Dans un arrondissement administratif qui compte plus de 350.000 habitants
, un service mobile supplémentaire peut être institué par tranche supplémentaire entamée de 175.000 habitants; 2) instituer un service mobile d'urgence dans chaque commune où est situé un hôpital qui, depuis le 1er janvier 1994, collabore à l'expérience d'enregistrement, conformément à une convention conclue avec l'Etat sur base de l'article 19, § 1er, de l'arrêté ministériel du 28 novembre 1990 fixant, pour l'exercice 1991, les conditions et règles spécifiques qui régissent la fixa
...[+++]tion du prix de la journée d'hospitalisation, le budget des moyens financiers et le quota de journées d'hospitalisation des hôpitaux et services hospitaliers; 3) instituer un service mobile d'urgence sur le territoire de la Communauté germanophone, complémentairement aux services d'urgence créés en vertu des 1o et 2o.In een bestuurlijk arrondissement dat meer dan 350.000 inwoners telt, kan er, per volgende begonnen schijf van 175.000 inwoners e
en bijkomende mobiele urgentiegroep worden opgericht; 2) een mobiele urgentiegroep worden opgericht in elke gemeente waar zich een ziekenhuis bevindt dat sinds 1 januari 1994 meewerkt aan het registratieëxperiment overeenkomstig een overeenkomst afgesloten met de Belgische Staat op basis van artikel 19, § 1 van het ministerieel besluit van 28 november 1990 tot vaststelling, voor het dienstjaar 1991, van de specifieke voorwaarden en regelen die gelden voor de vaststelling van de prijs per verpleegdag, het budge
...[+++]t van financiële middelen en het quotum van verpleegdagen voor de ziekenhuizen en ziekenhuisdiensten; 3) bijkomend bij de mobiele urgentiegroepen die krachtens 1o en 2o worden gecreëerd, een mobiele urgentiegroep worden opgericht op het grondgebied van de Duitstalige Gemeenschap. 3. a) Uit het voorgaande blijkt er geen programmatie per provincie voorzien.