotte de brugpensioenregeling betreft, voert de Belgische overheid aan dat deze regeling geen enkele overdracht van staatsmiddelen ten gunste van de werkgever inhoudt. Bovendien beschikt de Belgische overheid niet over beoordelingsbevoegdheid om werknemers van een onderneming in aanmerking te laten komen voor deze regeling. Wanneer voldaan is aan de in de wet uiteengezette criteria, is de onderneming die de aanvraag indient erkend als onderneming in moeilijkheden of in herstructurering, en kunnen de werknemers de voordelen van deze regeling genieten.


Ne disposera d'aucun pouvoir décisionnel, mais offrira aux ministres la possibilité d'avoir des discussions franches avant les réunions formelles du conseil Écofin sur des questions intéressant exclusivement les États membres participants (comme les sanctions à infliger aux pays qui ont un déficit excessif persistant ou encore les modalités techniques relatives aux pièces libellées en euros).

Heeft geen beslissingsbevoegdheid, maar biedt de betrokken ministers de gelegenheid vóór de formele zittingen van de Raad openhartige discussies te voeren over aangelegenheden die uitsluitend de EMU-deelnemers aanbelangen (bijvoorbeeld sancties tegen landen met hardnekkige buitensporige tekorten of technische details in verband met euro-muntstukken).


Par ailleurs, aucun effet sur la concurrence ne peut être attendu d'un accord si les parties ne disposent d'aucun pouvoir de marché considéré, quand bien même elles coordonneraient leur comportement.

In de tweede plaats zijn er zonder marktmacht van de partijen geen gevolgen voor de mededinging op de markt, zelfs wanneer de partij en hun gedrag zouden coördineren.


La reconnaissance de ces autorités et la volonté du CdR de jouer un rôle plus affirmé n'ont en aucun cas pour objectif de diminuer l'autorité et les pouvoirs des États membres ni d'ajouter à la complexité d'un processus décisionnel que tous les membres de la Convention s'efforcent ...[+++]

Met deze erkenning voor het lokaal en regionaal bestuur en de wens de rol van het CvdR te vergroten, wordt geenszins beoogd het gezag en de bevoegdheden van de lidstaten uit te hollen en het besluitvormingsproces - dat alle Conventieleden juist willen vereenvoudigen - complexer te maken. Ook is het helemaal niet de bedoeling het subtiele machtsevenwicht te verstoren.


w