Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "traité soit consacrée " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
éprouvettes usinées soit à gros traits soit en passes fines

ruw of fijn bewerkte proefstaven
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Conseil européen de juin 2007 a défini le mandat de la Conférence intergouvernemental et celui prévoit qu'une disposition du traité soit consacrée au sport.

De Europese Raad van 2007 heeft de Intergouvernementele Conferentie een mandaat gegeven dat melding maakt van een Verdragsbepaling over sport.


38. se félicite du fait que le cadre juridique du Kosovo protège les droits des femmes et que l'égalité des genres soit consacrée par le système juridique ainsi que des progrès réalisés dans ce domaine; est cependant préoccupé par le taux de décrochage scolaire élevé chez les jeunes filles et par la sous-représentation des femmes sur le marché du travail, y compris dans des secteurs-clés de la société; prie instamment le gouvernement et le parlement de se montrer plus proactifs et efficaces dans la mise en œuvre de ces lois, y compris celles concernant les violences conjugales et la ...[+++]

38. is verheugd over het feit dat het rechtskader in Kosovo voorziet in vrouwenrechten en dat het beginsel van gendergelijkheid goed in het rechtsstelsel is verankerd, en juicht de vooruitgang op dit gebied toe; is echter bezorgd over het hoge percentage schoolverlaters onder meisjes en over de ondervertegenwoordiging van vrouwen op de arbeidsmarkt, waaronder in sleutelsectoren van de economie; dringt er bij de regering en het parlement op aan om desbetreffende wetgeving proactiever en effectiever toe te passen, met inbegrip van de wetgeving tegen huiselijk geweld en mensenhandel, teneinde in Kosovo zichtbaar vooruitgang te boeken op h ...[+++]


35. se félicite du fait que le cadre juridique du Kosovo protège les droits des femmes et que l'égalité des genres soit consacrée par le système juridique ainsi que des progrès réalisés dans ce domaine; est cependant préoccupé par le taux de décrochage scolaire élevé chez les jeunes filles et par la sous-représentation des femmes sur le marché du travail, y compris dans des secteurs-clés de la société; prie instamment le gouvernement et le parlement de se montrer plus proactifs et efficaces dans la mise en œuvre de ces lois, y compris celles concernant les violences conjugales et la ...[+++]

35. is verheugd over het feit dat het rechtskader in Kosovo voorziet in vrouwenrechten en dat het beginsel van gendergelijkheid goed in het rechtsstelsel is verankerd, en juicht de vooruitgang op dit gebied toe; is echter bezorgd over het hoge percentage schoolverlaters onder meisjes en over de ondervertegenwoordiging van vrouwen op de arbeidsmarkt, waaronder in sleutelsectoren van de economie; dringt er bij de regering en het parlement op aan om desbetreffende wetgeving proactiever en effectiever toe te passen, met inbegrip van de wetgeving tegen huiselijk geweld en mensenhandel, teneinde in Kosovo zichtbaar vooruitgang te boeken op h ...[+++]


En réalité, la question de la propriété individuelle ne se pose pas comme telle : comme déjà noté, l'exclusion de toute souveraineté, et donc de toute juridiction, prévue par l'Accord sur la Lune mais aussi par le Traité de l'Espace et que certains voient consacrée par la coûtume internationale, interdit qu'une loi nationale ou un régime de droit international préexistant ne soit rendu(e) applicable aux corps célestes et à leurs ressources, empêchant par là-même la constit ...[+++]

In werkelijkheid is de kwestie van de individuele eigendom niet als zodanig aan de orde : zoals reeds aangestipt, verbiedt de uitsluiting van elke soevereiniteit, en derhalve van elke rechtsmacht, waarin is voorzien in de Overeenkomst met betrekking tot de maan, maar ook in het Ruimteverdrag en dat voor sommigen tot het internationaal gewoonterecht is gaan behoren, dat een nationale wet of een al bestaand regime van internationaal recht toepasbaar wordt gemaakt op de hemellichamen en hun rijkdommen. Daarmee wordt de samenstelling of de erkenning van welk recht van eigendom ook onmogelijk gemaakt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le deuxième problème, c'est que l'antinomie entre la gestion administrative du phénomène, qui s'attaque à son caractère visible et est consacrée par le protocole d'accord du 28 juin 1996 liant les bourgmestres de Bruxelles, Schaerbeek, Saint-Josse-ten-Noode et Ixelles, d'une part, et sa gestion judiciaire, l'absence de politique criminelle nationale réelle, d'autre part ­ bien que la « COL 12 » soit l'expression d'une volonté nouvelle en la matière ­ fait que la prostitution et, par voie de conséquence, le proxénétisme et les fi ...[+++]

Ten tweede leidt de tegenstelling tussen de bestuurlijke afhandeling van het fenomeen die op het zichtbare aspect is toegespitst en is vastgelegd in het protocolakkoord van 28 juni 1996 dat de burgemeesters van Brussel, Schaarbeek, Sint-Joost-ten-Noode en Elsene bindt, enerzijds, en de gerechtelijke aanpak, het ontbreken van een volwaardig nationaal strafrechtelijk beleid anderzijds ­ hoewel de « COL 12 » terzake een nieuw streven vertolkt ­ ertoe dat de prostitutie en bijgevolg de pooiers en de mensenhandelnetwerken ontsnappen aan een doeltreffende vervolging, waarvan ­ zo valt te vrezen ­ alleen nog op Europees niveau werk kan worden g ...[+++]


En réalité, la question de la propriété individuelle ne se pose pas comme telle : comme déjà noté, l'exclusion de toute souveraineté, et donc de toute juridiction, prévue par l'Accord sur la Lune mais aussi par le Traité de l'Espace et que certains voient consacrée par la coûtume internationale, interdit qu'une loi nationale ou un régime de droit international préexistant ne soit rendu(e) applicable aux corps célestes et à leurs ressources, empêchant par là-même la constit ...[+++]

In werkelijkheid is de kwestie van de individuele eigendom niet als zodanig aan de orde : zoals reeds aangestipt, verbiedt de uitsluiting van elke soevereiniteit, en derhalve van elke rechtsmacht, waarin is voorzien in de Overeenkomst met betrekking tot de maan, maar ook in het Ruimteverdrag en dat voor sommigen tot het internationaal gewoonterecht is gaan behoren, dat een nationale wet of een al bestaand regime van internationaal recht toepasbaar wordt gemaakt op de hemellichamen en hun rijkdommen. Daarmee wordt de samenstelling of de erkenning van welk recht van eigendom ook onmogelijk gemaakt.


Le Conseil européen de juin 2007 a défini le mandat de la Conférence intergouvernemental et celui prévoit qu'une disposition du traité soit consacrée au sport.

De Europese Raad van 2007 heeft de Intergouvernementele Conferentie een mandaat gegeven dat melding maakt van een Verdragsbepaling over sport.


(3) Bien que la libre circulation des personnes, des biens et des services soit consacrée dans le traité, le manque d'informations concernant les multiples divergences des réglementations nationales dans les domaines fiscal et du droit du travail entrave la libre circulation des biens et des services audiovisuels.

(3) Hoewel vrij verkeer van personen, goederen en diensten in het Verdrag zijn vastgelegd, leidt het gebrek aan informatie over de vele verschillen in nationale regelgeving op het gebied van fiscaal en arbeidsrecht tot een belemmering van het vrije verkeer van audiovisuele goederen en diensten.


50. demande à l'ensemble des États membres d'adopter, dans leur droit pénal, des actes normatifs identiques comportant une définition juridique claire de la traite des enfants, basée sur les normes internationales consacrées par le Protocole de Palerme et la Convention des Nations unies relative aux droits de l'enfant, afin d'empêcher que la traite des enfants ne soit considérée comme une sous-catégorie de la traite des êtres humai ...[+++]

50. dringt er bij alle lidstaten op aan in hun strafrecht dezelfde normatieve bepalingen op te nemen die een duidelijke wettelijke definitie van kinderhandel bevatten, gebaseerd op internationaal overeengekomen normen die vastgelegd zijn in het Protocol van Palermo en in het VN-Verdrag inzake de rechten van het kind, opdat wordt voorkomen dat kinderhandel als een subcategorie van mensenhandel wordt aangemerkt;


50. demande à l'ensemble des États membres d'adopter, dans leur droit pénal, des actes normatifs identiques comportant une définition juridique claire de la traite des enfants, basée sur les normes internationales consacrées par le Protocole de Palerme et la Convention des Nations unies relative aux droits de l'enfant, afin d'empêcher que la traite des enfants ne soit considérée comme une sous-catégorie de la traite des êtres humai ...[+++]

50. dringt er bij alle lidstaten op aan in hun strafrecht dezelfde normatieve bepalingen op te nemen die een duidelijke wettelijke definitie van kinderhandel bevatten, gebaseerd op internationaal overeengekomen normen die vastgelegd zijn in het Protocol van Palermo en in het VN-Verdrag inzake de rechten van het kind, opdat wordt voorkomen dat kinderhandel als een subcategorie van mensenhandel wordt aangemerkt;




Anderen hebben gezocht naar : traité soit consacrée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traité soit consacrée ->

Date index: 2022-08-16
w