Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Dans le texte de
Névrose traumatique
Ou à l'Union
Ou à la Communauté
S'entendent comme faites à l'Union européenne

Vertaling van "traités cette semaine " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]

Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende ...[+++]


À la suite de l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, le 1er décembre 2009, l'Union européenne se substitue et succède à la Communauté européenne et, à compter de cette date, exerce tous les droits et assume toutes les obligations de la Communauté européenne. Par conséquent, les références à la Communauté européenne [ou à la Communauté ] dans le texte de [l'accord / …] s'entendent comme faites à l'Union européenne [ou à l'Union ] .

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette semaine les chefs d'Etat et de gouvernement se réunissent à Rome pour célébrer le 60 anniversaire de notre traité fondateur à Rome.

Deze week zullen de staatshoofden en regeringsleiders in Rome bijeenkomen om de 60e verjaardag te vieren van ons oprichtingsverdrag.


Dans la deuxième branche du premier moyen et dans la première branche du second moyen, les parties requérantes allèguent la violation des articles 10 et 11 de la Constitution, en ce que les travailleurs qui ont droit à un délai de préavis ou à une indemnité compensatoire de préavis d'au moins 30 semaines sont traités différemment des travailleurs qui ont droit à un délai de préavis plus court ou à une indemnité compensatoire de préavis moins élevée; la première catégorie de travailleurs doit obligatoirement utiliser l'ensemble de mesures en matière de licenciement, tandis que cette ...[+++]

Als tweede onderdeel van het eerste middel en als eerste onderdeel van het tweede middel voeren de verzoekende partijen de schending aan van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre de werknemers die recht hebben op een opzeggingstermijn of opzeggingsvergoeding van minstens 30 weken, anders worden behandeld dan de werknemers die recht hebben op een kortere opzeggingstermijn of opzeggingsvergoeding; de eerste categorie van werknemers dient verplicht gebruik te maken van het ontslagpakket, terwijl voor de tweede categorie die verplichting niet geldt (artikel 92 van de Wet Eenheidsstatuut).


a') S'il s'agit d'un bénéficiaire qui a déjà été traité auparavant par NPLATE non-remboursée sur une période de plus de 16 semaines, le remboursement des injections ultérieures n'est autorisé que pour autant qu'une amélioration des taux de plaquettes et des manifestations cliniques éventuelles durant cette période traitement ait été observée.

a') Indien het gaat om een rechthebbende die al eerder met NPLATE niet-terugbetaald in een periode van meer dan 16 weken behandeld werd, wordt de terugbetaling van nieuwe injecties slechts toegelaten voor zover een verbetering van het plaatjesgehalte en van de eventuele klinische manifestaties werd waargenomen.


Dès le départ, je tiens à exprimer clairement que tout ce que je dirai à l’occasion du débat de ce soir, je le dirai dans le respect du principe suivant: il serait déplacé, et cela n’est absolument pas notre intention, de préjuger de quelque façon que ce soit de la décision que prendront les citoyens irlandais lors du deuxième référendum sur le traité de Lisbonne annoncé cette semaine par notre Premier ministre, Brian Cowen TD.

Ik wil graag om te beginnen heel duidelijk maken dat wat ik vanavond in dit debat ga zeggen volledig berust op het volgende: het zou niet gepast zijn en het is ook niet mijn bedoeling om op enigerlei wijze vooruit te lopen op of uit te gaan van het besluit van het Ierse volk bij het komende tweede referendum over het Verdrag van Lissabon, dat net, eerder deze week, door onze premier Brian Cowen is aangekondigd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 4. § 1. Sur demande introduite par le gestionnaire du système central de gestion par lettre, par fax ou par courriel, dans les six semaines suivant l'incident auquel l'information a trait, cette dernière peut, à l'exception d'images vidéo, être mise en dépôt dans le cadre de l'enregistrement d'incidents.

Art. 4. § 1. Op verzoek, ingediend bij de beheerder van het centraal beheersysteem per brief, per fax of per mail, binnen zes weken nadat het incident waarop de informatie betrekking heeft, heeft plaatsgevonden, kan informatie, met uitzondering van camerabeelden, met betrekking tot incidentregistratie in bewaring worden genomen.


- (PT) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Madame la Commissaire, en cette année de célébration du 50e anniversaire du traité de Rome, en cette année de l’égalité des chances pour tous, en cette année, également, d’occupation par le Portugal, mon pays, de la présidence de l’Union européenne, il me semble important de souligner que le peuple portugais a voté «oui» lors du référendum de dimanche dernier sur la dépénalisation de l’avortement jusqu’à dix semaines ...[+++]

– (PT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, mevrouw de commissaris, in het jaar dat de Europese Unie herdenkt dat het Verdrag van Rome vijftig jaar geleden werd gesloten, in het jaar van gelijke kansen voor iedereen, in het jaar ook dat mijn land, Portugal, het voorzitterschap van de Europese Unie zal bekleden, is het belangrijk erop te wijzen dat het Portugese volk afgelopen zondag bij referendum het legaliseren van abortus in de eerste tien weken van de zwangerschap heeft goedgekeurd.


La semaine dernière, le 8 mars, et une nouvelle fois aujourd’hui, le commissaire Frattini a annoncé qu’une étude approfondie sur la manière dont la législation relative à la prostitution affecte la situation de la traite des êtres humains dans les différents États membres débuterait cette année.

Vorige week op 8 maart en ook nu weer heeft commissaris Frattini aangekondigd dat er dit jaar uitgebreid onderzoek zal worden gedaan naar de wijze waarop de prostitutiewetgeving de mensenhandel in de verschillende lidstaten beïnvloedt.


- (IT) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, chers Ministres, les demandes, les propositions, les projets traités cette semaine par MM. Fischer, Bayrou, Monti, Védrine et repris ensuite par le président Chirac à Berlin, de même que les interventions de ce jour du président Chirac dans cette Assemblée, montrent que, malgré les difficultés et les divergences, nous participons à une nouvelle étape de la construction européenne.

­ (IT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, mijnheer de voorzitter van de Commissie, heren ministers, de voorstellen, standpunten en plannen die de afgelopen weken door de heren Fischer, Bayrou, Monti, Védrine, president Chirac in Berlijn en nu ook door president Chirac hier in deze zaal voor het voetlicht zijn gebracht, tonen aan dat wij ondanks alle moeilijkheden en meningsverschillen een nieuw tijdperk zijn ingegaan in de Europese opbouw.


Je félicite tous nos collègues, dans tous les groupes politiques, pour la célérité avec laquelle nous avons traité cette semaine la directive sur le commerce électronique.

Al onze collega's uit alle fracties verdienen lof voor de snelheid waarmee ze de richtlijn voor elektronische handel deze week hebben behandeld.


- suite aux modifications au titre II du VLAREM (Moniteur belge 31 mars 1999), les installations d'incinération de déchets ligneux non traités ayant une capacité nominale de plus d'une tonne par heure et les installations d'incinération de déchets ligneux traités non dangereux sont assimilées aux installations d'incinération de déchets ménagers; Cette assimilation implique que pour de telles installations d'incinération de déchets ligneux, qu'un échantillonnage continu des polychlorebenzodioxines et des polychlorebenzofuranes est obl ...[+++]

- ingevolge de wijzigingen aan titel II van het VLAREM (Belgisch Staatsblad 31 maart 1999), worden installaties voor het verbranden van onbehandeld houtafval met een capaciteit van meer dan 1 ton/uur en installaties voor het verbranden van niet-gevaarlijk behandeld houtafval gelijkgesteld met verbrandingsinrichtingen voor huishoudelijke afvalstoffen; deze gelijkstelling brengt mee dat voor dergelijke houtverbrandingsinstallaties vanaf 1 januari 2000 een continue bemonstering van de polychloorbenzodioxinen en polychloordibenzofuranen verplicht is, met ten minste tweewekelijkse analyses; deze gelijkstelling is evenwel onterecht aangezien ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : névrose traumatique     dans le texte     accord …     ou à l'union     ou à la communauté     traités cette semaine     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traités cette semaine ->

Date index: 2022-10-02
w