Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "trajet ostende-paris pourrait-elle " (Frans → Nederlands) :

1) La ministre pourrait-elle me donner un aperçu du nombre de procès-verbaux traités depuis l'introduction du système de contrôle de trajet ?

1) Kan de minister een overzicht geven van het aantal behandelde processen-verbaal (pv's) sinds de invoering van het systeem van trajectcontrole?


8. souligne que la mobilité urbaine durable peut contribuer à renforcer l'attrait des villes et régions européennes tant pour les investisseurs que pour leurs habitants en améliorant l'accessibilité et la sécurité routière ainsi qu'en réduisant la circulation et la pollution; croit au rôle positif qu'elle pourrait jouer en favorisant une meilleure conciliation entre vie professionnelle et vie privée grâce à une diminution du temps de trajet; invite dès lors les autorités locales et régionales à promouvoir des solutions innovantes en ...[+++]

8. onderstreept het potentieel dat duurzame stadsmobiliteit heeft om de Europese steden en regio's aantrekkelijker te maken voor zowel investeerders als inwoners door het verbeteren van de toegankelijkheid en de veiligheid van de wegen en door het verminderen van de verkeersdrukte en vervuiling; meent dat dit in positieve zin kan bijdragen aan een beter evenwicht tussen werk en privéleven door de kortere reistijden; verzoekt de regionale en lokale autoriteiten daarom om innovatieve oplossingen voor duurzame stadsmobiliteit te ondersteunen;


Considérant que ces deux compagnies contrôlent la quasi-totalité des mouvements de passagers intérieurs, que la Grèce, du fait de sa géographie, est l’État membre qui possède proportionnellement le plus d’aérodromes, et que l’on s’attend à une augmentation du fret intérieur, mais aussi de l’importance et du nombre des trajets subventionnés, la Commission pourrait-elle répondre aux questions suivantes:

De twee maatschappijen controleren bijna al het (Griekse) binnenlandse passagiersvervoer, Griekenland heeft door haar geografie proportioneel gezien de meeste vliegvelden van alle lidstaten, de binnenlandse tarieven zullen na een fusie naar verwachting omhoog gaan, net als het aantal gesubsidieerde verbindingen en de hoogte van de subsidies. Kan de Commissie tegen deze achtergrond antwoord geven op de onderstaande vragen:


Considérant que ces deux compagnies contrôlent la quasi-totalité des mouvements de passagers intérieurs, que la Grèce, du fait de sa géographie, est l'État membre qui possède proportionnellement le plus d'aérodromes, et que l'on s'attend à une augmentation du fret intérieur, mais aussi de l'importance et du nombre des trajets subventionnés, la Commission pourrait-elle répondre aux questions suivantes:

De twee maatschappijen controleren bijna al het (Griekse) binnenlandse passagiersvervoer, Griekenland heeft door haar geografie proportioneel gezien de meeste vliegvelden van alle lidstaten, de binnenlandse tarieven zullen na een fusie naar verwachting omhoog gaan, net als het aantal gesubsidieerde verbindingen en de hoogte van de subsidies. Kan de Commissie tegen deze achtergrond antwoord geven op de onderstaande vragen:


La Commission pourrait-elle préciser si de telles restrictions, imposées sur le marché français des paris en ligne, sont acceptables et compatibles avec la législation de l’UE?

Kan de Commissie aangeven of dergelijke beperkingen voor de Franse online weddenschapsmarkt acceptabel en verenigbaar met de EU-regelgeving zijn?


La Commission pourrait-elle préciser si de telles restrictions, imposées sur le marché français des paris en ligne, sont acceptables et compatibles avec la législation de l'UE?

Kan de Commissie aangeven of dergelijke beperkingen voor de Franse online weddenschapsmarkt acceptabel en verenigbaar met de EU-regelgeving zijn?


En collaboration avec des sociétés ferroviaires étrangères, la SNCB dessert des destinations intérieures avec le TGV sur les trajets suivants: a) Ostende - Bruges - Gand - Bruxelles - (Paris); b) (Amsterdam) - Anvers - Bruxelles - (Paris); c) (Cologne) - Liège-Guillemins - Bruxelles - (Paris); d) Liège-Guillemins - Namur - Charleroi - Mons - (Paris).

De NMBS doet in samenwerking met buitenlandse spoorwegvervoerders binnenlandse bestemmingen aan met hogesnelheidstreinen op volgende trajecten: a) Oostende - Brugge - Gent - Brussel - (Parijs); b) (Amsterdam) - Antwerpen - Brussel - (Parijs); c) (Keulen) - Liège-Guillemins - Brussel - (Parijs); d) Liège-Guillemins - Namur - Charleroi - Mons - (Parijs).


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 29 juillet 1993 relatif à l'inscript ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]


2. Dans quelle mesure la durée du trajet Ostende-Paris pourrait-elle être réduite si le Thalys passait par Courtrai et Bruges?

2. Met welke tijd zou de ritduur van de Thalys Oostende-Parijs ingekort kunnen worden indien hij de rit zou maken langs de spoorverbinding Kortrijk-Brugge?


5. Pourquoi la liaison Ostende-Paris transite-t-elle par Bruxelles (avec un allongement du trajet) et pourquoi la liaison Namur-Paris échappe-t-elle à ce même détour et à l'allongement de la durée du trajet?

5. Waarom loopt de Thalysverbinding Oostende-Parijs via Brussel (met langere ritduur) en waarom geldt die omweg en langere ritduur niet voor de verbinding Namen-Parijs?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

trajet ostende-paris pourrait-elle ->

Date index: 2023-04-24
w