Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Névrose traumatique

Vertaling van "traité pour que nous soyons certains " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois néces ...[+++]

Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vu la loi du 18 février 1969 relative aux mesures d'exécution des traités et actes internationaux en matière de transport par mer, par route, par chemin de fer ou par voie navigable, l'article 1, alinéa 1, modifié par la loi du 15 mai 2006; Vu l'arrêté royal du 15 octobre 1982 fixant les conditions d'obtention de l'attestation relative au transport international de denrées périssables; Vu l'arrêté royal du 19 juillet 2000 relatif à la perception et à la consignation d'une somme lors de la constatation de certaines infractions en mati ...[+++]

Gelet op de wet van 18 februari 1969 betreffende de maatregelen ter uitvoering van de internationale verdragen en akten inzake vervoer over zee, over de weg, de spoorweg of de waterweg, artikel 1, eerste lid, gewijzigd bij de wet van 15 mei 2006; Gelet op het koninklijk besluit van 15 oktober 1982 tot vaststelling van de voorwaarden voor het verkrijgen van het certificaat voor het internationaal vervoer van aan bederf onderhevige levensmiddelen; Gelet op het koninklijk besluit van 19 juli 2000 betreffende de inning en de consignatie van een som bij het vaststellen van sommige inbreuken inzake het vervoer over de weg; Gelet op de betro ...[+++]


Vu la loi du 18 février 1969 relative aux mesures d'exécution des traités et actes internationaux en matière de transport par mer, par route, par chemin de fer ou par voie navigable, l'article 3, modifié par la loi du 3 mai 1999 ; Vu le Code ferroviaire, les articles 213 et 217, modifié par la loi du 15 juin 2015; Vu l'arrêté royal du 28 juin 2009 relatif au transport des marchandises dangereuses par route ou par chemin de fer, à l'exception des matières explosibles et radioactives, l'article 23, inséré par l'arrêté royal du 21 décembre 2013 ; Vu l'arrêté royal du 6 septembre 2013 désignant certains ...[+++]

Gelet op de wet van 18 februari 1969 betreffende de maatregelen ter uitvoering van de internationale verdragen en akten inzake vervoer over zee, over de weg, de spoorweg of de waterweg, artikel 3, gewijzigd bij de wet van 3 mei 1999; Gelet op de Spoorcodex, de artikelen 213 en 217, gewijzigd bij de wet van 15 juni 2015; Gelet op het koninklijk besluit van 28 juni 2009 betreffende het vervoer via de weg of per spoor van gevaarlijke goederen, met uitzondering van ontplofbare en radioactieve stoffen, artikel 23, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2013; Gelet op het koninklijk besluit van 6 september 2013 tot aanduiding ...[+++]


Je me félicite que, pour certains stocks halieutiques, nous soyons en mesure de proposer des augmentations de quota tout en assurant le rendement maximal durable en 2016.

Het verheugt me dat we voor een aantal visbestanden quotaverhogingen kunnen voorstellen en in 2016 de MSY halen.


C'est pourquoi nous voulons tous ici à la Commission – et je me réjouis d'être entouré aujourd'hui de l'ensemble de mes commissaires – travailler activement avec vous et avec les États membres pour réaliser la plus grande partie possible de notre programme en faveur de la croissance; nous mobilisons tous les instruments, mais, bien entendu, soyons honnêtes, tous ne se situent pas au niveau européen, certains relèvent du niveau ...[+++]

Daarom willen wij hier binnen de Commissie allemaal – en ik ben verheugd dat al mijn commissarissen hier vandaag bij mij zijn – intensief met u en de lidstaten samenwerken om zoveel mogelijk punten van onze groei-agenda uit te voeren; wij zetten daartoe alle instrumenten in, maar laten we eerlijk zijn: het gaat daarbij niet steeds om Europese instrumenten, maar soms ook om nationale instrumenten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons eu la chance de traiter avec de bons partenaires à cet égard, qui ont fait preuve de suffisamment de flexibilité et poursuivi le même objectif que les rapporteurs du Parlement, à savoir aboutir à un accord le plus rapidement possible, tout en maintenant la qualité de notre travail pour faire en sorte qu’un an après le traité de Lisbonne, nous soyons en possession d’un règlement régissant la disposition du traité la plus orientée vers le citoyen.

Gelukkig hadden we welwillende partners die voldoende flexibiliteit aan de dag hebben gelegd en hetzelfde doel voor ogen hadden als de rapporteurs van het Parlement, namelijk zo snel mogelijk tot een akkoord te komen, waarbij we tegelijkertijd moesten waarborgen dat we kwalitatief goed werk leveren en dat we een jaar na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon een verordening krijgen voor dit burgervriendelijke instrument waarin het Verdrag voorziet.


– (LT) Je suis heureux qu’un an à peine après l’entrée en vigueur du traité de Lisbonne, nous soyons déjà en possession d’un accord relatif à la réglementation de l’initiative citoyenne.

– (LT) Ik ben zeer verheugd dat nauwelijks een jaar na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon een akkoord is bereikt over een verordening over het burgerinitiatief.


Mais soyons honnêtes. Toutes ces mesures sont sans nul doute importantes pour lutter contre la crise. Elles permettent de gagner du temps, mais certainement pas de stabiliser durablement la construction bancale mise en place par le traité de Maastricht.

Maar wij moeten wel eerlijk zijn: het zijn ongetwijfeld belangrijke maatregelen om de crisis te bestrijden en wij kunnen daarmee zeker tijdwinst boeken, maar zij vormen absoluut geen vervanging voor een stabilisering van de gammele constructie van Maastricht op de lange termijn.


Avec ce traité, nous avons réussi à trouver un certain nombre d'équilibres, en premier lieu celui entre responsabilité et solidarité.

Met dit verdrag zijn wij erin geslaagd op een aantal punten een evenwicht te vinden, op de eerste plaats tussen verantwoordelijkheid en solidariteit.


Il faut que nous soyons certains que les avantages, notamment pour les chercheurs, seront tout à fait positifs et que nous évitions les effets négatifs non voulus dont pourraient pâtir ceux que nous espérons précisément aider.

Wij moeten er zeker van zijn dat de voordelen, in het bijzonder voor onderzoekers, in de meerderheid zullen zijn en onbedoelde negatieve gevolgen vermijden voor de mensen die wij willen helpen.


Nous rendons hommage aux dirigeants du continent africain pour avoir adopté un certain nombre de déclarations, de plans et de programmes, ainsi que des traités qui constituent un cadre approprié pour la promotion collective du développement de leurs pays, notamment le Plan d'action de Lagos et l'Acte final de Lagos de 1980 et le traité instituant la Communauté économique africaine de 1991 (le traité d'Abuja), qui est entré en vigueur en mai 1994, et la déclaration de Syrte ...[+++]

Wij feliciteren de leiders van het Afrikaans continent met de aanneming van een aantal verklaringen, plannen, programma's en verdragen die een passend kader vormen voor de collectieve bevordering van de ontwikkeling van hun respectieve landen, onder meer het Actieprogramma van Lagos en de Slotakte van Lagos van 1980, het Verdrag tot oprichting van de Afrikaanse Economische Gemeenschap van 1991 (Verdrag van Abuja), dat in mei 1994 van kracht is geworden, en de door de buitengewone OAE-top in september 1999 in Libië aangenomen Verklarin ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : névrose traumatique     traité pour que nous soyons certains     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traité pour que nous soyons certains ->

Date index: 2023-07-21
w