Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "traités et pour les lois adoptées afin " (Frans → Nederlands) :

De plus, selon l'article 77, 6º et 7º, de la Constitution, le Sénat est compétent, sur un pied d'égalité avec la Chambre, pour les lois portant assentiment aux traités et pour les lois adoptées afin de garantir le respect des obligations internationales ou supranationales.

Daarenboven is volgens artikel 77, 6º en 7º, van de Grondwet de Senaat mee bevoegd voor de wetten houdende instemming met verdragen en voor wetten aangenomen om de naleving van internationale of supranationale verplichtingen te verzekeren.


18. observe que davantage d'efforts sont nécessaires pour protéger et garantir, dans la pratique, les droits de toutes les minorités ethniques du Kosovo, y compris les communautés rom, ashkali et égyptienne ainsi que la communauté gorane, par la mise en œuvre intégrale de la législation en la matière, en tenant compte des meilleures pratiques de la région et des États membres de l'Union; invite les autorités nationales et locales à s'efforcer davantage d'appliquer les lois ...[+++]

18. merkt op dat er meer moet worden gedaan om de rechten van alle etnische minderheden in Kosovo, met inbegrip van de Roma, Askhali en Egyptische gemeenschappen alsook de Gorani-gemeenschap te beschermen en in de praktijk te waarborgen, door de desbetreffende wetgeving volledig ten uitvoer te leggen, waarbij rekening moet worden gehouden met de optimale praktijken uit de regio en de EU-lidstaten; verzoekt de nationale en lokale instanties zich meer in te spannen voor de tenuitvoerlegging van de aangenomen wetten om bij te dragen aan ...[+++]


Les autres matières, notamment les lois sur le Conseil d'État et les lois adoptées afin de garantir le respect des obligations internationales et supranationales, continuent par contre de faire l'objet d'un droit d'évocation.

De andere aangelegenheden, zoals onder meer de wetten op de Raad van State en de wetten die worden aangenomen teneinde de naleving van internationale en supranationale verplichtingen te verzekeren, blijven wel voor evocatie vatbaar.


La législation belge relative à la traite des êtres humains, telle que prévue par la loi du 10 août 2005, a été adoptée afin d'aligner les règles de droit belges sur le Protocole des Nations Unies en matière de traite des êtres humains ainsi que sur la décision-cadre du Conseil de l'Union européenne relative à la traite.

De Belgische wetgeving inzake mensenhandel werd vastgesteld door de wet van 10 augustus 2005, die ertoe strekt de Belgische rechtsregels in overeenstemming te brengen met het Protocol van de Verenigde Naties en met het desbetreffende kaderbesluit van de Raad van de Europese Unie.


La législation belge relative à la traite des êtres humains, telle que prévue par la loi du 10 août 2005, a été adoptée afin d'aligner les règles de droit belges sur le Protocole des Nations Unies en matière de traite des êtres humains ainsi que sur la décision-cadre du Conseil de l'Union européenne relative à la traite.

De Belgische wetgeving inzake mensenhandel werd vastgesteld door de wet van 10 augustus 2005, die ertoe strekt de Belgische rechtsregels in overeenstemming te brengen met het Protocol van de Verenigde Naties en met het desbetreffende kaderbesluit van de Raad van de Europese Unie.


On se rappellera que dans les années 1990, plusieurs législations ont été adoptées afin de lutter contre la violence à l'égard des femmes, notamment à travers la loi sur le viol du 4 juillet 1989, la loi du 13 avril 1995 relative à la répression de la traite des êtres humains et la loi du 24 novembre 1997 visant à combattre la violence au sein du couple.

Men herinnert zich dat in de jaren 1990 meerdere wetgevingen werden aangenomen om het geweld op vrouwen te bestrijden, met name via de wet op verkrachting van 4 juli 1989, de wet van 13 april 1995 tot bestrijding van de mensenhandel en de wet van 24 november 1997 strekkende om het geweld tussen partners tegen te gaan.


16. reconnaît le travail constructif effectué par la commission tout entière en ce qui concerne les pétitions ayant pour thème la loi espagnole sur la gestion du littoral (Ley de Costas), tant pour ce qui est des résultats et des conclusions de la mission d'information qu'en ce qui a trait à la coopération avec les pétitionnaires et les autorités nationales compétentes; rappelle qu'un groupe de travail spécial ad hoc avait été créé par la commission afin de se pen ...[+++]

16. benadrukt de zeer constructieve werkzaamheden van de Commissie verzoekschriften met betrekking tot de ontvangen verzoekschriften over de Spaanse kustwet (Ley de Costas ), zowel ten aanzien van de resultaten en conclusies van de onderzoeksmissie als ten aanzien van de samenwerking met de indieners van verzoekschriften en de bevoegde nationale instanties; herinnert eraan dat de Commissie verzoekschriften een speciale ad hoc-werkgroep heeft opgericht om zich nader in deze complexe materie te verdiepen en contact te onderhouden met het zeer grote aantal betrokken indieners; erkent dat er voor de indieners weliswaar enige vooruitgang is ...[+++]


16. reconnaît le travail constructif effectué par la commission tout entière en ce qui concerne les pétitions ayant pour thème la loi espagnole sur la gestion du littoral (Ley de Costas), tant pour ce qui est des résultats et des conclusions de la mission d'information qu'en ce qui a trait à la coopération avec les pétitionnaires et les autorités nationales compétentes; rappelle qu'un groupe de travail spécial ad hoc avait été créé par la commission afin de se pen ...[+++]

16. benadrukt de zeer constructieve werkzaamheden van de Commissie verzoekschriften met betrekking tot de ontvangen verzoekschriften over de Spaanse kustwet (Ley de Costas), zowel ten aanzien van de resultaten en conclusies van de onderzoeksmissie als ten aanzien van de samenwerking met de indieners van verzoekschriften en de bevoegde nationale instanties; herinnert eraan dat de Commissie verzoekschriften een speciale ad hoc-werkgroep heeft opgericht om zich nader in deze complexe materie te verdiepen en contact te onderhouden met het zeer grote aantal betrokken indieners; erkent dat er voor de indieners weliswaar enige vooruitgang is ...[+++]


La Commission souhaite informer l’honorable parlementaire qu’elle a, à la suite des inquiétudes formulées par différentes institutions, analysé la conformité de la loi polonaise relative aux principes régissant la politique du développement («la loi»), adoptée par le parlement polonais le 6 décembre 2006, avec le règlement 1083/2006 du Conseil («règlement général») portant dispositions générales sur le Fonds européen de développement régional, le Fonds social européen et le Fonds de cohésion , et avec l’article 249 du ...[+++]

De Commissie kan de geachte afgevaardigde meedelen dat zij op grond van de bezorgdheid die een aantal instellingen heeft geuit, een analyse heeft uitgevoerd met betrekking tot de vraag of de Poolse wet over de beginselen van het ontwikkelingsbeleid (“de Wet”) die op 6 december 2006 door het Poolse Parlement is aangenomen, in overeenstemming is met Verordening (EG) nr. 1083/2006 van de Raad (”de Algemene Verordening”). In deze Verordening zijn algemene bepalingen opgenomen met betrekking tot het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds en het Cohesiefonds . Ook is gekeken naar de compatibiliteit van de Poolse ...[+++]


La Commission souhaite informer l’honorable parlementaire qu’elle a, à la suite des inquiétudes formulées par différentes institutions, analysé la conformité de la loi polonaise relative aux principes régissant la politique du développement («la loi»), adoptée par le parlement polonais le 6 décembre 2006, avec le règlement 1083/2006 du Conseil («règlement général») portant dispositions générales sur le Fonds européen de développement régional, le Fonds social européen et le Fonds de cohésion , et avec l’article 249 du ...[+++]

De Commissie kan de geachte afgevaardigde meedelen dat zij op grond van de bezorgdheid die een aantal instellingen heeft geuit, een analyse heeft uitgevoerd met betrekking tot de vraag of de Poolse wet over de beginselen van het ontwikkelingsbeleid (“de Wet”) die op 6 december 2006 door het Poolse Parlement is aangenomen, in overeenstemming is met Verordening (EG) nr. 1083/2006 van de Raad (”de Algemene Verordening”). In deze Verordening zijn algemene bepalingen opgenomen met betrekking tot het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds en het Cohesiefonds . Ook is gekeken naar de compatibiliteit van de Poolse ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traités et pour les lois adoptées afin ->

Date index: 2021-09-06
w