Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tranche 2008-2009 " (Frans → Nederlands) :

7. reconnaît qu'à la suite des appels de propositions organisés en 2008, 2009 et 2010, des conventions de subvention ont été signées pour un montant total de 183 400 000 EUR et un quatrième appel de propositions portant sur un montant de 111 600 000 EUR a été lancé en 2011, et que ces deux montants représentent respectivement 41 % et 25 % de la contribution maximale de l'Union à l'entreprise commune pour les activités de recherche; relève également qu'en janvier 2012, un cinquième appel de propositions a été lancé pour un montant de 79 000 000 EUR, ce qui correspond à une autre tranche de 18 % de la contribution maximale de l'Union; pr ...[+++]

7. erkent dat de in 2008, 2009 en 2010 georganiseerde oproepen tot het indienen van voorstellen leidden tot de sluiting van subsidieovereenkomsten met een totale waarde van 183 400 000 EUR, en dat in 2011 een vierde oproep tot het indienen van voorstellen werd gedaan voor een bedrag van 111 600 000 EUR, hetgeen overeenkomt met respectievelijk 41% en 25% van de maximale bijdrage van de Unie aan de gemeenschappelijke onderneming ten behoeve van onderzoeksactiviteiten; wijst er voorts op dat in januari 2012 een vijfde oproep tot het indienen van voorstellen werd gedaan voor een bedrag van 79 000 000 EUR, nog eens 18% van de maximale bijdra ...[+++]


7. reconnaît qu'à la suite des appels de propositions organisés en 2008, 2009 et 2010, des conventions de subvention ont été signées pour un montant total de 183 400 000 EUR et un quatrième appel de propositions portant sur un montant de 111 600 000 EUR a été lancé en 2011, et que ces deux montants représentent respectivement 41 % et 25 % de la contribution maximale de l'Union européenne à l'entreprise commune pour les activités de recherche; relève également qu'en janvier 2012, un cinquième appel de propositions a été lancé pour un montant de 79 000 000 EUR, ce qui correspond à une autre tranche de 18 % de la contribution maximale de l ...[+++]

7. erkent dat de in 2008, 2009 en 2010 georganiseerde oproepen tot het indienen van voorstellen leidden tot de sluiting van subsidieovereenkomsten met een totale waarde van 183 400 000 EUR, en dat in 2011 een vierde oproep tot het indienen van voorstellen werd gedaan voor een bedrag van 111 600 000 EUR, hetgeen overeenkomt met respectievelijk 41% en 25% van de maximale bijdrage van de Unie aan de gemeenschappelijke onderneming ten behoeve van onderzoeksactiviteiten; wijst er voorts op dat in januari 2012 een vijfde oproep tot het indienen van voorstellen werd gedaan voor een bedrag van 79 000 000 EUR, nog eens 18% van de maximale bijdra ...[+++]


La présente décision prend effet immédiatement et est applicable à la cinquième/dernière tranche (2008/2009).

Dit besluit treedt onmiddellijk in werking en is van toepassing voor de vijfde/laatste tranche (2008/2009).


Art. 3. En dérogation à la convention collective de travail du 12 mai 1980 et à la convention collective de travail du 24 juin 2008 portant coordination des conventions collectives de travail liant les salaires dans la préparation du lin à l'indice des prix à la consommation, les salaires barémiques et effectifs restent, à partir du 2 février 2009, liés à la tranche de stabilisation 111,20-111,54 points au lieu d'être liés aux tranches de stabilisation respectives 110,85-111,19 et 110,50-110,84 comme les conventions collectives de travail du 12 mai 1980 et du 24 juin 2008 le prescrivent.

Art. 3. In afwijking van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 mei 1980 en de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 2008 houdende ordening van de arbeidsovereenkomsten waarbij de lonen in de vlasbereiding aan het indexcijfer van de consumptieprijzen worden gekoppeld, blijven de effectieve en baremalonen vanaf 2 februari 2009 gekoppeld aan de stabilisatieschijf 111,20-111,54 punten in plaats van gekoppeld te worden aan de respectievelijke stabiliteitsschijven 110,85 -111,19 en 110,50-110,84 zoals de collectieve arbeidsovereenkomsten van 12 mei 1980 en 24 juni 2008 voorschrijven.


Art. 5. La prime de fin d'année pour 2008 est payable en deux tranches égales, avant le 31 décembre 2008 pour la première tranche et avant le 10 janvier 2009 pour la deuxième tranche.

Art. 5. De eindejaarspremie voor 2008 wordt in twee gelijke schijven betaald, vóór 31 december 2008 voor de eerste schijf en vóór 10 januari 2009 voor de tweede schijf.


Vu la décision 2009/141/CE de la Commission du 13 février 2009 avançant la date de paiement de la deuxième tranche de l'aide à la restructuration accordée pour la campagne de commercialisation 2008/2009 au titre du règlement (CE) n° 320/2006;

Gelet op beschikking 2009/141/EG van de Commissie van 13 februari 2009 houdende vaststelling van de datum voor de vervroegde uitkering van de tweede tranche van de herstructureringssteun die voor het verkoopseizoen 2008/2009 wordt toegekend op grond van verordening (EG) nr. 320/2006;


La décision 2009/141/CE de la Commission permet le paiement anticipé de la deuxième tranche de l'aide à la restructuration attribuée pour la campagne de commercialisation 2008-2009 sur la base du règlement (CE) n° 320/2006.

De commissiebeschikking 2009/141/EG laat de vervroegde uitkering toe van de tweede tranche van de herstructureringssteun die voor het verkoopseizoen 2008-2009 wordt toegekend op grond van Verordening (EG) nr. 320/2006.


16. invite la Commission à continuer son examen analytique commencé en 2007 et à indiquer clairement les orientations guidant sa politique des ressources humaines, la mise en œuvre de sa stratégie de redéploiement et le niveau d'externalisation des tâches pour 2009; demande, d'ici le 30 avril 2009, un rapport de suivi intégrant les conclusions que la Commission tirera de son organisation interne; prend bonne note du rapport de suivi 2008 de la Commission, intitulé "planifier et optimiser les ressources humaines de la Commission pour servir les priorités de l'UE", sachant que la Commission confirme son engagement de ne pas demander de nouveaux postes jusqu'en 2013, abstraction faite de la dernière tranche ...[+++]

16. verzoekt de Commissie de screening waarmee in 2007 is begonnen, voort te zetten en met duidelijke informatie te komen over het personeelsbeleid, toepassing van de herschikkingsstrategie en de mate van uitbesteding van taken voor 2009; vraagt om een vervolgverslag voor 30 april 2009 met inbegrip van de conclusies die de Commissie zal trekken met betrekking tot haar interne organisatie; neemt kennis van het vervolgverslag 2008 van de Commissie getiteld "Planning en optimalisering van het personeelsbeleid om aan te sluiten bij de prioriteiten van de EU" waarin de Commissie haar toezegging bevestigt tot 2013 niet meer om nieuwe posten te zullen vragen, afgezien van de laatste serie in 2009 ...[+++]


19. invite la Commission à continuer son examen analytique commencé en 2007 et à indiquer clairement les orientations guidant sa politique des ressources humaines, la mise en œuvre de sa stratégie de redéploiement et le niveau d'externalisation des tâches pour 2009; demande, d'ici le 30 avril 2009, un rapport de suivi intégrant les conclusions que la Commission tirera de son organisation interne; prend bonne note du rapport de suivi 2008 de la Commission, intitulé "planifier et optimiser les ressources humaines de la Commission pour servir les priorités de l'UE", sachant que la Commission confirme son engagement de ne pas demander de nouveaux postes jusqu'en 2013, abstraction faite de la dernière tranche ...[+++]

19. verzoekt de Commissie de screening waarmee in 2007 is begonnen, voort te zetten en met duidelijke informatie te komen over het personeelsbeleid, toepassing van de herschikkingsstrategie en de mate van uitbesteding van taken voor 2009; vraagt om een vervolgverslag voor 30 april 2009 met inbegrip van de conclusies die de Commissie zal trekken met betrekking tot haar interne organisatie; neemt kennis van het vervolgverslag 2008 van de Commissie getiteld "Planning en optimalisering van het personeelsbeleid om aan te sluiten bij de prioriteiten van de EU" waarin de Commissie haar toezegging bevestigt tot 2013 niet meer om nieuwe posten te zullen vragen, afgezien van de laatste serie in 2009 ...[+++]


19. invite la Commission à continuer son examen analytique commencé en 2007 et à indiquer clairement les orientations guidant sa politique des ressources humaines, la mise en œuvre de sa stratégie de redéploiement et le niveau d'externalisation des tâches pour 2009; demande, d'ici le 30 avril 2009, un rapport de suivi intégrant les conclusions que la Commission tirera de son organisation interne; prend bonne note du rapport de suivi 2008 de la Commission, intitulé "planifier et optimiser les ressources humaines de la Commission pour servir les priorités de l'UE", sachant que la Commission confirme son engagement de ne pas demander de nouveaux postes jusqu'en 2013, abstraction faite de la dernière tranche ...[+++]

19. verzoekt de Commissie de screening waarmee in 2007 is begonnen, voort te zetten en met duidelijke informatie te komen over het personeelsbeleid, toepassing van de herschikkingsstrategie en de mate van uitbesteding van taken voor 2009; vraagt om een vervolgverslag voor 30 april 2009 met inbegrip van de conclusies die de Commissie zal trekken met betrekking tot haar interne organisatie; neemt kennis van het vervolgverslag 2008 van de Commissie getiteld "Planning en optimalisering van het personeelsbeleid om aan te sluiten bij de prioriteiten van de EU" waarin de Commissie haar toezegging bevestigt tot 2013 niet meer om nieuwe posten te zullen vragen, afgezien van de laatste serie in 2009 ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : une autre tranche     cinquième dernière tranche     tranche     première tranche     deuxième tranche     commercialisation 2008-2009     dernière tranche     tranche 2008-2009     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tranche 2008-2009 ->

Date index: 2024-02-16
w