Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Données traitées par voie électronique
Option bon marché
Option sous-cotée
Option sous-évaluée
Option sur-cotée
Option sur-évaluée
Pathologies traitées par l’acupuncture
Police sous-évaluée
Retirer une pièce à usiner traitée

Traduction de «traitées et évaluées » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


option bon marché | option sous-cotée | option sous-évaluée

ondergewaardeerde optie


option sur-cotée | option sur-évaluée

overgewaardeerde optie


retirer une pièce à usiner traitée

verwerkt werkstuk verwijderen


pathologies traitées par l’acupuncture

pathologieën behandeld door acupunctuur


données traitées par voie électronique

elektronisch verwerkte gegevens
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 114. Les demandes d'obtention de l'aide financière de base ou de l'aide financière pour l'accueil flexible, sur la base de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 février 2009 établissant les conditions de l'aide financière octroyée aux structures d'accueil indépendantes, introduites avant le 15 mars 2014 auprès de « Kind en Gezin » et dont aucune décision n'a été prise par « Kind en Gezin » à la date de l'entrée en vigueur du décret du 20 avril 2012, seront traitées et évaluées après l'entrée en vigueur du décret du 20 avril 2012 sur la base de la réglementation applicable avant l'entrée en vigueur du décret du 20 avril 2012.

Art. 114. De aanvragen tot het verkrijgen van de financiële basisondersteuning of een financiële ondersteuning voor flexibele opvang, op basis van het besluit van de Vlaamse Regering van 13 februari 2009 houdende de voorwaarden inzake financiële ondersteuning van zelfstandige opvangvoorzieningen, die voor 15 maart 2014 zijn ingediend bij Kind en Gezin, en waarover op de datum van de inwerkingtreding van het decreet van 20 april 2012 geen beslissing genomen is door Kind en Gezin, zullen na de inwerkingtreding van het decreet van 20 april 2012 verder worden behandeld en beoordeeld op basis van de geldende regelgeving van voor de inwerking ...[+++]


Art. 129. Les procédures d'obtention d'un certificat de contrôle qui sont déjà en cours à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, sont traitées ultérieurement et évaluées sur la base de la réglementation en vigueur avant l'entrée en vigueur du présent arrêté.

Art. 129. De procedures tot het verkrijgen van een attest van toezicht die al lopen op de datum van de inwerkingtreding van dit besluit, worden verder behandeld en beoordeeld op basis van de geldende regelgeving van voor de inwerkingtreding van dit besluit.


Art. 130. Les procédures d'obtention de l'aide financière de base ou d'une aide financière pour un accueil flexible, sur la base de l'arrêté du Gouvernement flamand du 13 février 2009 établissant les conditions de l'aide financière octroyée aux structures d'accueil indépendantes, qui sont déjà en cours à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, sont traitées ultérieurement et évaluées sur la base de la réglementation en vigueur avant l'entrée en vigueur du présent arrêté.

Art. 130. De procedures tot het verkrijgen van de financiële basisondersteuning of een financiële ondersteuning voor flexibele opvang, op basis van het besluit van de Vlaamse Regering van 13 februari 2009 houdende de voorwaarden inzake financiële ondersteuning van zelfstandige opvangvoorzieningen, die al lopen op de datum van de inwerkingtreding van dit besluit, worden verder behandeld en beoordeeld op basis van de geldende regelgeving van voor de inwerkingtreding van dit besluit.


Art. 131. Les procédures d'obtention de la subvention pour enfants issus de zones défavorisées, sur la base de l'arrêté ministériel du 9 juillet 2001 établissant les conditions de subventionnement des initiatives d'accueil extrascolaire, qui sont déjà en cours à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, sont traitées ultérieurement et évaluées sur la base de la réglementation en vigueur avant l'entrée en vigueur du présent arrêté.

Art. 131. De procedures tot het verkrijgen van de subsidie voor kinderen uit achtergestelde gebieden op basis van het ministerieel besluit van 9 juli 2001 houdende de voorwaarden inzake subsidiëring van initiatieven voor buitenschoolse opvang die al lopen op de datum van de inwerkingtreding van dit besluit, worden verder behandeld en beoordeeld op basis van de geldende regelgeving van voor de inwerkingtreding van dit besluit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
32. est d'avis qu'il est important de donner aux patients le droit de choisir des soins de santé transfrontaliers, lorsque ce choix leur permet d'accéder à un traitement approprié, après avoir été pleinement informés des termes et conditions d'accès ainsi que des implications liées à leur choix; estime que, conformément à la jurisprudence de la Cour de justice, l'autorisation préalable pour des soins hospitaliers devrait être facilement accessible, traitée immédiatement, évaluée sur la base de critères objectifs et neutres; souligne qu'un refus d'autorisation devrait être justifié par des raisons objectives, qui doivent être vérifiées ...[+++]

32. is van mening dat het belangrijk is patiënten het recht te bieden gezondheidszorg in een andere lidstaat te kiezen, als zij met deze keuze passende zorg kunnen krijgen, waarbij zij volledig geïnformeerd zijn over de voorwaarden voor toegang tot dergelijke zorg en over de implicaties van een dergelijke keuze, meent dat voorafgaande toestemming voor ziekenhuiszorg overeenkomstig de reeds vermelde jurisprudentie van het Hof van Justitie gemakkelijk moet kunnen worden verkregen, en verzoeken onmiddellijk in behandeling moeten worden genomen en worden beoordeeld op basis van objectieve en neutrale criteria; is van oordeel dat weigering v ...[+++]


32. est d'avis qu'il est important de donner aux patients le droit de choisir des soins de santé transfrontaliers, lorsque ce choix leur permet d'accéder à un traitement approprié, après avoir été pleinement informés des termes et conditions d'accès ainsi que des implications liées à leur choix; estime que, conformément à la jurisprudence de la Cour de justice, l'autorisation préalable pour des soins hospitaliers devrait être facilement accessible, traitée immédiatement, évaluée sur la base de critères objectifs et neutres; souligne qu'un refus d'autorisation devrait être justifié par des raisons objectives, qui doivent être vérifiées ...[+++]

32. is van mening dat het belangrijk is patiënten het recht te bieden gezondheidszorg in een andere lidstaat te kiezen, als zij met deze keuze passende zorg kunnen krijgen, waarbij zij volledig geïnformeerd zijn over de voorwaarden voor toegang tot dergelijke zorg en over de implicaties van een dergelijke keuze, meent dat voorafgaande toestemming voor ziekenhuiszorg overeenkomstig de reeds vermelde jurisprudentie van het Hof van Justitie gemakkelijk moet kunnen worden verkregen, en verzoeken onmiddellijk in behandeling moeten worden genomen en worden beoordeeld op basis van objectieve en neutrale criteria; is van oordeel dat weigering v ...[+++]


33. est d'avis qu'il est important de donner aux patients le droit de choisir des soins de santé transfrontaliers, lorsque ce choix leur permet d'accéder à un traitement approprié, après avoir été pleinement informés des termes et conditions d'accès ainsi que des implications liées à leur choix, mais estime que le tourisme médical ne devrait pas être activement promu; estime que, conformément à la jurisprudence de la Cour européenne de justice, telle qu'elle est mentionnée dans le présent rapport, l'autorisation préalable pour des soins hospitaliers devrait être facilement accessible, traitée immédiatement, évaluée sur la base de critèr ...[+++]

33. is van mening dat het belangrijk is patiënten het recht te bieden gezondheidszorg buiten hun landsgrenzen te kiezen, als zij met deze keuze passende zorg kunnen krijgen, waarbij zij volledig geïnformeerd zijn over de voorwaarden voor toegang tot dergelijke zorg en over de implicaties van een dergelijke keuze, maar dat medisch toerisme niet actief moet worden bevorderd; meent dat voorafgaande toestemming voor ziekenhuiszorg overeenkomstig de in dit verslag vermelde jurisprudentie van het Europees Hof van Justitie gemakkelijk moet kunnen worden verkregen en verzoeken onmiddellijk in behandeling moeten worden genomen en worden beoordee ...[+++]


2. Les données à caractère personnel doivent être évaluées en tenant compte de leur degré d'exactitude ou de fiabilité, de leur source, des catégories de personnes concernées, des fins auxquelles elles sont traitées et de la phase au cours de laquelle elles sont utilisées.

2. Persoonsgegevens worden geëvalueerd waarbij wordt gelet op de mate van nauwkeurigheid of betrouwbaarheid, de bron, de categorieën van gegevenssubjecten, de doeleinden waarvoor de gegevens worden verwerkt en het stadium waarin zij worden gebruikt.


1 bis. Les données à caractère personnel sont évaluées en tenant compte de leur degré d'exactitude ou de fiabilité, de leur source, des catégories de personnes concernées, des fins auxquelles elles sont traitées et de la phase au cours de laquelle elles sont utilisées.

1 bis. Persoonsgegevens worden geëvalueerd met betrekking tot de mate van nauwkeurigheid of betrouwbaarheid ervan, de herkomst ervan, de categorieën betrokkenen, de doeleinden waarvoor zij worden verwerkt en de fase waarin zij worden gebruikt.


De plus, l'exactitude et la fiabilité des données traitées à des fins commerciales doivent être évaluées avec soin lorsque ces données sont utilisées à des fins de répression (27).

Bovendien dient de nauwkeurigheid en betrouwbaarheid van de gegevens die voor handelsdoeleinden zijn verwerkt, nauwgezet te worden beoordeeld wanneer deze gegevens voor wetshandhavingsdoeleinden worden gebruikt (27).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traitées et évaluées ->

Date index: 2023-01-01
w