Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "traités indiquent explicitement " (Frans → Nederlands) :

que la lutte contre l'exclusion sociale, les discriminations et les inégalités est un engagement explicite de l'Union européenne, comme indiqué, entre autres, à l'article 3 du traité sur l'Union européenne, ainsi qu'aux articles 9 et 10 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne.

het feit dat de bestrijding van sociale uitsluiting, discriminatie en ongelijkheid een uitdrukkelijk streven van de Europese Unie is, zoals vermeld in, onder meer, artikel 3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie en de artikelen 9 en 10 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie.


On y indique explicitement le consentement de la Belgique pour les modifications éventuelles futures du traité qui seraient effectuées par les organes de décision du MES, en conformité avec les procédures prévues dans le traité.

Hiermee wordt uitdrukkelijk aangegeven dat België instemt met eventuele toekomstige wijzigingen aan het verdrag die zouden worden doorgevoerd door de besluitorganen van het ESM, overeenkomstig de in het verdrag voorziene procedures.


On y indique explicitement le consentement de la Belgique pour les modifications éventuelles futures du traité qui seraient effectuées par les organes de décision du MES, en conformité avec les procédures prévues dans le traité.

Hiermee wordt uitdrukkelijk aangegeven dat België instemt met eventuele toekomstige wijzigingen aan het verdrag die zouden worden doorgevoerd door de besluitorganen van het ESM, overeenkomstig de in het verdrag voorziene procedures.


Pour une bonne compréhension, il est indiqué explicitement que cet article a trait aux communications, émises à l'étranger, qui sont interceptées par le service de renseignement militaire.

Voor een beter begrip is het aangewezen uitdrukkelijk te vermelden dat dit artikel betrekking heeft op de communicaties uitgezonden in het buitenland die geïntercepteerd worden door de militaire inlichtingendienst.


L’Espagne a indiqué que, bien qu’il n’existe pas de disposition explicite sur l'incrimination de l’utilisation des services sexuels fournis par une victime de la traite des êtres humains, lorsqu'une personne est au courant de l’état de vulnérabilité de la victime, un tel acte peut être considéré comme une infraction contre la liberté et l’intégrité sexuelles d’une personne et les articles pertinents du code pénal seraient dès lors ...[+++]

ES meldde dat hoewel het geen expliciete bepaling kende inzake de strafbaarstelling van het gebruik van de seksuele diensten van een slachtoffer van mensenhandel, indien er sprake is van kennis omtrent de kwetsbare toestand waarin het slachtoffer verkeert, elke zodanige handeling als een misdrijf tegen de seksuele vrijheid en integriteit van een persoon beschouwd zou kunnen worden en dat relevante bepalingen uit het wetboek van strafrecht van toepassing zouden kunnen zijn.


Dans un souci de clarté, lorsque l'article 43, paragraphe 3, du traité s'applique, il convient que le présent règlement indique explicitement que les mesures seront adoptées par le Conseil sur cette base.

Wanneer artikel 43, lid 3, van het Verdrag van toepassing is, dient in de onderhavige verordening ter wille van de duidelijkheid te worden vermeld dat de maatregelen op die basis door de Raad zullen worden vastgesteld.


Il nous paraît ensuite indiqué de renvoyer explicitement, à l'article 39, § 4, du projet de charte, qui traite de l'emploi des langues dans les relations entre le citoyen et les institutions européennes, aux langues qui sont citées à l'article 314 du Traité de l'Union européenne.

Vervolgens lijkt het ons aangewezen om in artikel 39, § 4, van het ontwerp-handvest, dat handelt over het taalgebruik in de betrekkingen tussen de burger en de EU-instellingen, uitdrukkelijk te verwijzen naar de talen genoemd in artikel 314 van het EG-Verdrag.


M. Vandenberghe estime qu'il est indiqué, pour la bonne compréhension, de préciser explicitement que cet article a trait aux communications, émises à l'étranger, interceptées par le service de renseignement militaire.

Voor een beter begrip is het volgens de heer Vandenberghe aangewezen uitdrukkelijk te vermelden dat dit artikel betrekking heeft op de communicaties uitgezonden in het buitenland die geïntercepteerd worden door de militaire inlichtingendienst.


Ces traités indiquent explicitement que le mois de mai de cette année - et la Commission a précisé le 16 de ce mois - est la date limite pour évaluer le respect par les deux pays des exigences du droit communautaire et du contenu des traités d’adhésion, en ce qui concerne non seulement les lois qu’ils ont décidé d’adopter, mais aussi la mise en œuvre de celles-ci, à leur application concrète.

In de betreffende verdragen wordt uitdrukkelijk gesteld dat mei van dit jaar - de Commissie heeft dat tijdstip vooralsnog op 16 mei bepaald - de uiterlijke termijn is om na te gaan in hoeverre beide landen hebben voldaan aan de vereisten van het acquis van de Europese Unie en de inhoud van de Toetredingsverdragen. Daarbij gaat het niet alleen om de benodigde wetsbesluiten, maar ook om de omzetting en de praktische toepassing daarvan.


Comme cela a été indiqué ci-dessus, il est probable que les principes généraux découlant du Traité CE devront être explicités clairement au moyen d’une législation communautaire sur l’attribution des concessions.

Zoals hierboven is toegelicht kan het noodzakelijk zijn de algemene beginselen die aan het EG-Verdrag zijn ontleend, expliciet in Gemeenschapswetgeving over de gunning van concessieovereenkomsten te vermelden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

traités indiquent explicitement ->

Date index: 2022-06-25
w